návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługinávod na používanieVestavná troubaBeépített sütőPiekarnik do zabudowyZabudovaná rúraEOB53003
5. Uvolněte blokovací systém a vytáhnětevnitřní skleněnou tabuli.6. Otočte 2 spojovací díly o 90° a vytáhněteje z jejich uložení.7. Opatrně nadzdvihně
Před výměnou žárovky trouby:•Vypněte troubu.•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce,nebo vypněte jistič.Na dno trouby položte nějakou látku kochraně
•Před vestavbou spotřebiče do kuchyňskéskříňky zkontrolujte, zda jsou rozměry vý-klenku vhodné.•Přesvědčte se, zda instalace zajišťujeochranu před úra
Připojení k elektrické sítiUpozornění Elektrickou instalaci smíprovádět pouze kvalifikovaná aoprávněná osoba.• Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost vp
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 14Az első használa
• A készülék belseje használat közben na-gyon felforrósodik. Legyen óvatos, és neérjen hozzá semelyik fűtőelemhez sem.Égési sérülés veszélye.• Ha a ké
TermékleírásÁltalános áttekintés12345687911101 Kezelőpanel2 Hőmérséklet-szabályozó gomb3 Hőmérsékletjelzés4 Kijelző5 Bekapcsolás jelzés6 Sütőfunkció s
Sütőfunkció AlkalmazásSütőlámpa Bármilyen sütési funkció nélkül felgyullad.Hagyományos sütésA felső és az alsó fűtőelem egyaránt melegíti asütőt. A sü
Az órafunkciók beállítása1.Nyomja meg újra és újra a Kiválasztógombot, amíg a szükséges funkció kijel-zője villogni nem kezd.2.A Percszámláló , az Id
• A nedvesség lecsapódhat a készülékenvagy az üvegajtókon. Ez normális jelenség.Mindig álljon hátrébb a készüléktől, amikorsütés közben kinyitja a süt
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Před prvním použitím 3Popis spotřebiče
Súly (kg) Étel SütőfunkcióPolcma-gasságSütő hő-mérsékle-te (°C)Sütési idő(perc)1 Pizza 1 190 25-35GrillezésMelegítse elő az üres sütőt 10 percig asüté
2. Húzza el a hátsó polctartó sínt az oldal-faltól, majd vegye ki.A polctartó sínek visszahelyezéseA polctartó síneket az ellenkező sorrend be-tartásá
5. A zárrendszer kioldásával emelje ki a bel-ső üveglapot.6. Forgassa el 90°-kal, majd húzza ki a he-lyéről a 2 rögzítőt.7. Óvatosan emelje meg és veg
SütőlámpaVigyázat Áramütés veszélye áll fenn!A sütőlámpa cseréje előtt:• Kapcsolja ki a sütőt.• Vegye ki a biztosítékot a biztosítékdoboz-ból, vagy ka
Üzembe helyezésBeépítésVigyázat A készülék üzembehelyezését csak képesített és hozzáértőszemély végezheti. Ha nem veszigénybe képesített és hozzáértős
ABElektromos csatlakoztatásVigyázat Az elektromos üzembehelyezést csak képesített, hozzáértőszemély végezheti.• A gyártó nem visel felelősséget, ha ne
ják magukat a készülékbe. Fulladásve-szélyesek.26 electrolux
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty
Ogólne zasady bezpieczeństwa• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczonedo użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-raniczonej sprawności fizycznej, sen
Należy zadbać o odpowiednią wentylacjępomieszczenia.Opis urządzeniaWidok urządzenia12345687911101 Panel sterowania2 Pokrętło regulacji temperatury3 Ws
Instalace• Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne-poškodil. Poškozený spotřebič nezapojuj-te. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.•Tento spo
Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowaniePozycja wyłączenia Urządzenie jest wyłączone.Oświetlenie piekarnikaŚwieci się bez włączania jakichkol
Ustawianie funkcji zegara1.Naciskać przycisk wyboru, dopóki nie za-cznie migać wskaźnik żądanej funkcji.2.Czas pracy minutnika , czas pieczenia lub c
• Wilgoć może skraplać się wewnątrz urzą-dzenia lub na szklanych drzwiach. Jest tonormalne zjawisko. Podczas otwieraniadrzwi piekarnika w trakcie lub
Waga (kg) Potrawa Funkcja piekarnika PoziomTempera-tura pie-karnika(°C)Czas pie-czenia(min.) Ciasta w prosz-ku2 160 45-551 Paszteciki 2 160 80-100 Ci
•Przód urządzenia należy myć miękkąszmatką zwilżoną ciepłą wodą z dodat-kiem środka do czyszczenia.• Powierzchnie metalowe należy czyścićprzy użyciu s
2. Podnieść i obrócić dźwignie umieszczo-ne na obu zawiasach.3. Zamknąć drzwi piekarnika do pierwszejpozycji otwarcia (w połowie). Następniepociągnąć
Umyć szyby wodą z dodatkiem mydła. Deli-katnie wysuszyć.Ostrzeżenie! Myć szyby wyłączniewodą z dodatkiem mydła. Ściernepreparaty czyszczące, odplamiac
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieOświetlenie piekarnika nie działa Żarówka piekarnika jest uszko-dzonaWymienić żarówkę piekarnikaNa potrawach i w
59472057059054056050587550 min560÷570550 min600560-57080÷100ABPodłączenie do sieci elektrycznejOstrzeżenie! Wykonanie podłączeńelektrycznych należy po
•Nie ciągnąć za przewód zasilający w celuodłączenia urządzenia od zasilania. Należyzawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.•Urządzenie powinno być podłączo
Popis spotřebičeCelkový pohled12345687911101 Ovládací panel2 Ovladač teploty3 Kontrolka teploty4 Displej5 Kontrolka napájení6 Ovladač funkcí trouby7 V
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 40Pred prvým použitím 41Popis výrobku 42Každodenné použí
Inštalácia•Skontrolujte, či sa spotrebič počas pre-pravy nepoškodil. Poškodený spotrebičnezapájajte. Ak je to potrebné, obráťte sana dodávateľa.•Spotr
Popis výrobkuCelkový pohľad12345687911101 Ovládací panel2 Ovládací gombík teploty3 Indikátor teploty4 Indikácia5 Kontrolka prevádzky6 Ovládací gombík
Funkcia rúry na pečenie AplikáciaOsvetlenie rúry Rozsvieti sa aj bez akejkoľvek funkcie rúry.Tradičné pečenieTeplo sa privádza z horného aj spodnéhooh
Nastavenie časových funkcií1.Opakovane stláčajte tlačidlo voľby, kýmnezačne blikať kontrolka želanej funkcie.2.Na nastavenie doby Časomeru , Dobypeče
• Pri použití dvoch plechov na pečenie sú-časne nechajte medzi nimi jednu zásuvnúúroveň prázdnu.Pečenie mäsa a rýb•Nepečte mäso s hmotnosťou nižšou ak
Množstvo Grilovanie Doba prípravy v minú-tach DRUH JEDLA Kusy gúroveň Tepl. (°C) 1. strana 2. stranaSteaky alebo rezne 4 800 3 250 12-15 12-14Hovädz
Montáž podporných mriežokPodporné mriežky namontujte v opačnomporadí úkonov.Zaoblené konce podporných mriežokmusia smerovať dopredu!Čistenie dvierok r
5. Uvoľnite blokovací systém, aby sa dali vy-brať vnútorné sklenené panely.6. Otočte 2 úchytky o 90° a vyberte ich zmiesta.7. Opatrne nadvihnite a vyb
Pred výmenou žiarovky osvetlenia:• Vypnite rúru.• Vyberte poistky z poistkovej skrinky alebovypnite obvodový spínač.Na dno rúry položte handru, aby st
Funkce trouby PoužitíŽárovka trouby Rozsvítí se i bez zapnuté funkce pečení.Klasické vařeníTeplo přichází z horního i dolního topného tě-lesa. Pro peč
InštaláciaZabudovanieVarovanie Spotrebič smie nainštalovaťiba kvalifikovaný a vyškolený pracovník.Ak to neurobí kvalifikovaný alebovyškolený pracovník
ABZapojenie do elektrickej sieteVarovanie Elektrické zapojenie smieurobiť iba kvalifikovaný elektrikár.• V prípade nedodržania týchto bezpeč-nostných
397137401-A-082009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.plwww.electrolux.sk
Nastavení funkcí hodin1.Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, ažzačne blikat kontrolka požadované funk-ce.2.K nastavení času pro Minutku , Délku nebo
• Chcete-li míst červené maso dobře pro-pečené zvenku a šťavnaté uvnitř, nastavteteplotu mezi 200 °C-250 °C.• Bílé maso, drůbež a ryby pečte při teplo
Množství Grilování Doba pečení v minutáchDRUH JÍDLA Kusy gúroveň tepl. (°C) 1. strana 2. stranaUzeniny 8 / 3 250 12-15 10-12Vepřové kotlety 4 600 3
Instalace drážek na zasunutí roštůDrážky instalujte stejným postupem v opač-ném pořadí.Zakulacené konce drážek musejísměřovat dopředu!Čištění dveří tr
Comentários a estes Manuais