Electrolux EOB5454AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOB5454AOX. Electrolux EOB5454AOX Kasutusjuhend [tr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOB5454AAX
EOB5454AOX
ET Ahi Kasutusjuhend 2
PL Piekarnik Instrukcja obsługi 32
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOB5454AOX

EOB5454AAXEOB5454AOXET Ahi Kasutusjuhend 2PL Piekarnik Instrukcja obsługi 32

Página 2 - KLIENDITEENINDUS

7. KELLA FUNKTSIOONID7.1 Kellafunktsioonide tabelKellafunktsioon RakendusKELLAAEG Kellaaja määramiseks, muutmiseks või kontrollimiseks.KESTUS Seadme t

Página 3 - 1.2 Üldine ohutus

Seade lülitub hiljem automaatselt sisse,töötab valitud KESTUSE aja ning lõpetabtöö valitud LÕPU ajal. Kui valitud aegsaab täis, kostab helisignaal.7.

Página 4 - 2. OHUTUSJUHISED

8.2 TeleskoopsiinidTeleskoopsiinidepaigaldusjuhised hoidketuleviku tarbeks alles.Teleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleidmugavamalt sisse lükata ja väl

Página 5 - 2.4 Puhastus ja hooldus

10.1 Soovitused küpsetamiseksAhjus on viis tasandit.Ahjutasandeid loetakse altpoolt üles.Teie uus ahi võib küpsetada erinevalt kuiteie varasem seade.

Página 6 - 3. TOOTE KIRJELDUS

Toit Vee kogus veeanu‐mas (ml)Temperatuur (°C) Aeg (min.)Koogivormis küpse‐tatud ploomikook,õunakook, kaneeli‐rull.100 - 150 160 - 180 30 - 60Külmutat

Página 7 - 4. JUHTPANEEL

Toit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandMuretai‐nas170 2 160 3 (2 ja 4) 20

Página 8 - 6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Toit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandKüpsised/soolapul‐gad - ka‐hel tasa

Página 9 - 6.4 Kuidas valida

Leib ja pitsaToit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandSai1)190 1 190 1 60 -

Página 10 - 7. KELLA FUNKTSIOONID

Toit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandSealiha 180 2 180 2 90 - 120 Traatr

Página 11 - 8. TARVIKUTE KASUTAMINE

10.5 GrillEelsoojendage ahju 3 minutit.Kasutage neljandat riiulitasandit.Valige maksimaalne temperatuur.Toit Kogus Aeg (min.)Tükki Kogus (kg) 1. külg

Página 12 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Página 13 - 10.3 Pöördõhk PLUSS

Toit Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.)Vasikakoot,1,5 - 2 kg160 - 180 120 - 150LambalihaToit Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.)Lambakoot,röstitud lam‐baliha, 1 -1,5

Página 14 - 10.4 Küpsetamine ja röstimine

Toit Tarvikud Tempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandAeg (min.)Victoria kook ahjuvorm ahjurestil 170 2 35 - 50Pošeeritud ka‐la, 0,3 kgküpsetusplaat või rasva‐

Página 15 - EESTI 15

Toit Kogus(kg)Sulatamiseaeg (min.)Täiendav sula‐tamisaeg (min)MärkusiLiha 1.0 100 - 140 20 - 30 Pöörake poole aja möö‐dudes.Liha 0.5 90 - 120 20 - 30

Página 16

Toit Funktsi‐oonTarvikud Riiulita‐sandTem‐pera‐tuur(°C)Aeg (min.) MärkusiVäikekookTavalineküpsetami‐neKüpse‐tusplaat3 170 20 - 30 Pange üheleplaadile

Página 17 - EESTI 17

Toit Funktsi‐oonTarvikud Riiulita‐sandTem‐pera‐tuur(°C)Aeg (min.) MärkusiMuretai‐naküpse‐tisedPöördõhk /Ventilaatori‐ga küpseta‐mineKüpse‐tusplaat2 ja

Página 18

ahju pinda kahjustada. Puhastage ahjujuhtpaneeli, järgides samuettevaatusabinõusid.11.3 Veeanuma puhastaminePuhastamisel eemaldatakse pärastniiskusrež

Página 19 - 10.6 Turbogrill

ETTEVAATUST!Ärge kasutage ahju ilmasisemise klaaspaneelita.1. Avage uks täielikult ja leidke ülesukse paremal poolel asuv hing.2. Kasutage kruvikeeraj

Página 20 - 10.7 Niiske Pöördõhk

ettevaatlikult välja. Jälgige, et klaaslibiseks hoidikutest täielikult välja.10. Puhastage klaaspaneele seebiveega.Kuivatage klaaspaneele hoolikalt.Är

Página 21 - 10.8 Sulatamine

Probleem Võimalik põhjus LahendusAhi ei kuumene. Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrkepõhjustas kaitse. Kui kaitsekorduvalt uuesti vallandu

Página 22 - 10.9 Kuivatamine - Pöördõhk

Soovitame märkida siia järgmised andmed:Mudel (MOD.) ...Tootenumber (PNC) ...

Página 23 - EESTI 23

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Página 24 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

13.2 Seadme kinnitamineköögimööblisseAB13.3 ElektriühendusTootja ei vastutatagajärgede eest, kui te eijärgi ohutust käsitlevasjaotises toodudettevaatu

Página 25 - EESTI 25

EN 60350-1 – Kodumajapidamiseskasutatavad elektrilisedtoiduvalmistusseadmed – Osa 1: Pliidid,ahjud, auruahjud ja grillid – jõudlusemõõtemeetodid.14.2

Página 26

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 332. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 27 - 12. VEAOTSING

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Página 28 - 12.2 Hooldusteave

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządz

Página 29 - 13. PAIGALDAMINE

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Página 30 - 14. ENERGIATÕHUSUS

• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do użytku domowego.• Nie zmieniać parametrówtechnicznych urządzenia.• Należy upewnić się, że otworywentylacyjn

Página 31 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

• Stosując aerozol do piekarników,należy przestrzegać wskazówekdotyczących bezpieczeństwaumieszczonych na opakowaniu.• Nie używać detergentów doczyszc

Página 32 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PANEL STEROWANIA4.1 PrzyciskiPole czujnika/przycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR Ustawianie funkcji zegara.PLUS Ustawianie czasu.PAROWE

Página 33 - POLSKI 33

7. Wyłączyć i piekarnik i odczekać, ażostygnie.Akcesoria mogą rozgrzać się mocniej niżzwykle. Z piekarnika może wydobywaćsię nieprzyjemny zapach i dym

Página 34

• Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel võisisestamisel kasutage alati pajakindaid.• Enne mis tahes hooldustöid ühendage seadevooluvõrgust lahti.• Elek

Página 35 - 2.3 Eksploatacja

Funkcja pie‐karnikaZastosowanieTermoobiegwilgotn. PlusFunkcja zapewniaoszczędność energiipodczas pieczenia.Wskazówki dotyczącepieczenia – patrz roz‐dz

Página 36 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Maksymalna pojemność wnękikomory wynosi 250 ml.Wnękę komory należy napełniaćwodą, tylko gdy piekarnik jest zimny.UWAGA!Wnęki komory nie należynapełnia

Página 37 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Po upływie około pięciu sekund miganieustanie, a na wyświetlaczu będziewidoczna ustawiona aktualna godzina.Aby zmienić aktualny czas, naciskać ,aż za

Página 38 - 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

8. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Wkładanie akcesoriówRuszt:Wsunąć ruszt między prowadnicejednego z po

Página 39 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

2. Umieścić ruszt na prowadnicachteleskopowych i ostrożnie wsunąć jedo wnętrza piekarnika.°CPrzed zamknięciem drzwi upewnić się,że prowadnice teleskop

Página 40 - 6.4 Ustawianie

skrócić czas pieczenia, a takżezmniejszyć zużycie energii.Pieczenie ciastDrzwi piekarnika nie należy otwieraćprzed upływem co najmniej 3/4ustawionego

Página 41 - 7. FUNKCJE ZEGARA

Produkt Woda we wgłębieniukomory (ml)Temperatura (°C) Czas (min)Pizza 150 200 - 210 10 - 20Croissanty 150 170 - 180 15 - 25Lasagne 200 180 - 200 35 -

Página 42

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiasto zjabłkami(szarlot‐ka)1

Página 43 - 8. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiastecz‐ka / ciastaprzekłada

Página 44 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Chleb i pizzaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBiałychleb1)190

Página 45 - 10.3 Termoobieg PLUS

• Isoleeritud ja isoleerimata osadpeavad olema kinnitatud nii, et neid eisaaks eemaldada ilma tööriistadeta.• Ühendage toitepistik seinakontaktialles

Página 46 - 10.4 Pieczenie ciast i mięs

mięsoProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaWołowina 200 2 190 2 50

Página 47 - POLSKI 47

RybaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaPstrąg/dorada190 2 175 2

Página 48

Produkt Tempera‐tura (°C)Czas (min)Pieczeń wo‐łowa lub fi‐let, dobrzewypieczone170 - 180 8 - 10WieprzowinaProdukt Tempera‐tura (°C)Czas (min)Łopatka,k

Página 49 - POLSKI 49

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)PoziompiekarnikaCzas (min)Słodkie bułecz‐ki, 12 sztukblacha do pieczeniaciasta lub głęboka bla‐cha175 3 40 - 50Bułki,

Página 50

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)PoziompiekarnikaCzas (min)Babeczki, 12sztukblacha do pieczeniaciasta lub głęboka bla‐cha170 2 30 - 40Paszteciki, 16sz

Página 51 - 10.6 Turbo grill

Produkt Ilość (kg) Czas roz‐mrażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiTort 1.4 60 60 -10.9 Suszenie - TermoobiegZakryć blachy pergaminem lub papier

Página 52 - 10.7 Termoobieg wilgotn. Plus

Produkt Funkcja Akceso‐riaPo‐ziompie‐karni‐kaTem‐peratu‐ra (°C)Czas (min) UwagiMałeciastoGórna/dolna grzał‐kaBlachado pie‐czeniaciasta3 170 20 - 30 Um

Página 53 - POLSKI 53

Produkt Funkcja Akceso‐riaPo‐ziompie‐karni‐kaTem‐peratu‐ra (°C)Czas (min) UwagiBiszkoptbeztłusz‐czowyTermoo‐bieg / Pie‐czenie kon‐wekcyjneRuszt 2 i 4

Página 54 - 10.8 Rozmrażanie

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.11.1 Uwagi dotycząceczyszczeniaPrzód piekarnika należy myć miękkąścier

Página 55 - 10.10 Informacje dla ośrodków

UWAGA!Podczas wyjmowaniaprowadnic blach należyzachować ostrożność.1. Odciągnąć przednią część prowadnicblach od bocznej ścianki.2. Odciągnąć tylną czę

Página 56

• Veenduge, et seade on mahajahtunud. Klaaspaneelid võivadpuruneda.• Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra,tuleb see kohe välja vahetada.Pöörduge volitatud

Página 57 - POLSKI 57

4. Unieść i całkowicie obrócić dźwignięprzy lewym zawiasie.5. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycjiotwarcia. Następnie unosząc ipo

Página 58 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

11.8 Wymiana oświetleniaOSTRZEŻENIE!Zagrożenie porażeniemprądem.Żarówka może być gorąca.1. Wyłączyć piekarnik.Odczekać, aż piekarnik ostygnie.2. Odłąc

Página 59 - 11.7 Zdejmowanie i zakładanie

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNiezadowalający efekt pie‐czenia z użyciem funkcji:Termoobieg PLUS.Nie włączono funkcji: Ter‐moobieg PLUS.P

Página 60

13. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.13.1 Zabudowa urządzenia1859458911421548595+-1min. 55020600min. 560356020805206019852

Página 61 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

13.2 Mocowanie urządzenia doszafkiAB13.3 Instalacja elektrycznaProducent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie zaleceńdotyczącychbezpieczeńs

Página 62 - 12.2 Informacje serwisowe

Typ piekarnika Piekarnik do zabudowyMasaEOB5454AAX 29.5 kgEOB5454AOX 29.1 kgEN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część1: E

Página 63 - 13. INSTALACJA

www.electrolux.com66

Página 65 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.electrolux.com/shop867347336-A-222018

Página 66

• Grill/küpsetuspannKüpsetamiseks ja röstimiseks võirasva kogumiseks.• TeleskoopsiinidRestidele ja plaatidele.4. JUHTPANEEL4.1 NupudSensorväli / nupp

Página 67 - POLSKI 67

6. Laske ahjul 15 minutit töötada.7. Lülitage ahi välja ja laske sel mahajahtuda.Tarvikud võivad tavalisest kuumemaksminna. Ahjust võib tulla lõhna ja

Página 68 - 867347336-A-222018

Ahju funktsi‐oonRakendusAlumine Kuu‐mutusKrõbeda põhjaga kooki‐de küpsetamiseks ja toi‐du hoidistamiseks.SulatamineToidu sulatamiseks(puu- ja juurvilj

Comentários a estes Manuais

Sem comentários