Electrolux EOB9956VAX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOB9956VAX. Electrolux EOB9956VAX Benutzerhandbuch [da] [et] [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
DE
Benutzerinformation
CombiSteam Pro
Dampfgarer
EOB9956VA
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Benutzerinformation

DEBenutzerinformationCombiSteam ProDampfgarerEOB9956VA

Página 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

11:09150°startMenuA B DCEA) Rückkehr zum MenüB) Aktuell eingestellte OfenfunktionC) Aktuell eingestellte TemperaturD) UhrE) StartWeitere Anzeigen auf

Página 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Der gewählte Name oder die Zahlkönnen auf zwei Arten eingestelltwerden. Scrollen Sie zur gewünschtenPosition oder berühren Sie die Option.Sie können d

Página 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

6. KURZANLEITUNG6.1 Bedienen desTouchscreens• Scrollen Sie im Menü mit einerschnellen Handbewegung oderziehen Sie Ihren Finger über dasDisplay.• Die S

Página 5 - 2.3 Gebrauch

Menü Koch-Assistent KochbuchVarioGuideSousVide Koch‐buchSousVide Vario‐GuideZuletzt oder häufigverwendetZuletzt verwendetAm häufigsten ver‐wendetMenü

Página 6 - 2.5 Reinigung und Pflege

HauptmenüMenüpunkt BeschreibungFunktionen Liste der Ofenfunktionen, Sonderfunktionen,Reinigungs- und bevorzugten Programmen.Timer Liste mit Uhrfunktio

Página 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Au GratinShow descriptionMake shortcut in menuA BCA) Rückkehr zum MenüB) DialogfensterC) Weitere Optionen7.6 Untermenü von: OfenfunktionenÜberbacken Z

Página 8 - 3.2 Zubehör

Feuchtigkeit, mittel Mittlere Feuchtigkeit. Die Kombination aus Dampfund Heißluft eignet sich zum Garen von Schmor‐gerichten sowie für Brot und Gebäck

Página 9 - 4. BEDIENFELD

Gärstufe Zum kontrollierten Gehenlassen eines Hefeteigsvor dem Backen.Joghurt Funktion Mit dieser Funktion kann Joghurt zubereitet wer‐den. Die Lampe

Página 10 - 5.3 Erstanschluss

MAXDer Wassertank kann auf zweierleiWeise befüllt werden:• Wassertank im Gerät lassen undmithilfe eines Wasserglases befüllen.• Wassertank aus dem Ger

Página 11 - Wasserhärtegrads

ACHTUNG!Das Gerät ist heiß. EsbestehtVerbrennungsgefahr.Seien Sie beimEntleeren desWassertanks vorsichtig.Ist das Wasser imWassertank fastaufgebraucht

Página 12 - 6. KURZANLEITUNG

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 13 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

7.12 Untermenü von: FavoritenGran’s apple crumbleDeleteRenameRunBACA) Rückkehr zum MenüB) Bevorzugte ProgrammeC) FunktionslisteListe zuvor gespeichert

Página 14 - 7.4 Untermenü von: Funktionen

Menüpunkt BeschreibungKurzzeitwecker einstellen Einstellen und Starten eines Countdowns; derTimer erscheint in der Mitte und wenn dieCountdown-Zeit ab

Página 15 - Make shortcut in menu

Menüpunkt BeschreibungKindersicherung Ein / Aus Ist die Option eingeschaltet, werden der Bild‐schirm und alle Tasten gesperrt. Sie bleibenverriegelt,

Página 16

7.18 Set + GoMit der Funktion können Sie eineOfenfunktion (oder ein Programm)einstellen und diese(s) später durchBerühren eines Sensorfelds oder Tippe

Página 17 - 7.9 Wassertank

7.21 Untermenü von: Koch-AssistentCake and PastryVarioGuideCookbookSousVide VarioGuideSousVide CookbookA BCDA) Rückkehr zum MenüB) SpeisekategorieC) K

Página 18 - 7.10 Dampfgaren

Menüpunkt BeschreibungDisplayWählen Sie die Displayeinstellun‐gen.HelligkeitSie können zwischen 4 Helligkeitsstufen wäh‐len.Stellt die Helligkeit des

Página 19 - Vorbereiten des Gargutes

8. KOCH-ASSISTENTWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Koch-AssistentMenu / Koch-Assistent oder berührenSie Sie können zwischen folgendenFunkti

Página 20 - 2h 30min

Speisekategorie SpeiseFleisch RindfleischauflaufSauerbratenHackbratenSchweinshaxeSchweineschulterSchweinerücken, gefülltKalbshaxeOssobucoKalbsbrust, g

Página 21 - 7.16 Untermenü von: Optionen

Speisekategorie SpeiseFisch und Meeresfrüchte SeebrassenfiletSteinbutt mit FenchelGarnelenGeflügel HähnchenbrustFleisch RinderfiletKalbsfilet, pochier

Página 22 - 7.17 Heat + Hold

SpeiseGeflügelbrust -HähnchenFlügel, frischFlügel, gefrorenSchenkel, frischSchenkel, gefrorenBrust, pochiertHälftenganz Ente -Gans -Pute -Speisekatego

Página 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 24 - Grundeinstellungen

Speisekategorie: OfengerichteSpeiseLasagneLasagne/Cannelloni, gefr.NudelauflaufKartoffelgratinGemüsegratinSüßer AuflaufSpeisekategorie: Pizza und Quic

Página 25 - DEUTSCH 25

Speisekategorie: Brot und BrötchenSpeiseBrötchenBrötchenBrötchen, vorge‐backenBrötchen, gefrorenCiabatta -BaguetteBaguette, vorge‐backenBaguette, gefr

Página 26 - 8. KOCH-ASSISTENT

SpeisePellkartoffelnKartoffelklößeSemmelknödelDampfnudeln, salzigDampfnudeln, süßReisTagliatelle, frischPolenta Funktion mit automatischerKerntemperat

Página 27 - Kochbuch

9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.9.1 KerntemperatursensorZwei Temperaturen sind einzustellen:Die Backofentemperatur

Página 28 - 8.5 Untermenü von: VarioGuide

Tiefes Blech:Schieben Sie das tiefe Blech zwischendie Führungsstäbe der Einhängegitter.Gitterrost und tiefes Blech zusammen:Schieben Sie das tiefe Ble

Página 29 - DEUTSCH 29

Kombirost und tiefes Blech zusammen:Legen Sie den Kombirost auf das tiefeBlech. Setzen Sie den Kombirost unddas tiefe Blech auf die Teleskopauszüge.10

Página 30

Teller wärmenZum Vorwärmen von Tellern undSchüsseln.Teller und Geschirr gleichmäßig auf demKombirost verteilen. Schichten Sie dasGeschirr nach halber

Página 31 - DEUTSCH 31

• Legen Sie die Lebensmittel in einerSchicht in den Vakuumbeutel, umgleichmäßigere Ergebnisse zuerzielen.• Damit die Speisen schneller undgleichmäßige

Página 32 - VarioGuide

Lamm/WildSpeise Dicke derLebensmit‐telMenge für 4Personen(g)Temperatur(°C)Dauer(Min.)EbeneLamm, eng‐lisch3 cm 600 - 650 60 180 - 190 3Lamm, me‐dium3 c

Página 33 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Speise Dicke derLebensmittelMenge für 4Personen (g)Temperatur(°C)Dauer(Min.)EbeneJakobsmu‐schelngroß 650 60 100 - 110 3Muscheln mitSchale1000 95 20 -

Página 34 - Einsetzen des Zubehörs

Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierendeHandschuhe.• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von derStromversorgung.• Vergewissern Sie sich, dass da

Página 35 - 11. TIPPS UND HINWEISE

Speise Dicke der Leben‐smittelMenge für 4Personen (g)Temperatur(°C)Dauer(Min.)EbeneKnollensell‐erie1 cm dicke Schei‐ben700 - 800 95 45 - 50 3Fenchel 1

Página 36 - 11.3 SousVide Garen

Kochgeschirr auf die Kombiroste. LassenSie ausreichend Abstand zwischen demKochgeschirr, sodass sich der Dampfüber alle Speisen ausbreiten kann.Steril

Página 37 - 11.4 SousVide Garen: Fleisch

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneGrüner Spargel 99 15 - 25 2Weißer Spargel 99 25 - 35 2Spinat, frisch 99 15 - 20 2Tomaten schä‐len99 10 2Weiße

Página 38 - 11.5 SousVide Garen: Fisch

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneReis (VerhältnisWasser/Reis1:1)1)99 35 - 45 2Salzkartoffeln,geviertelt99 35 - 45 2Semmelknödel 99 35 - 45 2Ta

Página 39 - 11.6 SousVide Garen: Gemüse

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneHeiße Beeren 99 10 - 15 2Obstkompott 99 20 - 25 2Schokoladeschmelzen99 10 - 20 2FischSpeise Temperatur (°C) D

Página 40 - 11.8 Vital-Dampf

EierSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneEier, hartgekocht 99 18 - 21 2Eier, mittelweichgekocht99 12 - 13 2Eier, weichge‐kocht99 10 - 11 211.9 Hei

Página 41 - DEUTSCH 41

11.10 Feuchtgaren - Feuchtigkeit, hochSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePudding/Flan inPortionsscha‐len1)90 35 - 45 2GebackeneEier1)90 - 110 15

Página 42 - Backofen 5 Min. vorheizen

11.12 Feuchtgaren - Feuchtigkeit, niedrigSpeise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneSchweinebraten,1000 g160 - 180 90 - 100 2Rinderbraten,1000 g180 - 20

Página 43 - DEUTSCH 43

11.14 Joghurt FunktionVerwenden Sie diese Funktion zurZubereitung von Joghurt.Zutaten:• 1 l Milch• 250 g NaturjoghurtZubereitung:Joghurt mit der Milch

Página 44

Backergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen fällt zusam‐men (wird feucht, klumpigoder streifig).Der Teig enthält zu vielFlüssigkeit.Weniger Flüssi

Página 45 - Dampf nacheinander

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Das Gerät

Página 46

Speise Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneApple pie/Apfelkuchen (2Formen Ø 20cm, diagonalversetzt)Heißluft mitRingheizkörper160 60 - 90 2Apple p

Página 47 - 11.13 Regenerieren

Speise Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneObstkuchen(auf Hefeteig/Rührteig)2)Ober-/Unterhi‐tze170 35 - 55 3Obstkuchen mitMürbeteigHeißluft mitRi

Página 48 - 11.16 Backtipps

Speise Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSmall cakes/Törtchen (20Stück proBlech)Heißluft mitRingheizkörper1501)20 - 35 3Small cakes/Törtchen (2

Página 49 - DEUTSCH 49

SpeiseLebensmittelTemperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneHefezopf/Hefekranz 170 - 190 40 - 50 2Streuselkuchen (trocken) 160 - 170 20 - 40 3Hefekleingebäck 16

Página 50

Speise Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene2 Ebenen 3 EbenenSmall cakes /Törtchen (20Stück proBlech)1501)23 - 40 1 / 4 -1) Backofen vorheizen.11.21 Bio-Ga

Página 51 - DEUTSCH 51

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneQuiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 1Schweizer Flan 170 - 190 45 - 55 1Apfelkuchen, ge‐deckt150 - 170 50 - 60 1

Página 52 - 11.19 Feuchte Heißluft

Speise Menge Funktion Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)EbeneRoastbeef oderFilet: englischje cm Dicke Heißluftgrill‐en190 - 2001)5 - 6 1Roastbeef oderFilet:

Página 53 - 11.20 Backen auf mehreren

WildSpeise Menge Funktion Temperatur(°C)Dauer(Min.)EbeneHasenrück‐en/-keulenbis zu 1 kg Heißluftgrill‐en180 - 2001)35 - 55 1Reh-/Hirs‐chrücken1,5 - 2

Página 54 - 11.22 Pizzastufe

Grillstufe 1Speise Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene1. Seite 2. SeiteRoastbeef/Filet 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Rinderfilet 230 20 - 30 20 - 30 3Schwei

Página 55 - 11.24 Brat-Tabellen

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneKartoffelspalten/Kroketten190 - 210 20 - 40 3Rösti 210 - 230 20 - 30 3Lasagne/Cannello‐ni, frisch170 - 190 35

Página 56 - Backofen vorheizen

WARNUNG!Das Gerät könntebeschädigt werden.• Um Beschädigungen oderVerfärbungen der Emailbeschichtungzu vermeiden:– Stellen Sie feuerfestes Geschirrode

Página 57 - 11.25 Grillstufe 1

BeerenobstSpeise Temperatur (°C) Einkochen bisPerlbeginn (Min.)Weiterkochen bei100 °C (Min.)Erdbeeren/Blau‐beeren/Himbeeren/reife Stachelbeeren160 - 1

Página 58 - 11.26 Tiefkühlgerichte

ObstSpeise Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8

Página 59 - 11.27 Einkochen

KalbfleischSpeise Kerntemperatur (°C)Kalbsbraten 75 - 80Kalbshaxe 85 - 90Hammel-/LammfleischSpeise Kerntemperatur (°C)Hammelkeule 80 - 85Hammelrücken

Página 60 - 11.28 Dörren

Speise Behälter(Gastro‐norm)Menge (g) Ebene Temper‐atur (°C)Dauer(Min.)Bemerkun‐genBrokkoli1)2 x 1/2 per‐foriert2 x 300 2 und 4 99 13 - 15 Setzen Sied

Página 61 - 11.30 KT Sensor-Tabelle

Sie erhalten unsere Produkte beiwww.electrolux.com/shop und in denbesten Einzelhandelsgeschäften.12.3 Entfernen vonEinhängegitternLassen Sie das Gerät

Página 62 - Prüfinstitute

Reinigung des Innenraumsverwenden.d) Der letzte Teil des Verfahrensbeginnt. Die Dauer beträgt ca. 25Minuten.3. Wischen Sie den Garraum mit einemnicht

Página 63 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

Wählen Sie die Funktion im MenüReinigung. Über das Bedienfeld werdenSie durch das Verfahren geführt.Die Gesamtdauer des Verfahrens beträgtca. 2 Stunde

Página 64

WARNUNG!Gehen Sie beim Aushängender Tür vorsichtig vor. DieTür ist schwer.1. Öffnen Sie die Tür vollständig.2. Drücken Sie auf die Klemmhebel (A)an be

Página 65 - DEUTSCH 65

2. Entfernen Sie den Metallring undreinigen Sie die Glasabdeckung.3. Ersetzen Sie die Lampe durch einegeeignete, bis 300 °Chitzebeständige Lampe.4. St

Página 66 - 12.10 Aus- und Einbauen der

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Display zeigt die Feh‐lermeldung „F...“ an.Elektronikfehler. Wenden Sie sich an denautorisierten Kunden‐dienst.D

Página 67 - DEUTSCH 67

• Reinigen Sie die katalytischeEmailbeschichtung (falls vorhanden)nicht mit Reinigungsmitteln.2.6 Backofenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerä

Página 68 - 13. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeNach dem Entkalkungsvor‐gang befindet sichSchmutzwasser auf demBoden des Garraums.Das Backblech wurde nichtin die rich

Página 69 - DEUTSCH 69

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...

Página 70 - 13.2 Servicedaten

Ventilator und die Lampe bleibeneingeschaltet.• Garen bei ausgeschalteterBackofenbeleuchtung - schalten Siedie Lampe während des Garvorgangsaus und nu

Página 72 - 15. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com74

Página 74

www.electrolux.com/shop867316010-E-162015

Página 75 - DEUTSCH 75

3.2 ZubehörKombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen,Braten.BackblechFür Kuchen und Plätzchen.Brat- und FettpfanneZum Backen und Braten oder zumAuffange

Página 76 - 867316010-E-162015

4. BEDIENFELD4.1 Elektronischer Programmspeicher1 2 3 4 5Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.Sensor‐feldFunktion Anmerkung1EIN/AUS Ein- und A

Comentários a estes Manuais

Sem comentários