Horno eléctrico empotrableInformación para el usuario EOK6837315 7977 05-A-250106-01
10Antes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.Después de la conexión
11Primera limpiezaAntes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! Podría
12Manejo del hornoEl control electrónico del horno 3 Indicaciones generales• Conecte el aparato siempre primero con la tecla On/Off .• Cuando se enci
13Seleccionar la función del horno1. Conecte el aparato con la tecla On/Off .2. Pulse la tecla Funciones horno hasta que aparezca la función del horn
14Desconexión del horno Desconecte el aparato con la tecla On/Off .3 Ventilador-enfriadorEl ventilador se conecta automáticamente para mantener frías
15Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función del horno UsoCalentador/ventiladorAire caliente Para asar y hornear has
16Colocación de la parrilla y la bandeja3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro de extracción, todos los elementos insertables
17Insertar/retirar el filtro de grasaInserte el filtro de grasa únicamente para asar para proteger el elemento de calefacción en la pared trasera cont
18Funciones adicionalesProgramas de cocción/asado3 Utilice para esta función las recetas especificadas.Selección de un programa 1. Con la tecla On/Of
19Función de memoriaLa función de memoria permite guardar un ajuste que se utiliza una y otra vez.1. Ajuste la función del horno, la temperatura y, en
2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para reali-zar consultas en el futuro.Proporcione esta informació
20Funciones del reloj MinuteroSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye
21Minutero1. Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadee el símbolo para Minutero . 2. Con la tecla ó , ajuste la corta du-ración deseada
22Duración1. Seleccione la función del horno y, con la tecla o , la temperatura. 2. Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadee el símbol
23Fin1. Seleccione la función del horno y, con la tecla o , la temperatura. 2. Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadee el símbolo par
24Duración y Fin en combinación3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automáticamente en un mome
25Otras funcionesDesconexión de los indicadores2 Desconectando la indicación se puede ahorrar energía.Desconectar el indicador1. En su caso, desconect
26Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños1. En su caso, conecte el aparato con la tecla On/Off .2. Mantenga pulsadas simultáneament
27Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearFunciones de horno: Aire caliente Moldes• Para Aire caliente también se pueden utilizar moldes met
28Indicaciones generalesCon Aire caliente también se pueden hornear dos moldes a la vez, colo-cados uno al lado de otro en la parrilla. El tiempo de
29Tabla de cocciónHornear en un solo nivelClase de alimentoAire calienteNivelTemperatura°CTiempohoras: min.Alimentos en moldesPastel de molde o redond
3Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicaciones para la seguridad .
301) Precalentar el hornoTartas con guarniciones sensi-bles (p.ej.queso fresco, nata, miel)2 150-170 0:40-1:20Pizza (con mucha guarnición) 2 190-2101)
31Hornear en varios niveles 1) Precalentar el hornoConsejos para hornear Tipo de alimentoAire calienteTempera-tura ºCTiempohoras: min.Nivel desde abaj
32Tabla Gratenes El pastel está demasiado secoTemperatura de cocción demasiado bajaAjustar la temperatura de cocción más altaTiempo de cocción de-masi
33Tabla platos congelados preparadosAlimentoFunción del hor-noNivelTemperatura°CTiempoPizza conge-ladaAire caliente 3según las in-dicaciones del fabri
34AsarFunciones de horno: Aire caliente¡Para asar, utilice el filtro de grasa!Fuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡o
35TerneraEstofado (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30Roastbeef o solomillo, por cm Alto1 210-230*0:06-0:09por cm AltoTernera lechalAsado de ternera lech
36* Precalentar el hornoCazaEspalda de liebre, muslos de liebre (hasta 1000 g1 220-230* 0:25-0:40Lomo de corzo/ciervo(1500-2000 g)1 210-220 1:15-1:45P
37Cocción a baja temperaturaFunciones de horno: Cocción baja temperatura .Con la función Cocción baja temperatura , el asado queda especial-mente tier
38GrillFunciones de horno: Grill con el ajuste de tempera-tura máximo1 Atención:Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene que estar cerrada.
39Turbo-GrillFunciones de horno: Turbo-Grill PlatoTempe-raturaen °CBandeja Parrilla Tiempo de coc-ción en minutosGirar al cabo de… minutosNivelPollo(9
4Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Tabla de descongelación . . . . .
40DescongelarFunciones de horno: Secar/descong (ajuste de temperatura 30°C)• Colocar los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla.• No ut
41Secar Funciones de horno: Secar/descong• Utilice bandejas forradas con papel vegetal.• Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mi
42Preparación de conservasFunciones de horno: Aire caliente• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tamaño.• Botes con cierre Tw
43 Recetas programadasEl aparato dispone de 12 funciones programadas/recetas que se pueden seleccionar sucesivamente a través de la tecla Programas de
44PASTEL DE LIMÓN 1000GPara la masa:– 250 g de mantequilla– 200 g de azúcar– 1 sobre de azúcar de vainilla– 1 pizca de sal– 4 huevos– 150 g de harina–
45PASTEL DE REQUESÓN Y MANDARINAIngredientes masa:– 200 g de harina– 1 cucharadita de levadura– 100 g de azúcar– 75 g de mantequilla– 2 huevos– 1 pizc
46PAN BLANCO 600-800 GIngredientes– 500 g de harina– 1/2 dado de levadura fresca o 1 sobre de levadura seca– 330 ml de leche– 10 g de salPreparación:V
47PAN 40G/PIEZA (12-16 unidades)Ingredientes– 500 g de harina tipo 405– 20 g de levadura fresca o 1 sobre de levadura seca– 300 ml de agua– 10 g de s
48PIZZAPara 1 bandeja o 2 moldes redondosIngredientes masa:– 300 g de harina tipo 405– 200 ml de agua– 14 g de levadura– 2 cucharadas de aceite– 3g de
49QUICHE LORRAINEIngredientes masa:– 250 g de harina tipo 405– 125 g de mantequilla– 60 ml de agua– 1 cucharadita de sal– un poco de pimienta y nuez m
5Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directi
50PATATA GRATINADAIngredientes– 1000 g de patatas– 1 cucharadita c.u. de sal y pimienta– 1 diente de ajo pelado– 300 g de queso Gruyère o Emmental ral
51FILETE DE PESCADOIngredientes– 700 g de filete de lucioperca o de trucha asalmonada cortado en dados– 100 g de queso Emmental rallado– 200 ml de nat
52LASAÑASalsa de carne:– 100 g de panceta– 1 cebolla y 1 zanahoria– 100 g de apio– 2 cucharadas de aceite de oliva– 400 g de carne picada mixta– 1 lat
53REDONDO CERDOIngredientes– Asado de cerdo, cuello– 2 cucharada de aceite– Sal, pimienta, pimentónPreparación:Lavar la carne y secarlo con papel de c
54Limpieza y mantenimiento1 Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibid
55Bóveda del horno con ayuda de limpieza catalítica(superficie rugosa y porosa)La bóveda del horno está equipado con una ayuda de limpieza catalítica
56Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas laterales a derecha e izquierda del horno.Cómo desmontar las
57Iluminación del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:• ¡Apague el horno!• Desenrosque o desconecte
58Puerta del hornoPara la limpieza, la puerta de horno de su aparato se puede desenganchar.Desenganchar la puerta del horno1. Abra por completo la pue
59¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indi-cadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio p
6Así se evitan daños en el aparato• No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo; de lo contrario, el esmalt
60Instrucciones de montaje1 Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados únicamente por un técnico homologado.Sírvase obs
61 592567388520min.560380-383min.550202523751359220388 388min.560380-383min.55059256738025237513
62 388min.560380min.55059256738038859220388380-38325237513alternativ
64Condiciones de garantíaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identifi
65Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías
66
67Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el proble-ma por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior
7Eliminación de desechos2 Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plásti
8Descripción del aparatoVista general Panel de mando Puerta to-talmente acristaladaPanel de mandoTirador de la puertaIndicadores del hornoTeclas de fu
9Equipamiento del horno Accesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja para horn
Comentários a estes Manuais