Electrolux EOB6640UELUXNORDI Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOB6640UELUXNORDI. Electrolux EOB6640UELUXNORDI Manual de usuario [de] [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instrucciones para el uso

Horno eléctrico empotrableInstrucciones para el uso EOB 6640822 926 540-A-160305-02e

Página 2 - 2 Información medioambiental

10Primera limpiezaAntes de estrenar el horno déle una limpieza a fon-do. 1 Atención: ¡No aplique detergentes fuertes oabrasivos! Su empleo puede dañar

Página 3 - Índice de materias

11Manejo del hornoConexión y desconexión del horno 1. Gire el selector de funciones del horno a la funcióndeseada.2. Gire el selector de temperatura a

Página 4 - 1 Seguridad

12Funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:L Luz del hornoEsta función sirve para iluminar el interior del horno,p. ej. a

Página 5 - 2 Aparato viejo

13Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandejauniversalColocación de la bandeja y la bandeja universal: Las bandejas están dotadas de unos peque

Página 6 - Descripción del aparato

14Funciones del reloj Minutero GSirve para programar un breve lapso de tiempo.Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye

Página 7 - Equipamiento del horno

15Indicadores de funcionamiento:AUTO AAUTO está encendido si se han ajustado programasautomáticos y parpadea al finalizar los programas.Funcionamiento

Página 8 - Accesorios del horno

16Minutero G1. Pulse la tecla Minutero G. 2. Con las teclas + ó -, ajuste el tiempo deseado. 3 Pulsando nuevamente la tecla Minutero G sepuede consult

Página 9 - Cómo ajustar la hora

17Duración d1. Pulse la tecla Duración d. 2. Con las teclas + ó -, ajuste el tiempo de coccióndeseado (máx. 10 horas). Al cabo de aprox. 5 segundos, l

Página 10 - Primera limpieza

18Fin e1. Pulse la tecla Fin e. 2. Con las teclas + ó -, ajuste la hora de desco-nexión deseada. El símbolo “AUTO” se enciende y en el display se in-d

Página 11 - 3 Ventilador-enfriador

19Combinación de Duración d y Fin e 3 Duración d y Fin e se pueden utilizar al mis-mo tiempo si el horno se tiene que conectar ydesconectar automática

Página 12 - Funciones del horno

2Estimada clienta, estimado cliente:Antes de comenzar, lea detenidamente estas ins-trucciones de uso.Fíjese ante todo en el capítulo "Instruccion

Página 13 - Colocación de la parrilla:

20Modificar la hora3 La hora sólo se puede modificar si no estáajustada ninguna función automática(Duración d o Fin e). 1. Pulse brevemente la tecla M

Página 14 - Funciones del reloj

21Sonda de temperatura interna Para la desconexión del horno al alcanzar exacta-mente una temperatura en la sonda ajustada.El uso de la sonda de tempe

Página 15 - 3 Indicaciones generales

225. En cuanto se alcanza la temperatura la sonda ajus-tada, suena una señal y el horno se desconectaautomáticamente. Pulse la tecla H para desconecta

Página 16 - Minutero G

23Bloqueo mecánico de la puertaEl aparato procedente de fabrica se presenta con elsistema de bloqueo de la puerta desactivado.Activar el bloqueo de pu

Página 17 - Duración d

24Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearPara hornear, utilice la función del horno Airecaliente ¥ o Calor Sup+Inf ¡.3 Para hornear, retire e

Página 18

25Indicaciones generales• Observe que los niveles se cuentan desde abajohacia arriba.• ¡Inserte la bandeja con el lado inclinado hacia de-lante!• La r

Página 19

26Tabla de cocciónLos tiempos de cocción indicados son valores orien-tativos.Las recomendaciones de métodos de cocción, nive-les y temperaturas aparec

Página 20 - Modificar la hora

27* Precalentar el hornoPlatos congeladosObserve las indicaciones del fabricante también para todos los demás productos congelados.BolleríaMerengue 80

Página 21 - Sonda de temperatura interna

28Nivel de pizzaLos tiempos de cocción indicados son valoresorientativos.* Precalentar el hornoObserve las indicaciones del fabricante también para to

Página 22

29AsarPara asar, utilice la función de horno Aire caliente ¥.Fuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente re-fractario (¡observe las indic

Página 23 - Bloqueo mecánico de la puerta

3Índice de materias Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 24

30Tabla de asadoInsertar la bandeja siempre en el primer nivel desdeabajo.* Precalentar el hornoAire caliente ¥Alimentos Temperatura en °C NivelTiemp

Página 25 - Indicaciones generales

31Tabla sonda de temperatura internaAlimento Temperatura central de la carneTer neraAsado a la parrilla o solomillo interior rojo (poco hecho)interior

Página 26 - Tabla de cocción

32Asado a la parrillaPara asar a la parrilla, utilice la función de horno Grillinfrarrojo ¸ o Grill infrarrojo de superficie º con elajuste de temper

Página 27 - Platos congelados

33Asado al grill infrarrojo Alimentos FunciónTemperatura en °CBandeja univer-salParrillaTiempo de asado enminutosNivel 1er lado 2º lado4-8 chuletas de

Página 28 - Nivel de pizza

34Preparación de conservasPara preparar conservas, utilizar la función de hornoSolera U.Recipientes para conservas• Para preparar conservas, utilizar

Página 29

35Tabla para conservasLos tiempos de cocción y las temperaturas indica-dos son valores orientativos.Alimentos a conservarTemperaturaen°CCocer hasta qu

Página 30 - Tabla de asado

36Secado con aire calienteUtilice parrillas forradas con papel vegetal. Se obtie-nen mejores resultados desconectando el horno a lamitad del tiempo de

Página 31

37Limpieza y mantenimiento1Advertencia: ¡Por razones de seguridad seprohibe limpiar el aparato con un limpiadorpor chorro de vapor o con un limpiador

Página 32 - Asado a la parrilla

38Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirarlas parrillas laterales a derecha e izquierda del horno.Cómo desmontar las r

Página 33 - Asado al grill infrarrojo

39Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antesde recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fusi

Página 34 - Preparación de conservas

41 SeguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato se dejará a cargo exclusi-vo de un electricista autorizado.• En caso de anomalías y desperfec

Página 35 - Tabla para conservas

40Techo del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede ustedabatir la resistencia correspondiente.Cómo abatir la resistencia1 Advertencia: ¡Pr

Página 36 - Secado con aire caliente

41Puerta del hornoPara la limpieza, la puerta de horno de su aparato sepuede desenganchar.Desenganchar la puerta del horno1. Abra por completo la puer

Página 37 - Limpieza y mantenimiento

42Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro crista-les montados uno detrás de otro. Los cristales inte-riores se pueden

Página 38 - Rejillas laterales

43Insertar los cristales de puerta interme-dios1. Introduzca los cristales intermedios en posición in-clinada desde arriba, en el perfil de la puerta

Página 39 - Luz del horno

44Qué hacer cuando ...Si no lograra eliminar el fallo con las medidas decorrección indicadas, sírvase consultar a su dis-tribuidor o al Servicio posve

Página 40 - Techo del horno

45Datos técnicosDimensiones interiores del horno Disposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientesnormas:• EN 60 3

Página 41 - Puerta del horno

46Lista de palabras claveAAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8BBandeja para hornear . . . . . . .

Página 42 - Cristal de puerta del horno

47Servicio posventaEn el capítulo “¿Qué hacer si …” figuran algunos fa-llos que puede remediar usted mismo. Consúlteloprimero en caso de avería. ¿Se t

Página 43

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior

Página 44 - Qué hacer cuando

5Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medioambiente y son reciclables. Los elementos demateria plástica

Página 45 - Datos técnicos

6Descripción del aparatoVista general Puerta panorámica de vidroPanel de mandosTirador

Página 46 - Lista de palabras clave

7Panel de mando Equipamiento del horno Indicador de tiempo o temperaturaPiloto de control de temperaturaPiloto de control de funcionamientoFunciones h

Página 47 - Servicio posventa

8Accesorios del hornoParrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnespara asar a la parrilla.Bandeja para hornear Para pasteles

Página 48

9Antes de la primera puesta en servicioCómo ajustar la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustadala hora.Después de la conexión eléctrica o u

Comentários a estes Manuais

Sem comentários