Electrolux ERF4014AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ERF4014AOX. Electrolux ERF4014AOX Handleiding [sk] [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
ERF4014AOW
ERF4014AOX
KOELKAST
REFRIGERATOR
RÉFRIGÉRATEUR
KÜHLSCHRANK
NL
EN
FR
DE
GEBRUIKSAANWIJZING 2
USER MANUAL 16
NOTICE D'UTILISATION 30
BENUTZERINFORMATION 45
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

ERF4014AOWERF4014AOXKOELKASTREFRIGERATORRÉFRIGÉRATEURKÜHLSCHRANKNLENFRDEGEBRUIKSAANWIJZING 2USER MANUAL 16NOTICE D'UTILISATION 30BENUTZERINFORMAT

Página 2 - KLANTENSERVICE

De toebehoren en onderdelenvan het apparaat zijn nietgeschikt om in eenafwasmachine gewassen teworden.7.2 De binnenkantschoonmakenVoordat u het appara

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

8. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.8.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is verkeerd uitge-lijnd of komt tegen het ven-tilatierooster aan.Het apparaat staat nietwaterpas.Zie &apos

Página 5 - 2.5 Verwijdering

9.1 OpstellingHet apparaat moet geïnstalleerd wordenop een droge, goed geventileerde plaatsbinnen waar de omgevingstemperatuurovereenkomt met de klima

Página 6 - 4. BEDIENING

24319.5 Aansluiting op hetelektriciteitsnet• Zorg er vóór het aansluiten voor dat hetvoltage en de frequentie op hettypeplaatje overeenkomen met destr

Página 7 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

ACB11. Zet de pennen (A) terug aan de anderezijde.LET OP!Zet het apparaat op zijnplaats, zet het waterpas,wacht minstens vier uur ensteek dan de stekk

Página 8 - 5.5 Temperatuurweergave

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 172. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 9 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 10

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Página 11 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

of environmental compatibility. This gasis flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and sources of ig

Página 12 - 9. MONTAGE

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Página 13 - 9.4 Afstandhouders achterkant

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Product overview89711245631011Control panel2Dairy shelf3Door shelf4Bottle shelves5Snack shelf6Rating plate7CrispFresh drawer

Página 14 - 9.6 Omkeerbaarheid van de

A medium setting is generallythe most suitable.However, the exact setting should bechosen keeping in mind that thetemperature inside the appliance dep

Página 15 - 10. TECHNISCHE INFORMATIE

CAUTION!If the shelf is positionedhorizontally, place only closedbottles.5.5 Temperature indicatorThis appliance is sold inFrance. In accordance withr

Página 16 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6.2 Hints for energy saving• Do not open the door frequently orleave it open longer than absolutelynecessary.• If the ambient temperature is high andt

Página 17 - 1.2 General Safety

The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutralsoap.2. Regularly check the door seals

Página 18 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not sup-ported properly.Check if the appliance standsstable.The lamp does not

Página 19 - 2.5 Disposal

If the advice does not lead tothe desired result, call thenearest brand-mark service.8.2 Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, ad

Página 20 - 4. OPERATION

cabinet and the wall unit must be at least100 mm . Ideally, however, the applianceshould not be positioned belowoverhanging wall units. Accurate level

Página 21 - 5. DAILY USE

1. To change the opening direction of thedoor open the door and empty theshelves.2. Unscrew the upper hinge.3. Remove the door from the lowerhinge.4.

Página 22 - 6. HINTS AND TIPS

Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate, on the external or internalside of the appliance

Página 23 - 7. CARE AND CLEANING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Página 24 - 8. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 312. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Página 25

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 26 - 9. INSTALLATION

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Página 27 - 9.6 Door reversibility

réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise antichoccorrectement installée.• N'utilisez pas d&apos

Página 28 - 10. TECHNICAL INFORMATION

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble du produit89711245631011Panneau de commande2Compartiment à produits laitiers3Balconnet de por

Página 29 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Un réglage intermédiaire estgénéralement le plus indiqué.Toutefois, on obtiendra le réglage exact entenant compte du fait que la températureà l'i

Página 30 - SERVICE APRÈS-VENTE

5.4 Compartiment à bouteillesLes bouteilles doivent être placées(ouverture vers l'avant) sur la clayetteprévue à cet effet.Après avoir tiré à vou

Página 31 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargo

Página 32 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Cet appareil contient deshydrocarbures dans soncircuit de réfrigération ;l'entretien et la recharge nedoivent donc être effectuésque par du perso

Página 33 - 2.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!Si, toutefois, vous n'avez pasla possibilité de débrancheret de vider l'appareil, faitesvérifier régulièrement le bonde foncti

Página 34 - 4. FONCTIONNEMENT

• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat tereinigen.• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoo

Página 35 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaienttrop chauds.Laissez refroidir les aliments àtempérature ambiante

Página 36 - 5.7 Fonction FREESTORE

1. Dévissez les vis de fixation dudiffuseur de l'ampoule.2. Décrochez les éléments mobiles enappuyant comme illustré.123. Remplacez l'ampoul

Página 37 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

se fait à l'aide d'un ou de plusieurs piedsréglables à la base de l'appareil.AB100 mmmin20 mm9.3 Mise de niveauUne mise à niveau correc

Página 38 - 7.5 En cas de non-utilisation

ATTENTION!Pour effectuer les opérationssuivantes, il est conseillé dese faire aider par une autrepersonne pour maintenirfermement les portes del'

Página 39 - FRANÇAIS

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1854Largeur mm 595Profondeur mm 668Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz

Página 40 - 8.2 Fermeture de la porte

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 462. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 41

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 42 - 9.6 Réversibilité de la porte

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Página 43

Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwend

Página 44

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Geräteübersicht89711245631011Bedienfeld2Ablage für Milchprodukte3Türablage4Flaschenablagen5Snackablage6Typenschild7CrispFresh

Página 45 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektri

Página 46 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

maximal mögliche Kühlung zuerreichen.Eine mittlere Einstellung ist imAllgemeinen am bestengeeignet.Allerdings muss für eine exakte Einstellungberücksi

Página 47 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

ACHTUNG!Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstellt werden,um eine korrekteLuftzirkulation zugewährleisten.5.4 FlaschenhalterI

Página 48 - 2.5 Entsorgung

6. TIPPS UND HINWEISE6.1 Normale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubber

Página 49 - 4. BETRIEB

7.1 Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe i

Página 50 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

7.5 StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätsmüssen Sie folgende Vorkehrungentreffen:1. Trennen Sie das Gerät von derNetzstromversorgung.2.

Página 51 - 5.7 Funktion FREESTORE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Leben-smittel gleichzeitig einge-legt.Warten Sie einige Stundenund prüfen Sie dann die Tem-peratu

Página 52 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Bitte rufen Sie den nächstenKundendienst an, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nicht zumgewünschten Erfolg führen.8.2 Schließen der Tür1. Reinigen Si

Página 53 - 7.4 Abtauen des Kühlschranks

Das Gerät sollte in ausreichendemAbstand von Wärmequellen wieHeizungen, Boilern, direkterSonneneinstrahlung usw. aufgestelltwerden. Vergewissern Sie s

Página 54 - 8. FEHLERSUCHE

• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.9.6 Wechseln des TüranschlagsWARNUNG!Vor der Durchführung vonArbeiten am Gerät ist stetsder Netzstecker aus

Página 55

Führen Sie eine Endkontrolledurch, um sicherzustellen,dass:• Alle Schrauben festangezogen sind.• Die Magnetdichtung amGerät anliegt.• Die Tür ordnungs

Página 56

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Productoverzicht89711245631011Bedieningspaneel2Zuivelschap3Deurplateau4Flessenrekken5Snackschap6Typeplaatje7CrispFr

Página 57 - 9.5 Elektrischer Anschluss

www.electrolux.com/shop280153319-A-082014

Página 58 - 9.6 Wechseln des Türanschlags

Een gemiddelde instelling isover het algemeen het meestgeschikt.De exacte instelling moet echter wordengekozen rekening houdend met het feitdat de tem

Página 59 - UMWELTTIPPS

5.4 FlessenrekDe flessen moeten geplaatst worden (metde opening naar voren gericht) in hetvoorgeplaatste schap.Trek om eerder geopende flessen tebewar

Página 60 - 280153319-A-082014

6. AANWIJZINGEN EN TIPS6.1 Normale bedrijfsgeluiden:De volgende geluiden zijn normaal tijdensde werking:• Een zacht gorgelend en borrelendgeluid als h

Comentários a estes Manuais

Sem comentários