Electrolux EOC5721DOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOC5721DOX. Electrolux EOC5721DOX Manuel utilisateur [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOC5721DOX
FR Four Notice d'utilisation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOC5721DOX

EOC5721DOXFR Four Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Autres indicateurs de l'affichage :Symbole Nom DescriptionProgramme automatique Vous pouvez sélectionner un program‐me automatique.Mon programme

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

1. Appuyez sur ou pour réglerles heures.2. Appuyez sur .3. Appuyez sur ou pour réglerles minutes.4. Appuyez sur ou .L'indicateur de te

Página 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationSole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pourstériliser des aliments.Chaleur tour‐nante humidePour économiser de

Página 5 - 2.3 Utilisation

6.4 Modification de latempératureAppuyez sur ou pour modifier latempérature par tranche de 5 °C.Lorsque l'appareil a atteint latempérature pr

Página 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

7.2 Minuteur de durée defonctionnementLe minuteur de durée defonctionnement ne s'activepas si les fonctions Durée etFin sont activées.Le minuteur

Página 7 - 2.8 Maintenance

7.6 Réglage de la fonctionDépart différéLes fonctions DURÉE et FIN peuvent être utilisées simultanément sil'appareil doit être allumé et éteint

Página 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8.3 Programmes automatiquesbasés sur le poidsSi vous définissez le poids de la viande,l'appareil calcule le temps de cuisson.1. Allumez l'ap

Página 9 - 4.2 Affichage

2. Placez la pointe de la sonde à viande(avec sur la poignée) au centrede la viande.3. Insérez la pointe de la sonde àviande dans la prise, en haut

Página 10 - 5.2 Réglage de l'heure

Poussez la grille entre les barres deguidage des supports de grille etassurez-vous que les pieds sont orientésvers le bas.Plat à rôtir :Poussez le pla

Página 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

°CAssurez-vous d'avoir poussécomplètement les rails télescopiquesdans l'appareil avant de fermer la portedu four.10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIR

Página 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - FRANÇAIS 13

3. Appuyez simultanément sur lestouches et et maintenez-lesenfoncées pendant au moins2 secondes.Un signal sonore retentit.Loc s'affiche.Pour

Página 14 - 7.4 Réglage de la FIN

Température (°C) Arrêt automati‐que au bout de(h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - Maximum 1.5Après un arrêt automatique, appuyez surune to

Página 15 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

l'intérieur et croquants à l'extérieur. Letemps de cuisson et la consommationénergétique sont donc réduits auminimum.• De l'humidité pe

Página 16

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTarte auxpommes1)170 2

Página 17 - FRANÇAIS 17

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs/T

Página 18 - 9.3 Rails télescopiques

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesCake auxfruits160 1 15

Página 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Préparations à base d'œufsPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes

Página 20 - 10.5 Arrêt automatique

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesJarret deporc180 2 160

Página 21 - 11. CONSEILS

Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes gril‐lesMorceaux (g) 1re face 2e faceSaucisses 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4Côtelettesde porc4 60

Página 22 - 11.5 Temps de cuisson

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPâté à la viande 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2Jarret de porc(précuit)0.75 - 1 15

Página 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24

11.9 Chaleur tournante humideEn cours de cuisson,n'ouvrez la porte del'appareil que si c'estvraiment nécessaire.Plat Température(°C)Dur

Página 25 - FRANÇAIS 25

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesFilet de bœuf 1 000 - 1 500 g 120 90 - 150 3Rôti de veau 1 000 - 1 500 g 120 120 - 150 1S

Página 26

BaiesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Fraises / Myrtilles /F

Página 27 - 11.7 Gril

Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsLégumes pourpotage60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Champignons 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Fines

Página 28 - 11.8 Turbo gril

12.1 Remarques concernantl'entretien• Nettoyez la façade du four à l'aided'une éponge humide additionnéed'eau savonneuse tiède.• U

Página 29 - FRANÇAIS 29

Le nettoyage par pyrolysene peut pas démarrer :• Si vous n'avez pas retiréla fiche de la sonde àviande de la prise. Surcertains modèles,l'af

Página 30 - 11.10 Cuisson basse

ATTENTION!N'utilisez pas l'appareil sansles panneaux de verre.1. Ouvrez complètement la porte etsaisissez les 2 charnières de porte.2. Soule

Página 31 - 11.12 Stérilisation - Sole

90°7. Soulevez doucement puis sortez lespanneaux de verre un par un.Commencez par le panneausupérieur.128. Nettoyez les panneaux de verre àl'eau

Página 32

1. Éteignez l'appareil2. Retirez les fusibles de la boîte àfusibles ou coupez le disjoncteur.Éclairage arrière1. Retirez le diffuseur en verre de

Página 33 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLa sonde à viande ne fonc‐tionne pas.La fiche de la sonde àviande n'est pas enfoncéecorrectement dans la prise.In

Página 34

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffan

Página 35 - 12.6 Nettoyage de la porte du

Problème Cause probable SolutionL'appareil est allumé maisil ne chauffe pas. Le venti‐lateur ne fonctionne pas.L'affichage indique "De‐

Página 36

14.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB14.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lespré

Página 37 - 12.7 Remplacement de

EN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 :Plages, fours, fours à vapeur et grils -Méthodes de mesure des performances.15.2

Página 39 - FRANÇAIS 39

www.electrolux.com/shop867318726-A-132016

Página 40 - 14. INSTALLATION

Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimal

Página 41 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

inflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appareil lorsque vous ouvrez

Página 42 - L'ENVIRONNEMENT

Première utilisation, retirez de lacavité du four :– tout résidu excessif de nourriture,tout dépôt ou toute éclaboussurede graisse ou d'huile.– t

Página 43 - FRANÇAIS 43

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble86754123215431Bandeau de commande2Programmateur électronique3Prise pour la sonde à viande4Rési

Página 44 - 867318726-A-132016

Touchesensiti‐veFonction Description2OPTIONS Pour régler une fonction du four, une fonctionde nettoyage ou un programme automatique.3ECLAIRAGEFOURPour

Comentários a estes Manuais

Sem comentários