Electrolux ESF2300OK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ESF2300OK. Electrolux ESF2300OK Manual de usuario Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 32
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ESF2300OW
ESF2300OH
ESF2300OK
ESF2300OS
................................................ .............................................
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 16
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Resumo do Conteúdo

Página 1

ESF2300OWESF2300OHESF2300OKESF2300OS... ...ES LAVAVAJILLAS MANU

Página 2 - PENSAMOS EN USTED

• Si el indicador de abrillantador estáencendido, llene el dosificador deabrillantador.3. Cargue los cestos.4. Añada el detergente.5.Ajuste e inicie e

Página 3 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• La pantalla muestra la duración delprograma que disminuye a interva-los de 1 minuto.Inicio de un programa con iniciodiferido1. Ajuste el programa.2.

Página 4 - 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

dor. De esta forma se asegura de que eldescalcificador utilice la cantidad correctade sal y agua.8.2 Carga de los cestos230 mmmax 260 mm190 mm• Utilic

Página 5 - 4. PROGRAMAS

• El programa es adecuado para el tipode carga y el grado de suciedad.• Se utiliza la cantidad correcta de deter-gente.• Hay abrillantador y sal para

Página 6

10. SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento.Antes de ponerse en contacto con el ser-vicio técnico,

Página 7 - 5. OPCIONES

Manchas y gotas de agua en vajilla ycristalería• La dosificación del abrillantador es in-suficiente. Ajuste el selector de abrillan-tador en una posic

Página 8 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Página 9 - 7. USO DIARIO

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПерш ніж установити прилад і користуватисяним, слід уважно прочитати інструкцію, що по‐стачається в комплекті з прилад

Página 10

• Ножі та інші гострі прибори потрібно кластидо кошика для столових приборів гостримкінцем донизу або горизонтально.• Не залишайте дверцята приладу ві

Página 11 - 8. CONSEJOS

3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯКнопки керування розташовані надверцятах приладу зверху. Щоб ско‐ристатися кнопками, слід відчинитидверцята приладу.1 32 4 5 6 7 8

Página 12 - 8.4 Antes del inicio de un

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPCIÓN

Página 13 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Програма Ступінь забрудненняТип завантаженняПрограмапрограмиФункціїP370ºСильне забрудненняПосуд, столові прибо‐ри, каструлі та сково‐рідкиПопереднє ми

Página 14 - 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1) Показники споживання і тривалість програми залежать від тиску й температури води, коливаннянапруги в електромережі, вибраних функцій та кількості п

Página 15 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ1. Перевірте, чи встановлений рівень пом’як‐шення води відповідає жорсткості води увашій місцевості. За потреби відрегулю

Página 16 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

6.2 Додавання солі в контейнер для солі1.Поверніть кришечку проти годинниковоїстрілки і відкрийте контейнер для солі.2.Налийте 1 літр води в контейнер

Página 17 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

7.1 Користування миючим засобомABCD1.Натисніть кнопку (B), щоб відкрити криш‐ку (C).2.Додайте миючий засіб у дозатор (A) .3.Якщо програма включає фазу

Página 18 - 2. ОПИС ВИРОБУ

• На дисплеї блиматиме час відкладено‐го запуску.• Світиться індикатор відкладеного запус‐ку.3. Зачиніть дверцята приладу. Розпочи‐нається зворотний в

Página 19 - 4. ПРОГРАМИ

8.2 Завантаження посуду в кошики230 mmmax 260 mm190 mm• Прилад призначено для миття лише пос‐уду, що підходить для посудомийних ма‐шин.• Забороняється

Página 20 - Rinse &

9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПопередження!Перш ніж виконувати технічне обслу‐говування, вимкніть прилад і виймітьвилку з розетки.Брудні фільтри і забиті розпилю

Página 21 - 5. ФУНКЦІЇ

Проблема Можливе рішенняНе вдається увімкнути прилад. Перевірте, чи вилка вставлена в розетку. Перевірте запобіжник на електрощиті.Програма не запуск

Página 22 - 6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

11. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯГабарити Ширина/висота/глибина (мм) 545 / 447 / 515Підключення до електро‐мережіДив. табличку з технічними даним. Напруга 220

Página 23 - 7. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab

Página 24

30www.electrolux.com

Página 26 - 8.4 Перед запуском програми

www.electrolux.com/shop156960133-A-162013

Página 27 - 10. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Los cuchillos y otros objetos con pun-tas afiladas deben colocarse en el ces-to para cubiertos con l

Página 28 - 10.1 Якщо результати миття та

3. PANEL DE MANDOSLos mandos se encuentran en laparte superior de la puerta delaparato. Si desea manipular losmandos tendrá que mantener lapuerta del

Página 29 - 12. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

Fases del Grado de sucie-dadTipo de cargaFases delprogramaOpcionesP370ºSuciedad intensaVajilla, cubiertos,cacerolas y sarte-nesPrelavadoLavado 70 °CAc

Página 30

1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opcionesy la cantidad de platos pueden alterar la duración del pr

Página 31 - Українська 31

6. ANTES DEL PRIMER USO1.Asegúrese de que el ajuste del descal-cificador coincide con la dureza delagua de su zona. De no ser así, ajusteel descalcifi

Página 32 - 156960133-A-162013

6.2 Llenado del depósito de sal1.Abra el depósito de sal girando la ta-pa hacia la izquierda.2.Vierta un litro de agua en el depósitode sal (sólo la p

Comentários a estes Manuais

Sem comentários