Electrolux ERN3313AOW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ERN3313AOW. Electrolux ERN3313AOW Korisnički priručnik Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 88
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ERN3313AOW
.................................................. ...............................................
HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2
ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 22
LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 42
PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 62
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Resumo do Conteúdo

Página 1

ERN3313AOW... ...HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2ET KÜLMUTUSK

Página 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJEPOZORUređaj isključite iz električne mreže prijebilo kakvih radova na održavanju.Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike urashladnoj jed

Página 3 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJEPrije rješavanja problema, isključiteutikač iz utičnice.Samo ovlašteni serviser smije rješavatiprobleme koji nisu naveden

Página 4 - ZAŠTITA OKOLIŠA

Problem Mogući uzrok RješenjeTemperatura se ne možepodesiti.Funkcija Shopping je uključe‐na.Ručno isključite Shopping ili pri‐čekajte s podešavanjem t

Página 5 - UPRAVLJAČKA PLOČA

POSTAVLJANJEPOZICIONIRANJEUPOZORENJEAko zbrinjavate stari uređaj koji ima bra‐vu na vratima, morate se osigurati daste je onesposobili kako biste spri

Página 6 - FREESTORE NAČIN RADA

VENTILACIJSKI ZAHTJEVI5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Protok zraka iza uređaja mora biti dovoljan.UGRADNJA UREĐAJAPOZORProvjerite može li se električni kabe

Página 7

Ø 2.5 mm13 mm132Probušite uređaj koristeći svrdlo Ø 2,5 mm (maks.dubina 10 mm).Kvadratni nosač pričvrstite na uređaj.12Uređaj postavite u nišu.Uređaj

Página 8

IIUređaj pričvrstite za nišu pomoću 4 vijka.Uklonite odgovarajući dio s poklopca šarke (E).Pazite da uklonite DX dio, kad je šarka s desnestrane, odno

Página 9 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

Odvojite dijelove (Ha), (Hb), (Hc) i (Hd).21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oPostavite dio (Ha) na unutrašnji dio kuhinjskogaelementa.HaHcGurnite dio (Hc) na d

Página 10 - ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

HaHb8 mmOtvorite vrata uređaja i vrata namještaja podkutom od 90°.Kvadratić (Hb) umetnite u vodilicu (Ha).Priljubite vrata uređaja i vrata namještaja

Página 11 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

ZVUKOVITijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi(kompresor, kruženje rashladnog sredstva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BR

Página 12 - ZATVARANJE VRATA

SADRŽAJINFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 13 - POSTAVLJANJE

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1780 mm Širina 560 mm Dubina 550 mmNapon 230-240 VFrekven

Página 14 - UGRADNJA UREĐAJA

BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite u prikladnespremnike.Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdra

Página 15 - HRVATSKI 15

SISUKORDOHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 16

OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigalda

Página 17 - Gurnite dio (Hc) na dio (Ha)

• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐sese päikesevalgusega.• Selles seadmes kasutatavad lambid (kui needon ette nähtud) on mõeldud kasutamise

Página 18

JUHTPANEEL1 2 3 4 51Nupp ON/OFF2Nupp Mode3Ekraan4Temperatuuri vähendamise nupp5Temperatuuri tõstmise nuppNuputoonide eelmääratud helitugevust saabmuut

Página 19 - HRVATSKI 19

PUHKUSEREŽIIMSee funktsioon võimaldab hoida külmiku suletu‐na ja tühjana pikal puhkuseperioodil, ilma halvalõhna tekkimiseta.Kui puhkusefunktsioon on

Página 20 - TEHNIČKI PODACI

IGAPÄEVANE KASUTAMINESISEMUSE PUHASTAMINEEnne seadme esmakordset kasutamist peske lei‐ge vee ja neutraalse seebiga üle seadme sise‐mus ja kõik sisetar

Página 21 - BRIGA ZA OKOLIŠ

FREESTOREKülmutuskapiosa on varustatud seadisega, misvõimaldab toiduainete kiiret jahutamist ja tagabkülmikus ühtlasema temperatuuri.See seadis aktive

Página 22 - KLIENDITEENINDUS

VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDNÄPUNÄITEID ENERGIASÄÄSTMISEKS• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahtikauemaks kui vältimatult vajalik.• Kui ümbritsev tempe

Página 23 - OHUTUSINFO

INFORMACIJE O SIGURNOSTIU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanjaispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐be uređaja, pročitajte pozorn

Página 24 - KESKKONNAKAITSE

HOOLDUS JA PUHASTAMINEETTEVAATUSTEnne mistahes hooldustegevust tõm‐make seadme toitejuhe seinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemison süsivesinikku; se

Página 25 - JUHTPANEEL

MIDA TEHA, KUI...HOIATUSEnne tõrkeotsingut eemaldage toitepis‐tik pistikupesast.Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu‐va tõrke kõrvaldamisega võib te

Página 26 - REŽIIM FREESTORE

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuuri ei saa mää‐rata.Shopping-funktsioon on sisselülitatud.Lülitage funktsioon Shoppingkäsitsi välja või ooda

Página 27

PAIGALDAMINEPAIGUTAMINEHOIATUSKui kõrvaldate kasutuselt vana seadme,mille uksel on lukk, tuleb see kindlastikasutuskõlbmatuks muuta, et väikesedlapsed

Página 28 - FREESTORE

NÕUDED VENTILATSIOONILE5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Seadme taga tuleb tagada piisav õhuringlus.SEADME PAIGALDAMINEETTEVAATUSTVeenduge, et toitejuhet saab

Página 29 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Ø 2.5 mm13 mm132Kasutage puurimisel Ø 2,5 mm puuri (puurigemaks. 10 mm sügavuselt).Kinnitage kinnitusdetail seadme külge.12Paigutage seade paigaldusni

Página 30

IIKinnitage seade nišši 4 kruvi abil.Eemaldage hinge kattelt õige osa (E). Parempool‐se hinge puhul eemaldage osa DX, vasakpoolsehinge puhul osa SX.EE

Página 31 - MIDA TEHA, KUI

Eemaldage osad (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd).21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oPaigaldage osa (Ha) köögimööbli siseküljele.HaHcLükake osa (Hc) osale (Ha).EESTI 37

Página 32 - UKSE SULGEMINE

HaHb8 mmAvage seadme uks ja köögimööbli uks 90-kraadi‐se nurga all.Asetage väike kandiline detail (Hb) juhikusse(Ha).Pange seadme uks ja köögimööbliuk

Página 33

HELIDTavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõ‐ningaid helisid (kompressor, külmutusagensisüsteem).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK

Página 34 - SEADME PAIGALDAMINE

• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐ravnom sunčevom svjetlu.• Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze uovom uređaju posebno su namijen

Página 35 - EESTI 35

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmElektripinge 230-240 VSage

Página 36

JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesseAidake hoida keskkonda ja inime

Página 37 - Lükake osa (Hc) osale (Ha)

TURINYSSAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 38

SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą kartą

Página 39 - EESTI 39

6.Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jolemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐matytas).• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐miant reik

Página 40 - TEHNILISED ANDMED

VALDYMO SKYDELIS1 2 3 4 51Mygtukas ON/OFF2Mygtukas Mode3Ekrano rodmuo4Temperatūros mažinimo mygtukas5Temperatūros didinimo mygtukasMygtukų signalą gal

Página 41 - JÄÄTMEKÄITLUS

ATOSTOGŲ REŽIMASŠi funkcija naudojama tam, kad per ilgas atosto‐gas šaldytuvą būtų galima laikyti uždarytą beituščią ir nepradėtų sklisti nemalonus kv

Página 42 - MES GALVOJAME APIE JUS

KASDIENIS NAUDOJIMASVIDAUS VALYMASPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnuvandeniu ir nedideliu kiekiu neutralaus muilo nu‐plaukite prietaiso vi

Página 43 - SAUGOS INFORMACIJA

FREESTOREŠaldytuvo skyriuje įrengtas įtaisas, kuris leidžiagreitai atšaldyti maisto produktus ir užtikrina vie‐nodesnę temperatūrą šaldytuvo skyriuje.

Página 44 - APLINKOS APSAUGA

NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.ENERGIJOS TAUPYMO PATARIMAI• Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų at‐virų ilgiau, negu yra būtina.• Jei aplink

Página 45 - VALDYMO SKYDELIS

UPRAVLJAČKA PLOČA1 2 3 4 51Tipka ON/OFF2Tipka Mode3Zaslon4Tipka za nižu temperaturu5Tipka za višu temperaturuMoguće je promijeniti prethodno definiran

Página 46

PRIEŽIŪRA IR VALYMASATSARGIAIPrieš atlikdami techninę priežiūrą, išt‐raukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yraangliavandenilio;

Página 47 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

KĄ DARYTI, JEIGU...ĮSPĖJIMASPrieš pradėdami šalinti triktis, ištraukitemaitinimo laido kištuką iš elektros tinklolizdo.Šiame vadove neaprašytų trikčių

Página 48

Problema Galima priežastis SprendimasNepavyksta nustatyti tem‐peratūros.Įjungta funkcija Shopping. Rankiniu būdu išjunkite Shop‐ping arba palaukite, k

Página 49 - ŠALDYMO PATARIMAI

ĮRENGIMASPASTATYMASĮSPĖJIMASJei išmetate seną prietaisą, kurio dure‐lėse yra užraktas arba skląstis, sugadin‐kite šiuos įtaisus, kad maži vaikai nega‐

Página 50

REIKALAVIMAI VENTILIACIJAI5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Už prietaiso turi būti pakankamas oro srautas.PRIETAISO ĮRENGIMASATSARGIAIPatikrinkite, ar maitini

Página 51 - KĄ DARYTI, JEIGU

Ø 2.5 mm13 mm132Pragręžkite prietaisą, naudodami 2,5 mm skers‐mens grąžtą (išgręžkite ne didesnę nei 10 mmangą).Pritvirtinkite keturkampę detalę prie

Página 52 - UŽDARYKITE DURELES

IIPrietaisą tvirtinkite prie nišos 4 varžtais.Nuo lanksto dangtelio (E) nuimkite tinkamą dalį.Jei lankstas yra dešinėje pusėje, būtinai išimkitedalį D

Página 53

Atskirkite dalis (Ha), (Hb), (Hc) ir (Hd).21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oVirtuvės baldo vidinėje pusėje sumontuokite dalį(Ha).HaHcDalį (Hc) užstumkite ant

Página 54 - PRIETAISO ĮRENGIMAS

HaHb8 mmPrietaiso ir virtuvės baldo dureles atverkite 90°kampu.Mažą keturkampę dalį (Hb) įkiškite į kreipiklį (Ha).Prietaiso ir baldo dureles sudėkite

Página 55 - LIETUVIŲ 55

TRIUKŠMASĮprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tamtikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosiosmedžiagos cirkuliavimo).BRRR!HISSS!CLICK!BL

Página 56

NAČIN RADA ZA PRAZNIKEOva funkcija omogućuje vam držanje hladnjakazatvorenim i praznim tijekom duljeg perioda praz‐nika, a da ne dođe do stvaranja neu

Página 57 - LIETUVIŲ 57

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmĮtamp

Página 58

APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.

Página 59 - LIETUVIŲ 59

SPIS TREŚCIINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63PANEL

Página 60 - TECHNINIAI DUOMENYS

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym użyci

Página 61 - APLINKOSAUGA

2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk

Página 62 - OBSŁUGA KLIENTA

pisami, które można uzyskać od władzlokalnych. Należy unikać uszkodzeniaukładu chłodniczego, szczególnie z tyłuprzy wymienniku ciepła. Materiały za‐st

Página 63 - BEZPIECZEŃSTWA

PANEL STEROWANIA1 2 3 4 51Przycisk ON/OFF2Przycisk Mode3Wyświetlacz4Przycisk obniżania temperatury5Przycisk podwyższania temperaturyIstnieje możliwość

Página 64 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Wskaźnik temperatury wskaże ustawioną tempe‐raturę.Ustawiona temperatura zostanie osiągnięta wciągu 24 godzin.W przypadku awarii zasilania ustawionate

Página 65 - POLSKI 65

Jeśli funkcja włącza się automatycznie,wskaźnik FreeStore nie jest wyświetla‐ny (patrz rozdział „Codzienna eksploa‐tacja”).Włączenie trybu FreeStore p

Página 66 - PANEL STEROWANIA

CODZIENNA EKSPLOATACJACZYSZCZENIE WNĘTRZAAby usunąć zapach nowego urządzenia przedpierwszym uruchomieniem należy wymyć jegownętrze i znajdujące się w

Página 67 - TRYB FREESTORE

SVAKODNEVNA UPORABAČIŠĆENJE UNUTRAŠNJOSTIPrije prve uporabe uređaja, unutrašnjost i savunutrašnji pribor operite toplom vodom i neu‐tralnim sapunom ka

Página 68

FREESTOREKomora chłodziarki jest wyposażona w urządze‐nie, które umożliwia szybkie schłodzenie żyw‐ności i zapewnia bardziej wyrównaną temperatu‐rę w

Página 69

PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIWSKAZÓWKI DOTYCZĄCEOSZCZĘDZANIA ENERGII• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki inie zostawiać ich otwartych dłużej niż j

Página 70

KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakichkolwiekprac konserwacyjnych, należy odłączyćurządzenie od zasilania.Układ chłodniczy urząd

Página 71 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

CO ZROBIĆ, GDY…OSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem do rozwiązywaniaproblemów należy wyjąć wtyczkę prze‐wodu zasilającego z gniazdka.Rozwiązywanie problem

Página 72

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieWoda spływa do komorychłodziarki.Odpływ skroplin jest zatkany. Oczyścić odpływ skroplin. Produkty uniemożl

Página 73 - CO ZROBIĆ, GDY…

INSTALACJAMIEJSCE INSTALACJIOSTRZEŻENIE!W przypadku utylizacji starego urządze‐nia posiadającego zamek lub rygiel nadrzwiach, należy najpierw go unies

Página 74 - ZAMYKANIE DRZWI

ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWIDrzwi urządzenia otwierają się w prawą stronę.Aby zmienić kierunek otwierania drzwi na lewąstronę, przed instalacją ur

Página 75

xxJeśli jest to konieczne, należy przyciąć na wymiarsamoprzylepną listwę i przykleić ją do urządzeniatak, jak pokazano na rysunku.Ø 2.5 mm13 mm132Wywi

Página 76 - INSTALACJA URZĄDZENIA

44mm4mmWypoziomować urządzenie we wnęce.Upewnić się, że odległość między urządzeniem aprzednią krawędzią szafki wynosi 44 mm.Osłona dolnego zawiasu (z

Página 77 - POLSKI 77

EEBDCWcisnąć zaślepki (C, D) w otwory montażowe i ot‐wory zawiasów.Zamontować kratkę wentylacyjną (B).Założyć osłony zawiasów (E) na zawiasy.Rozdzieli

Página 78

FREESTOREOdjeljak hladnjaka opremljen je uređajem kojiomogućuje brzo hlađenje namirnica i ujednače‐niju temperaturu u odjeljku.Ovaj se uređaj aktivira

Página 79 - POLSKI 79

HaHcWcisnąć osłonę (Hc) w prowadnicę (Ha).HaHb8 mmOtworzyć drzwi urządzenia oraz drzwi szafki podkątem 90°.Umieścić mały kątownik (Hb) w prowadnicy (H

Página 80

HbHdWcisnąć element (Hd) w element (Hb).Na końcu upewnić się, czy:• Wszystkie wkręty zostały dokręcone.• Listwa uszczelniająca dobrze przylegają doobu

Página 81 - POLSKI 81

HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnego działania urządzenia sły‐chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!

Página 82

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mm Napięcie 230-240

Página 83 - DANE TECHNICZNE

OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadzenia

Página 84

POLSKI 85

Página 85 - POLSKI 85

86www.electrolux.com

Página 86

POLSKI 87

Página 87 - POLSKI 87

www.electrolux.com/shop 222342917-A-082012

Página 88

KORISNI SAVJETI I PREPORUKESAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐vorena duže no što je potrebno.• Ako je tempe

Comentários a estes Manuais

Sem comentários