istruzioni per l’usomanual de instruçõesmanual de instruccionesFornoFornoHornoEOB53011
prirlo con pellicola d'alluminio durante lacottura. Così facendo si possono alterarei risultati di cottura e danneggiare il rive-stimento smaltat
TIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteCottu-ra Temp.[°C]Cottu-ra Temp.[°C]Plum cake 2 170 2 160 50-60In stampo
CARNETIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteCottu-ra Temp.[°C]Cottu-ra Temp.[°C]Manzo 2 200 2 190 50-70 Su grigl
Quantità Cottura a grill Durata di cottura minu-ti TIPO DI ALIMEN-TOPezzi grlivello Temp.(°C)1° lato 2° latoArista di maiale 4 600 3 250 12-16 12-14
• Non pulire gli accessori in materiale antia-derente con detergenti aggressivi o conoggetti appuntiti e non metterli in lavasto-viglie perché il rive
2. Tirare delicatamente la resistenza versoil basso.Sarà quindi possibile pulire la paretesuperiore del forno.Pulire la parete superiore del forno con
2. Afferrare il vetro dello sportello con unamano e rimuovere il primo pannello invetro (B) con l'altra. Fare lo stesso con ilsecondo pannello in
COSA FARE SE…Avvertenza! Fare riferimento alcapitolo "Informazioni per la sicurezza".Problema Possibile causa SoluzioneIl forno non scalda I
Incasso59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABInstallazione dell'impianto elettricoAvvertenza! L’installazionedell'im
Potenza totale Sezione del cavoMassimo 1380 W 3 x 0,75 mm²Massimo 2300 W 3 x 1 mm²Massimo 3680 W 3 x 1,5 mm²Il cavo di terra (verde/giallo) deve esser
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 2D
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 20Descrição do produto 23Antes
luvas de protecção. Não puxe o aparelhopela pega.• A instalação eléctrica deve possuir umdispositivo de isolamento que lhe permitadesligar o aparelho
• Para evitar danos ou descoloração doesmalte:– não coloque quaisquer objectos direc-tamente na parte inferior do aparelho enão o cubra com folha de a
DESCRIÇÃO DO PRODUTODescrição geral789101121 43 5 61 Painel de comandos2 Botão de comando da temperatura3 Indicador de temperatura4 Indicador5 Indicad
Para mudar o tempo não deve regularuma função automática (Duração ouFim ) ao mesmo tempo.Pré-aquecimento1.Regule a função e temperatura má-xima.2.
Função do forno AplicaçãoGrelhador DuploO grelhador completo está ligado. Para gre-lhar alimentos planos em grandes quantida-des. Para fazer torradas.
FUNÇÕES DE RELÓGIORegular as funções do relógio1. Prima repetidamente o botão de selec-ção até o indicador de função necessá-rio piscar.2. Para regula
12Utilizar as calhas telescópicasCom as calhas telescópicas, pode colocare remover as grelhas mais facilmente.1. Retire as calhas telescópicas direita
FUNÇÕES ADICIONAISVentoinha de arrefecimentoQuando o aparelho está em funcionamen-to, a ventoinha de arrefecimento liga-se au-tomaticamente para mante
Tabela para cozedura de bolos/tabela para assarBOLOSTIPO DE PRA-TOCozedura con-vencionalCozedura comventoinha (arquente)Tempo decozedura(min.)NotasNív
di sicurezza, disposizioni sul riciclaggio,sicurezza elettrica o del gas, ecc.).• Controllare che l’apparecchiatura siascollegata dalla rete elettrica
PÃO E PIZZATIPO DE PRA-TOCozedura con-vencionalCozedura comventoinha (arquente)Tempo decozedura(min.)NotasNívelTemp.(°C)NívelTemp.(°C)Pão branco 1 190
TIPO DE PRA-TOCozedura con-vencionalCozedura comventoinha (arquente)Tempo decozedura(min.)NotasNívelTemp.(°C)NívelTemp.(°C)Rosbife (bempassado)2 210 2
Quantidade Grelhar Tempos de cozeduraem minutos TIPO DE PRATO Peças gnível Temp.(°C)1.º lado 2.º ladoFrango (em meta-des)2 1000 3 250 30-35 25-30Esp
• Se tiver acessórios anti-aderentes, nãoos limpe com agentes de limpeza agres-sivos ou objectos afiados, nem na má-quina de lavar loiça. Pode destrui
1. Remova o parafuso que segura a resis-tência. Em primeiro lugar, utilize umachave de parafusos.2. Puxe cuidadosamente a resistência pa-ra baixo.Nest
2. Seguro o vidro da porta com uma mãoe remova o primeiro painel de vidro (B)com a outra mão. Efectue o mesmoprocedimento para o segundo painel devidr
O QUE FAZER SE…Advertência Consulte o capítulo"Informações de segurança".Problema Possível causa SoluçãoO forno não aquece. O forno não está
Instalação59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABInstalação eléctricaAdvertência A instalação eléctrica sódeve ser efectuada po
Potência total Secção do cabomáximo 1380 W 3 x 0,75 mm²máximo 2300 W 3 x 1 mm²máximo 3680 W 3 x 1,5 mm²O cabo de terra (cabo verde/amarelo) temde ser
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 39Descripción del pr
• Lo scolorimento dello smalto non influi-sce sulle prestazioni dell'apparecchiatura,pertanto un difetto cui opporre il diritto al-la garanzia.•
en el país donde se vaya a utilizar el apa-rato.• Durante la instalación, asegúrese de queel aparato no está conectado a la alimen-tación eléctrica.•
miento. Pueden liberarse vapores calien-tes. Existe riesgo de quemaduras.• La decoloración del esmalte no afecta alrendimiento del aparato; por lo tan
– Elimine el cierre de la puerta. Esto evitaque los niños o las mascotas se que-den encerrados en el interior del apa-rato. Puede causar asfixia.DESCR
Al cabo de unos 5 segundos, el indicadordeja de parpadear y muestra la hora ajusta-da.Para cambiar la hora no seleccione nin-guna función automática (
Función del horno UsoGrill GrandeEstá encendida toda la resistencia del grill.Para asar al grill alimentos poco gruesos engrandes cantidades. Para hac
3. Pulse cualquier tecla para apagar la se-ñal.Función de reloj UsoReloj Muestra la hora. Ajustar, cambiar o comprobar la hora.Minutero Programar un e
Utilización de los carriles telescópicosCon los carriles telescópicos es más fácilcolocar y quitar las bandejas.1. Saque los carriles telescópicos de
Preparación de pasteles• La temperatura ideal para hornear repos-tería es entre 150 °C y 200 °C.• Precaliente el horno durante aproximada-mente 10 min
TIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboTiempode coc-ción (min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Tarta de cirue-las2 170 2 160 50-60En molde de pan
TIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboTiempode coc-ción (min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Canelones 2 200 2 190 25-40 En moldePudin Yorkshire
– Staccare la spina dall'alimentazione.– Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.– Rimuovere il fermo della porta per evi-tare che bambini o piccoli
PESCADOTIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboTiempode coc-ción (min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Trucha/Besugo 2 190 2 (1 y3)175 40-55 3-4 pe
Cantidad Gratinado Tiempo de cocción (mi-nutos) TIPO DE ALIMEN-TOPiezas gnivel Temp.(°C)1ª cara 2ª caraPescado en rodajas 4-6 800 3 200 12-15 8-10In
2. Tire de las guías desde la parte traserade la pared lateral para retirar las guíasde apoyo.Instalación de las guías de apoyoRepita las instruccione
Limpieza de la puerta del hornoLa puerta del horno tiene tres paneles devidrio, instalados uno a continuación delotro. Los paneles de cristal se puede
gúrese de que coloca el panel de cristalcentral en los soportes correctos (consultela figura).El panel del centro tiene un punto en unade las esquinas
Problema Causa probable CorrecciónSe acumula vapor y condensa-ción en los alimentos y en el in-terior del hornoLos platos han permanecido enel horno d
ABInstalación eléctricaAdvertencia Deje la instalacióneléctrica en manos de un profesionalcualificado y homologadoEl fabricante declina toda responsab
electrolux 57
58 electrolux
electrolux 59
Dopo circa 5 secondi, la spia smette dilampeggiare e il display indica l'ora impo-stata.L'ora può essere modificata soltanto senon sono stat
397214301-A-122011 www.electrolux.com/shop
Funzione del forno UsoCottura al grill ventilatoIn questo caso l'elemento grill e la ventola delforno funzionano uno dopo l'altra, in modoch
Funzione dell'orologio UsoOra Mostra l'ora corrente. Permette di impostare, modificare o controlla-re l'ora.Contaminuti Permette di imp
Utilizzo delle guide telescopicheGrazie alla guide telescopiche sarà possibileinserire ed estrarre i ripiani in modo più faci-le.1. Estrarre le guide
Comentários a estes Manuais