Electrolux EOL3420AOX Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOL3420AOX. Electrolux EOL3420AOX Brugermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOL3420AOX
EOR3420AOX
DA Ovn Brugsanvisning 2
FI Uuni Käyttöohje 28
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOR3420AOX

EOL3420AOXEOR3420AOXDA Ovn Brugsanvisning 2FI Uuni Käyttöohje 28

Página 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

6. Drej ovnens funktionsvælgere ogtermostatknap hen på slukpositionen.7.5 Indstilling af UDSKUDT TID1. Vælg en ovnfunktion og -temperatur.2. Tryk gent

Página 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Grillrist og bageplade /bradepandesammen:Skub bagepladen /bradepanden indmellem ovnribbernes skinner oggrillristen på skinnerne ovenover.En lille ford

Página 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

strømforsyningen. Når temperaturen erfaldet, tændes ovnen automatisk igen.10. RÅD OG TIPADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.Tabellernes temperaturer o

Página 5 - 2.4 Vedligeholdelse og

Madvare Over-/Undervarme Varmluft Tid (min.) Bemærk‐ningTempera‐tur (°C)Ovnrille Tempera‐tur (°C)OvnrilleÆblekage(æbletær‐te)1)170 2 160 1 (venstreog

Página 6 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Madvare Over-/Undervarme Varmluft Tid (min.) Bemærk‐ningTempera‐tur (°C)Ovnrille Tempera‐tur (°C)OvnrilleLagkage‐bunde/kagesnit‐ter - tre ril‐ler- - 1

Página 7 - 5. FØR FØRSTE ANVENDELSE

Madvare Over-/Undervarme Varmluft Tid (min.) Bemærk‐ningTempera‐tur (°C)Ovnrille Tempera‐tur (°C)OvnrillePizza1)200 - 210 1 200 - 210 1 10 - 20 På en

Página 8 - 6. DAGLIG BRUG

Madvare Over-/Undervarme Varmluft Tid (min.) Bemærk‐ningTempera‐tur (°C)Ovnrille Tempera‐tur (°C)OvnrilleRoast‐beef, me‐dium210 2 200 2 60 - 70 På en

Página 9 - 7. URFUNKTIONER

Madvare Antal Tid (min.)Stykker Mængde(kg)1. side 2. sideTournedos 4 0.8 12 - 15 12 - 14Oksesteaks 4 0.6 10 - 12 6 - 8Pølser 8 - 12 - 15 10 - 12Svinek

Página 10 - 8. BRUG AF TILBEHØRET

LammekødMadvare Tempera‐tur (°C)Tid (min.)Lammesteg,-kølle, 1 -1,5 kg150 - 170 100 - 120Lammeryg,1 - 1,5 kg160 - 180 40 - 60FjerkræMadvare Tempera‐tur

Página 11 - 9. EKSTRAFUNKTIONER

Madvare Tilbehør Temperatur(°C)Ovnrille Tid (min.)Pocheret fisk,0,3 kgbageplade eller brade‐pande180 2 35 - 45Hel fisk, 0,2 kg bageplade eller brade‐p

Página 12 - 10. RÅD OG TIP

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Página 13 - DANSK 13

Madvare Temperatur (°C) Tid (t)Bønner 60 - 70 6 - 8Peberfrugt 60 - 70 5 - 6Suppeurter 60 - 70 5 - 6Svampe 50 - 60 6 - 8Krydderurter 40 - 50 2 - 3Frugt

Página 14

Madvare Funktion Tilbehør Ovn‐rilleTem‐pera‐tur(°C)Tid (min.) BemærkningFedtfrisandka‐geOver- un‐dervarmeTrådrist 2 170 40 - 50 Brug en kage‐form (26

Página 15 - DANSK 15

11.1 Bemærkninger omrengøringAftør ovnens front med en blød kludopvredet i varmt vand tilsat et mildtrengøringsmiddel.Metalflader rengøres med et spec

Página 16 - 10.3 Lille Grill

2. Træk forsigtigt varmeelementet ned.3. Tør ovnens loft af med en blød kludopvredet i varmt vand ogrengøringsmiddel, og lad det tørre.Montér varmeleg

Página 17 - 10.4 Turbogrill

11.7 Udskiftning af pærenADVARSEL!Risiko for elektrisk stød.Pæren kan være megetvarm.1. Sluk ovnen.Vent, til ovnen er kølet ned.2. Tag stikket ud af k

Página 18 - 10.5 Fugtig Varmluft

Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:Model (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...

Página 19 - 10.6 Tørring - Varmluft

13.2 Fastgørelse af apparatet tilskab1. Åbn lugen til apparatet.2. Fastgør apparatet til skabet.3. Sæt de fire afstandsholdere (A) ind ihullerne i ram

Página 20 - 10.7 Oplysninger til

EN 60350-1 - Elkogeapparater tilhusholdning - Del 1: Komfurer, ovne,dampovne og grillapparater - Metoder tilmåling af ydeevne.14.2 EnergibesparelseOvn

Página 21 - DANSK 21

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 292. TURVALLISUUSOHJEET...

Página 22

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Página 23 - 11.6 Rengøring af ovnlåge

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar foreventuel

Página 24 - 12. FEJLFINDING

• VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osatkuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uuninlämmitysvastuksia.• Käytä aina uunikintaita, kun käsittele

Página 25 - 13. INSTALLATION

• Kytke pistoke maadoitettuunpistorasiaan.• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.• Varmista, ettei pistoke ja virtajohtovaurioidu. Jos virtajohto j

Página 26 - 14. ENERGIEFFEKTIV

voi sen seurauksena vaurioitua. Äläsulje kalusteen paneelia ennen kuinlaite on jäähtynyt kokonaan käytönjälkeen.2.4 Hoito ja puhdistusVAROITUS!Ne voiv

Página 27 - 15. MILJØHENSYN

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen osat87119105412331 64 521Käyttöpaneeli2Uunin toimintojen väännin3Virran merkkivalo / symboli4Näyttö5Lämpötilan valitsin

Página 28 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

5. KÄYTTÖÖNOTTOVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.Lisätietoja kellonajanasettamisesta onkappaleessa"Kellotoiminnot".5.1 Uuden laittee

Página 29 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Uunin toi‐mintoKäyttötarkoitusKostea Kier‐toilmaTämä toiminto säästääenergiaa paistamisenaikana. Katso valmis‐tusohjeet luvusta "Neu‐voja ja vink

Página 30 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

7.2 Kellonajan asetus. Aika-asetuksen muuttaminenKellonaika on asetettava ennen uuninkäyttämistä. -merkkivalo vilkkuu, kun laitekytketään sähköverkkoo

Página 31 - 2.3 Käyttö

Kellotoiminto sammuu joidenkinsekuntien jälkeen.8. LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINENVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.8.1 Peltien ja ritilänasettami

Página 32 - 2.7 Hävittäminen

°C2. Aseta ritilä teleskooppikannattimienpäälle ja työnnä ne varovasti uuniin.°CVarmista, että painatteleskooppikannattimet kokonaan uuniinennen uunin

Página 33 - 4. KÄYTTÖPANEELI

Lihan ja kalan kypsentäminenKäytä grilli-/uunipannua erittäinrasvaisten ruokien kanssa, jotta uuniin eijää pysyviä tahroja.Anna lihan olla noin 15 min

Página 34 - 6. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

• Inden du udfører vedligeholdelse, skal apparatetafbrydes fra lysnettet.• Se efter, at der er slukket for apparatet, inden pærenskiftes. Ellers er de

Página 35 - 7. KELLOTOIMINNOT

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoRusina‐kakku1)175 1 160 2 50 - 60 Leipä‐vuoa

Página 36

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoPiiraat 180 2 170 2 45 - 70 20 cm:nkakku‐vuo

Página 37 - 8.2 Teleskooppikannattimet

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoPiiras1)180 1 180 1 50 - 60 VuoassaLasagne1)

Página 38 - 10. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoKalkkuna 180 2 160 2 210 - 240 Kokonai‐nenAn

Página 39 - 10.2 Leivonta ja paistaminen

Ruokalaji Määrä Aika (min)Kpl Määrä (kg) 1. puoli 2. puoliKalafile 4 0,4 12 - 14 10 - 12Lämpimät leivät 4 - 6 - 5 - 7 -Paahtoleipä 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3

Página 40

Ruokalaji Lämpötila(°C)Aika (min)Kana, puoli‐kas, 0,4 -0,5 kg kpl190 - 210 35 - 50Broileri, ka‐na, 1 - 1,5kg190 - 210 50 - 70Ankka 1,5 -2 kg180 - 200

Página 41 - SUOMI 41

Ruokalaji Lisävarusteet Lämpötila(°C)Kannatin‐tasoAika (min)Shashlik, 0,5kgleivinpelti tai uunipannu 180 3 40 - 50Pikkuleivät, 16kplleivinpelti tai uu

Página 42

HedelmätRuokalaji Lämpötila (°C) Aika (h) Kannatintaso1 taso 2 tasoaLuumut 60 - 70 8 - 10 3 1 - 4Aprikoosit 60 - 70 8 - 10 3 1 - 4Omenaviipaleet 60 -

Página 43 - 10.3 Grilli

Ruoka‐lajiToiminto Lisäva‐rusteetKan‐natin‐tasoLäm‐pötila(°C)Aika (min) KommentitVähäras‐vainensokeri‐kakkuKiertoilma /KiertoilmaUuniritilä 2 ja 4 160

Página 44 - 10.4 Gratinointi

astianpesukoneessa. Muutointarttumaton pinta voi vaurioitua.Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään tailuukun lasilevyihin. Tiivistymistä voivähentää käy

Página 45 - 10.5 Kostea Kiertoilma

• Beskyttelsen mod elektrisk stød frastrømførende og isolerede dele skalfastgøres, så den ikke kan fjernesuden værktøj.• Sæt først netstikket i stikko

Página 46 - 10.6 Kuivaus - Kiertoilma

VAROITUS!Varmista, että lämpövastuson asennettu oikein ja etteise putoa alas.11.6 UuninluukunpuhdistaminenUuninluukussa on kaksi lasilevyä.Luukunsisäl

Página 47 - 10.7 Tietoja testilaitokselle

12. VIANMÄÄRITYSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.12.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideUuni ei kuumene. Uuni on kytketty

Página 48 - 11. HOITO JA PUHDISTUS

13.1 Asentaminen kalusteeseen1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 560594589114215483570605206020198

Página 49 - SUOMI 49

13.3 SähköliitäntäValmistaja ei vastaavahingoista, jos kappaleiden"Turvallisuusohjeet" ohjeitaei ole noudatettu.Laitteen mukana toimitetaan

Página 50 - Takalamppu

YleisohjeitaVarmista, että uunin luukku on suljettuhyvin uunin ollessa toiminnassa. Äläavaa luukkua liian usein kypsennyksenaikana. Pidä luukun tiivis

Página 52 - 13.2 Kalusteeseen

www.electrolux.com/shop867347197-A-222018

Página 53 - 14. ENERGIATEHOKKUUS

• Sluk for apparatet, og tag stikket ud afkontakten inden vedligeholdelse.• Kontrollér, at apparatet er kølet af.Der er risiko for, at ovnglasset går

Página 54 - 15. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3.2 Tilbehør• TrådristTil kogegrej, kageforme, stege.• BagepladeTil kager og lagkagebunde.• Grill/bradepandeTil bagning og stegning, eller somdrypbakk

Página 55 - SUOMI 55

6. DAGLIG BRUGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.6.1 Indstilling af en ovnfunktion1. Drej ovnens funktionsvælger for atvælge en ovnfunktion .2. Drej

Página 56 - 867347197-A-222018

Ovnfunktion Egnet tilOver- under‐varme (Over-/Undervarme)Til bagning og stegningpå én ristposition.7. URFUNKTIONER7.1 Tabel for urfunktionstasterUrfun

Comentários a estes Manuais

Sem comentários