ERY1401AOW... ...FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2DE
doivent donc être effectués quepar du personnel autorisé.6.1 Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulière-ment :• nettoyez l'inté
6.3 Nettoyage des dispositifs de ventilationCAB1.Retirez la plinthe (A), puis la grilled'aération (B).2.Nettoyez la grille de ventilation.3.Retir
Anomalie Cause possible Remède Le courant n'arrive pas àl'appareil. La prise de cou-rant n'est pas alimentée.Branchez un autre apparei
Anomalie Cause possible Remède La température du produitest trop élevée.Laissez le produit revenir àtempérature ambianteavant de le ranger dansl&apos
8.2 Branchement électriqueVotre appareil ne peut être branché qu'en230 V monophasé. Vérifiez que le comp-teur électrique est peut supporter l&apo
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!FRANÇAIS 15
CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 815 mm Largeur 596 mm Profondeur 550 mmTension
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. BETRIEB . . . . .
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben
– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. FONCTIONNEMENT . .
• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiertwerden.• Vergewissern Sie sich, dass der Netz-stecker des Gerätes nach der I
3. ERSTE INBETRIEBNAHME3.1 Reinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reini
5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE5.1 Normale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gur-geln und Blubbern zu hören, wenn dasKältemittel du
schließlich durch autorisiertesFachpersonal erfolgen.6.1 Regelmäßige ReinigungDie gesamte Ausstattung muss regelmä-ßig gereinigt werden:• Reinigen Sie
6.3 Reinigen der LuftkanäleCAB1.Entfernen Sie die Sockelleiste (A) unddann das Belüftungsgitter (B).2.Reinigen Sie das Belüftungsgitter.3.Ziehen Sie d
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker stecktnicht richtig in der Steck-dose.Stecken Sie den Netzste-cker richtig in die Steckdo-se. Das G
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen.Siehe hierzu "Schließen derTür". Die Temperatur der zukühlenden Le
8. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!28www.electrolux.com
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 815 mm Breite 596 mm Tiefe 550 mmSpannung 230-240 VFrequ
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oder wendenSie sich an Ihr Gemeindeamt.30www.electrolux.com
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. USO DELL'APP
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere
AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&
1.6 Assistenza tecnica• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatu-ra devono essere eseguiti esclusiva-mente da elettricisti qualificati o da pe
Non usare detergenti corrosivi opolveri abrasive che danneggianole finiture.4. UTILIZZO QUOTIDIANO4.1 Ripiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del
dal compressore. Non si tratta di un'a-nomalia.• La dilatazione termica potrebbe provo-care uno schiocco improvviso. È un fe-nomeno naturale, non
Evitare di tirare, spostare o dan-neggiare tubi e/o cavi all'internodell'apparecchiatura.Per la pulizia dell'interno, non usa-re deterg
4.Lasciare le porte aperte per evitare laformazione di odori sgradevoli.Se l'apparecchiatura rimane acce-sa, farla controllare periodicamen-te pe
Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sulpannello posterioredel frigorifero.Durante lo sbrinamentoautomatico, la brina che siforma sul pannel
ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al
7.1 Sostituzione della lampadina1.Scollegare la spina dalla presa di cor-rente.2.Rimuovere la vite dal coprilampada.3.Rimuovere il coprilampada (veder
9. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsinormali.BRRR
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 815 mm Larghezza 596 mm Profondità 550 mmTensione 230-2
11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. FUNCIONAMIEN
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera
cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc
• Las reparaciones de este aparato deberealizarlas un centro de servicio técnicoautorizado y sólo se deben utilizar re-cambios originales.1.7 Protecci
4. USO DIARIO4.1 Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conuna serie de guías para colocar los estan-tes del modo que se prefiera.Para ap
5.2 Consejos para ahorrarenergía• No abra la puerta con frecuencia ni ladeje abierta más tiempo del estricta-mente necesario.• Si la temperatura ambie
1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de
PRECAUCIÓNTenga cuidado para no dañar elsistema de refrigeración.Muchas marcas de limpiadores de super-ficies de cocina contienen químicos quepueden a
7. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIADesenchufe el aparato antes derealizar cualquier reparación.Las reparaciones que no figuranen este manual sólo pueden serll
Problema Causa probable Solución Los productos impidenque el agua fluya al colec-tor de agua.Compruebe que los pro-ductos no tocan la placaposterior.
8. INSTALACIÓNADVERTENCIALea atentamente la "Informaciónsobre seguridad" para garantizarsu propia seguridad y el correctofuncionamiento del
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!54www.electrolux.com
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 815 mm Ancho 596 mm Profundo 550 mmTensión 230-240 VFrecuencia
www.electrolux.com/shop211622133-A-452013
• Ne pas réutiliser des ustensiles ayantdéjà servi (cuillère en bois, planche àdécouper sans les avoir bien nettoyésau préalable).• Attendre le refroi
1.8 Protection del'environnementLe système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne contien-nent pas de C.F.C. contribuantainsi à p
N'utilisez pas de produits abrasifs,poudre à récurer, éponge métalli-que pour ne pas abîmer la finition.4. UTILISATION QUOTIDIENNE4.1 Clayettes a
5. CONSEILS UTILES5.1 Bruits de fonctionnementnormaux• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut pro-duire un bru
Comentários a estes Manuais