Electrolux ERW3313AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ERW3313AOX. Electrolux ERW3313AOX Uživatelský manuál [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ERW3313AOX
ERW3313BOX
.................................................. ...............................................
CS VINOTÉKA NÁVOD K POUŽI 2
LV VĪNA SKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 20
LT VYNO ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 38
RU ВИННЫЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
56
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1

ERW3313AOXERW3313BOX... ...CS VINOTÉKA NÁVOD K POUŽITÍ 2LV

Página 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zá‐strčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladic

Página 3 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

5. CO DĚLAT, KDYŽ...UPOZORNĚNÍPřed odstraňováním závady vytáhnětezástrčku ze síťové zásuvky.Odstraňování závady, která není uvede‐na v tomto návodu, s

Página 4 - 1.6 Servis

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš vysoká.Ve spotřebiči neobíhá chladnývzduch.Zkontrolujte, zda ve spotřebičimůže dobře obíhat

Página 5 - 2. OVLÁDACÍ PANEL

Současně uvolněte střední há‐ček a vysuňte kryt žárovky vesměru šipek.Žárovku vyměňte za novou ostejném výkonu a určenou pouzepro použití v domácích s

Página 6 - 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Tento spotřebič je v souladu se směrnicemiEHS.6.3 Požadavky na větrání5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Prostor za spotřebičem musí umožňovat dosta‐tečné prou

Página 7 - 3.3 Rady ohledně uchovávání

Zasuňte spotřebič do výklenku.Připevněte spotřebič k výklenku čtyřmi šrouby.Připevněte kryty šroubů.Na závěr zkontrolujte následující: • Všechny šroub

Página 8 - 3.5 Držák lahví vinotéky

• Izolační pásek je připevněný těsně ke skřínispotřebiče.• Dveře se dobře otvírají i zavírají.6.5 Pokyny k montáži vyrovnávací lišty pro spodní část d

Página 9 - 3.7 Cirkulace vzduchu

7. ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič rů‐zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!

Página 10 - 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!8. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmNapětí 230-240 VFrekve

Página 11 - 5. CO DĚLAT, KDYŽ

Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítkuumístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a naenergetickém štítku.9. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROS

Página 12 - 5.1 Výměna žárovky vnitřního

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Página 13 - 6. INSTALACE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Página 14 - 6.4 Instalace spotřebiče

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokas

Página 15 - Připevněte kryty šroubů

• Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes (jalampa paredzēta) ir paredzētas izmantošanaivienīgi mājsaimniecības ierīcēs. Tās nav pare‐dzētas telpa

Página 16

2. VADĪBAS PANELIS12345671Ekrāns2Ierīces ON/OFF taustiņšTrauksmes poga3Temperatūras aukstuma taustiņš4Temperatūras siltuma taustiņš5Augšējais nodalīju

Página 17 - ČESKY 17

Strāvas padeves pārtraukuma gadījumāiestatītā temperatūra saglabājas.2.5 Apgaismojuma taustiņšJa vēlaties, lai, aizverot durvis, apgaismojumsneizslēgt

Página 18

3.2 Vīnu izkārtojumsAugšējais nodalījums:Temperatūru var regulēt no +6 līdz +11 °C. Šisnodalījums ir lieliski piemērots vīniem, it īpaši jau‐niem sark

Página 19 - ČESKY 19

3.4 Vīna skapja plauktiIzņemiet plauktus tīrīšanai.3.5 Vīna skapja pudeļu turētājsIzņemiet plauktu un ievietojiet to starp divām va‐dotnēm.Maksimālais

Página 20 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Apakšējam nodalījumam ir bīdāma atvilktne, kuruvar izmantot pudeļu stateniskai novietošanai.Atvilktnei ir divi atdalītāji, kurus var pielāgot dažā‐die

Página 21 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4. APKOPE UN TĪRĪŠANAUZMANĪBUPirms apkopes veikšanas atvienojiet ie‐rīci no elektrotīkla.Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ‐radis; tādēļ tās apkop

Página 22 - 1.6 Apkope

5. KO DARĪT, JA ...BRĪDINĀJUMSPirms problēmu risināšanas atvienojietkontaktspraudni no elektrotīkla kontakt‐ligzdas.Problēmu risināšanu drīkst uzticēt

Página 23 - 2. VADĪBAS PANELIS

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použi

Página 24 - 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēmas Iespējamais iemesls Risinājums Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durvju aizvērša‐na". Liels daudzums produktu tiekuz

Página 25 - 3.3 Uzglabāšanas padomi

Vienlaikus atbrīvojiet vidējo fiksa‐toru un velciet pārsegu bultiņuvirzienā.Nomainiet veco spuldzi pret jau‐nu tādas pašas veida spuldzi,kas paredzēta

Página 26 - 3.4 Vīna skapja plaukti

kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierīcei atseviš‐ķu, spēkā esošiem noteikumiem atbilstošu zemē‐jumu.Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām, kas

Página 27 - 3.7 Gaisa cirkulācija

Ievietojiet ierīci iebūvēšanai paredzētā izgriezu‐mā mēbelē.Pieskrūvējiet ierīci ar 4 skrūvēm pie mēbeles ariebūvēšanai paredzētu izgriezumu.Uzstādiet

Página 28 - 4. APKOPE UN TĪRĪŠANA

• blīvējuma sloksne cieši piestiprināta pie korpu‐sa;• Durvis atveras un aizveras pareizi.6.5 Durvju apakšējās kompensējošās daļas montāžas instrukcij

Página 29 - 5. KO DARĪT, JA

7. TROKŠŅINormālas darbības laikā var dzirdēt dažādasskaņas (kompresora, aukstumaģenta cirkulāci‐jas).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLIC

Página 30

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!8. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišasizmēri Augstums 1780 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mmSpr

Página 31 - 6. UZSTĀDĪŠANA

Tehniskā informācija atrodas ledusskapja iekš‐pusē, kreisajā pusē uz datu plāksnītes.9. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei

Página 32 - 6.4 Ierīces uzstādīšana

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 33 - LATVIEŠU 33

1. SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą ka

Página 34

• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru‐ce, protože byste si mohli způsobit odřeninynebo omrzliny.•

Página 35 - LATVIEŠU 35

• Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskitejokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galitesusibraižyti odą arba ji gali nušalti nuo šerkš‐no /

Página 36

2. VALDYMO SKYDELIS12345671Ekrano rodmuo2Prietaiso ON/OFF mygtukasĮspėjamojo signalo mygtuko3Temperatūros mažinimo mygtukas4Temperatūros didinimo mygt

Página 37 - LATVIEŠU 37

Žr. skyrių „Kasdienis naudojimas. Vyno išdėsty‐mas“.Nutrūkus elektros tiekimui, nustatytatemperatūra išsaugoma atmintyje.2.5 Apšvietimo mygtukasJeigu

Página 38 - MES GALVOJAME APIE JUS

3.2 Vyno butelių išdėstymasViršutinis skyriusGalima nustatyti 6–11 °C temperatūrą. Šis sky‐rius idealiai tinka laikyti vynus, ypač jaunus rau‐donus ir

Página 39 - SAUGOS INFORMACIJA

3.4 Vyno butelių lentynosIšimkite lentynas valymui.3.5 Vyno butelių laikiklisIšimkite lentyną ir įkiškite ją tarp dviejų krei‐piamųjų.Maksimalus leist

Página 40 - 1.7 Aplinkos apsauga

Apatiniame skyriuje įrengtas slankiojamas stal‐čius, skirtas buteliams statyti vertikaliai.Stalčiuje yra dvi pertvaros skirtingo skersmensbuteliams pr

Página 41 - 2. VALDYMO SKYDELIS

4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAATSARGIAIPrieš atlikdami techninę priežiūrą, išt‐raukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yraangliavandenili

Página 42 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

5. KĄ DARYTI, JEIGU...ĮSPĖJIMASPrieš pradėdami šalinti triktis, ištraukitemaitinimo laido kištuką iš elektros tinklolizdo.Šiame vadove neaprašytų trik

Página 43 - 3.3 Patarimas dėl saugojimo

Problema Galima priežastis Sprendimas Vienu metu laikoma daugmaisto produktų.Vienu metu laikykite mažiaumaisto produktų.Temperatūra prietaise peraukš

Página 44 - 3.5 Vyno butelių laikiklis

Tuo pat metu atlaisvinkite vidu‐rinį kabliuką ir išimkite gaubtelį,stumdami jį rodyklės kryptimi.Seną lemputę pakeiskite nauja,tų pačių techninių duom

Página 45 - 3.7 Ventiliavimo režimas

2. OVLÁDACÍ PANEL12345671Displej2Tlačítko ZAP/VYP ON/OFFTlačítko výstrahy3Tlačítko nižší teploty4Tlačítko vyšší teploty5Horní oddíl6Spodní oddíl7Tlačí

Página 46 - 4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nuro‐dymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomy‐bės.Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavi‐mus.6.3 R

Página 47 - 5. KĄ DARYTI, JEIGU

Įrenkite prietaisą nišoje.Prietaisą tvirtinkite prie nišos 4 varžtais.Uždėkite varžtų gaubtelius.Baigdami patikrinkite, ar: • visi varžtai priveržti;L

Página 48 - Nuimkite lemputės gaubtelį

• prie spintelės tvirtai pritvirtinta sandarinimojuosta;• durelės tinkamai atsidaro ir užsidaro.6.5 Papildomos apatinės durelių dalies montavimo instr

Página 49 - 6. ĮRENGIMAS

7. TRIUKŠMASĮprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tamtikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosiosmedžiagos cirkuliavimo).BRRR!HISSS!CLICK

Página 50 - 6.4 Prietaiso įrengimas

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!8. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmĮt

Página 51 - Uždėkite varžtų gaubtelius

Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje,kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energi‐jos plokštelėje.9. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirb

Página 52

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. ПАНЕЛЬ УПР

Página 53 - LIETUVIŲ 53

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора, перед егоустановкой и первым использова

Página 54

2.Убедитесь, что вилка сетевого шнуране раздавлена и не повреждена зад‐ней частью прибора. Раздавленнаяили поврежденная вилка сетевогошнура может пере

Página 55 - 9. APLINKOSAUGA

1.7 Защита окружающей средыНи холодильный контур, ни изоля‐ционные материалы настоящего при‐бора не содержат газов, которые мог‐ли бы повредить озонов

Página 56 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

2.5 Tlačítko osvětleníPokud chcete nechat osvětlení zapnuté spolu sezavřenými dveřmi, stačí dveře otevřít a zavřít aosvětlení zůstane automaticky zapn

Página 57 - 1.2 Общие правила техники

1.Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.2.Если дисплей отключен, нажмите накнопку ON/OFF.3.Если на дисплее высветилось сообщениеDEMO, значит, прибор

Página 58 - 1.6 Обслуживание

3.2 Укладка винных бутылокВерхнее отделение:Температура регулируется в пределах от+6°C до +11°C. Это отделение идеально под‐ходит для размещения вин,

Página 59 - 2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

3.4 Полки винного шкафаДля очистки снимите полки.3.5 Держатель бутылок винного шкафаСнимите полку и вставьте держатель междудвумя направляющими.Максим

Página 60 - 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

В нижнем отсеке расположен выдвижнойящик для размещения бутылок в вертикаль‐ном положении.Ящик имеет два отделения, в которые можноустанавливать бутыл

Página 61 - 3.3 Рекомендация по хранению

4. УХОД И ОЧИСТКАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Перед выполнением каких-либо опе‐раций по чистке или уходу за прибо‐ром выньте вилку сетевого шнура изрозетки.В холоди

Página 62 - 3.4 Полки винного шкафа

4.3 Перерывы в эксплуатацииЕсли прибор не будет использоваться в тече‐ние длительного времени, примите следую‐щие меры предосторожности:• отключите пр

Página 63 - 3.7 Циркуляция воздуха

Неисправность Возможная причина Способ устранения Слишком высокая темпера‐тура воздуха в помещении.Обеспечьте понижение темпе‐ратуры воздуха в помеще

Página 64 - 4. УХОД И ОЧИСТКА

Снимите плафон, надавив нанего по направлению внутрьпри помощи какого-либо ин‐струмента (напр., отвертки),чтобы отжать задние боковыекрючки.В это же в

Página 65 - 5. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Клима‐тиче‐скийклассТемпература окружающей сре‐дыSN от +10°C до + 32°CN от +16°C до + 32°CST от +16°C до + 38°CT от +16°C до + 43°C6.2 Подключение к э

Página 66

Установите прибор в нишу.Закрепите прибор внутри ниши 4-мя винтами.Установите заглушки на винты.В завершение проверьте, чтобы: • все винты были затяну

Página 67 - 6. УСТАНОВКА

3.2 Rozložení vínHorní oddíl:Teplotu zde lze nastavit mezi +6 a +11 °C. Tentooddíl je obzvláště ideální pro nová červená a bílávína určená k okamžité

Página 68 - 6.4 Установка прибора

• уплотняющая прокладка плотно прилегалак корпусу холодильника;• дверца как следует открывалась и закрыва‐лась.6.5 Инструкции по установке компенсатор

Página 69 - Установите заглушки на винты

7. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕПри нормальных условиях работы слышнынекоторые звуки (работы компрессора, цирку‐ляции хладагента).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRR

Página 70

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраи‐вания Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 ммНапряже

Página 71 - РУССКИЙ 71

Технические данные указаны на табличке стехническими данными на левой стенке внут‐ри прибора и на табличке энергопотребления.9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕД

Página 72

74www.electrolux.com

Página 74

www.electrolux.com/shop222354151-A-112012

Página 75 - РУССКИЙ 75

3.4 Police vinotékyPolice při čištění vyjměte.3.5 Držák lahví vinotékyVyjměte polici a zasuňte ji mezi dvě drážky.Maximální možná nosnost police je 30

Página 76 - 222354151-A-112012

Dolní oddíl je navržen jako zasunovací zásuvka,která se používá pro vertikální uložení lahví.Tato zásuvka obsahuje dvě přepážky, které sesnadno přizpů

Comentários a estes Manuais

Sem comentários