Electrolux EOB53011X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOB53011X. Electrolux EOB53011X Manuale utente Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
istruzioni per l’uso
manual de instruções
manual de instrucciones
Forno
Forno
Horno
EOB53011
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOB53011

istruzioni per l’usomanual de instruçõesmanual de instruccionesFornoFornoHornoEOB53011

Página 2 - Electrolux. Thinking of you

prirlo con pellicola d'alluminio durante lacottura. Così facendo si possono alterarei risultati di cottura e danneggiare il rive-stimento smaltat

Página 3

TIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteCottu-ra Temp.[°C]Cottu-ra Temp.[°C]Plum cake 2 170 2 160 50-60In stampo

Página 4 - 4 electrolux

CARNETIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteCottu-ra Temp.[°C]Cottu-ra Temp.[°C]Manzo 2 200 2 190 50-70 Su grigl

Página 5 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Quantità Cottura a grill Durata di cottura minu-ti TIPO DI ALIMEN-TOPezzi grlivello Temp.(°C)1° lato 2° latoArista di maiale 4 600 3 250 12-16 12-14

Página 6 - UTILIZZO QUOTIDIANO

• Non pulire gli accessori in materiale antia-derente con detergenti aggressivi o conoggetti appuntiti e non metterli in lavasto-viglie perché il rive

Página 7 - FUNZIONI DEL TIMER

2. Tirare delicatamente la resistenza versoil basso.Sarà quindi possibile pulire la paretesuperiore del forno.Pulire la parete superiore del forno con

Página 8 - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

2. Afferrare il vetro dello sportello con unamano e rimuovere il primo pannello invetro (B) con l'altra. Fare lo stesso con ilsecondo pannello in

Página 9 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

COSA FARE SE…Avvertenza! Fare riferimento alcapitolo "Informazioni per la sicurezza".Problema Possibile causa SoluzioneIl forno non scalda I

Página 10

Incasso59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABInstallazione dell'impianto elettricoAvvertenza! L’installazionedell'im

Página 11 - PANE E PIZZA

Potenza totale Sezione del cavoMassimo 1380 W 3 x 0,75 mm²Massimo 2300 W 3 x 1 mm²Massimo 3680 W 3 x 1,5 mm²Il cavo di terra (verde/giallo) deve esser

Página 12 - Cottura al grill

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 2D

Página 13 - PULIZIA E CURA

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 20Descrição do produto 23Antes

Página 14 - 14 electrolux

luvas de protecção. Não puxe o aparelhopela pega.• A instalação eléctrica deve possuir umdispositivo de isolamento que lhe permitadesligar o aparelho

Página 15

• Para evitar danos ou descoloração doesmalte:– não coloque quaisquer objectos direc-tamente na parte inferior do aparelho enão o cubra com folha de a

Página 16 - 16 electrolux

DESCRIÇÃO DO PRODUTODescrição geral789101121 43 5 61 Painel de comandos2 Botão de comando da temperatura3 Indicador de temperatura4 Indicador5 Indicad

Página 17 - INSTALLAZIONE

Para mudar o tempo não deve regularuma função automática (Duração ouFim ) ao mesmo tempo.Pré-aquecimento1.Regule a função e temperatura má-xima.2.

Página 18 - 18 electrolux

Função do forno AplicaçãoGrelhador DuploO grelhador completo está ligado. Para gre-lhar alimentos planos em grandes quantida-des. Para fazer torradas.

Página 19 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

FUNÇÕES DE RELÓGIORegular as funções do relógio1. Prima repetidamente o botão de selec-ção até o indicador de função necessá-rio piscar.2. Para regula

Página 20 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

12Utilizar as calhas telescópicasCom as calhas telescópicas, pode colocare remover as grelhas mais facilmente.1. Retire as calhas telescópicas direita

Página 21

FUNÇÕES ADICIONAISVentoinha de arrefecimentoQuando o aparelho está em funcionamen-to, a ventoinha de arrefecimento liga-se au-tomaticamente para mante

Página 22 - 22 electrolux

Tabela para cozedura de bolos/tabela para assarBOLOSTIPO DE PRA-TOCozedura con-vencionalCozedura comventoinha (arquente)Tempo decozedura(min.)NotasNív

Página 23 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

di sicurezza, disposizioni sul riciclaggio,sicurezza elettrica o del gas, ecc.).• Controllare che l’apparecchiatura siascollegata dalla rete elettrica

Página 24 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

PÃO E PIZZATIPO DE PRA-TOCozedura con-vencionalCozedura comventoinha (arquente)Tempo decozedura(min.)NotasNívelTemp.(°C)NívelTemp.(°C)Pão branco 1 190

Página 25

TIPO DE PRA-TOCozedura con-vencionalCozedura comventoinha (arquente)Tempo decozedura(min.)NotasNívelTemp.(°C)NívelTemp.(°C)Rosbife (bempassado)2 210 2

Página 26 - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Quantidade Grelhar Tempos de cozeduraem minutos TIPO DE PRATO Peças gnível Temp.(°C)1.º lado 2.º ladoFrango (em meta-des)2 1000 3 250 30-35 25-30Esp

Página 27

• Se tiver acessórios anti-aderentes, nãoos limpe com agentes de limpeza agres-sivos ou objectos afiados, nem na má-quina de lavar loiça. Pode destrui

Página 28 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

1. Remova o parafuso que segura a resis-tência. Em primeiro lugar, utilize umachave de parafusos.2. Puxe cuidadosamente a resistência pa-ra baixo.Nest

Página 29

2. Seguro o vidro da porta com uma mãoe remova o primeiro painel de vidro (B)com a outra mão. Efectue o mesmoprocedimento para o segundo painel devidr

Página 30 - PÃO E PIZZA

O QUE FAZER SE…Advertência Consulte o capítulo"Informações de segurança".Problema Possível causa SoluçãoO forno não aquece. O forno não está

Página 31

Instalação59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABInstalação eléctricaAdvertência A instalação eléctrica sódeve ser efectuada po

Página 32 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Potência total Secção do cabomáximo 1380 W 3 x 0,75 mm²máximo 2300 W 3 x 1 mm²máximo 3680 W 3 x 1,5 mm²O cabo de terra (cabo verde/amarelo) temde ser

Página 33

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 39Descripción del pr

Página 34 - 34 electrolux

• Lo scolorimento dello smalto non influi-sce sulle prestazioni dell'apparecchiatura,pertanto un difetto cui opporre il diritto al-la garanzia.•

Página 35

en el país donde se vaya a utilizar el apa-rato.• Durante la instalación, asegúrese de queel aparato no está conectado a la alimen-tación eléctrica.•

Página 36 - INSTALAÇÃO

miento. Pueden liberarse vapores calien-tes. Existe riesgo de quemaduras.• La decoloración del esmalte no afecta alrendimiento del aparato; por lo tan

Página 37

– Elimine el cierre de la puerta. Esto evitaque los niños o las mascotas se que-den encerrados en el interior del apa-rato. Puede causar asfixia.DESCR

Página 38 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Al cabo de unos 5 segundos, el indicadordeja de parpadear y muestra la hora ajusta-da.Para cambiar la hora no seleccione nin-guna función automática (

Página 39 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Función del horno UsoGrill GrandeEstá encendida toda la resistencia del grill.Para asar al grill alimentos poco gruesos engrandes cantidades. Para hac

Página 40 - 40 electrolux

3. Pulse cualquier tecla para apagar la se-ñal.Función de reloj UsoReloj Muestra la hora. Ajustar, cambiar o comprobar la hora.Minutero Programar un e

Página 41

Utilización de los carriles telescópicosCon los carriles telescópicos es más fácilcolocar y quitar las bandejas.1. Saque los carriles telescópicos de

Página 42 - ANTES DEL PRIMER USO

Preparación de pasteles• La temperatura ideal para hornear repos-tería es entre 150 °C y 200 °C.• Precaliente el horno durante aproximada-mente 10 min

Página 43 - USO DIARIO

TIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboTiempode coc-ción (min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Tarta de cirue-las2 170 2 160 50-60En molde de pan

Página 44 - FUNCIONES DE RELOJ

TIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboTiempode coc-ción (min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Canelones 2 200 2 190 25-40 En moldePudin Yorkshire

Página 45 - USO DE LOS ACCESORIOS

– Staccare la spina dall'alimentazione.– Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.– Rimuovere il fermo della porta per evi-tare che bambini o piccoli

Página 46 - CONSEJOS ÚTILES

PESCADOTIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboTiempode coc-ción (min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Trucha/Besugo 2 190 2 (1 y3)175 40-55 3-4 pe

Página 47

Cantidad Gratinado Tiempo de cocción (mi-nutos) TIPO DE ALIMEN-TOPiezas gnivel Temp.(°C)1ª cara 2ª caraPescado en rodajas 4-6 800 3 200 12-15 8-10In

Página 48 - TARTALETAS

2. Tire de las guías desde la parte traserade la pared lateral para retirar las guíasde apoyo.Instalación de las guías de apoyoRepita las instruccione

Página 49

Limpieza de la puerta del hornoLa puerta del horno tiene tres paneles devidrio, instalados uno a continuación delotro. Los paneles de cristal se puede

Página 50

gúrese de que coloca el panel de cristalcentral en los soportes correctos (consultela figura).El panel del centro tiene un punto en unade las esquinas

Página 51 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa probable CorrecciónSe acumula vapor y condensa-ción en los alimentos y en el in-terior del hornoLos platos han permanecido enel horno d

Página 52 - 52 electrolux

ABInstalación eléctricaAdvertencia Deje la instalacióneléctrica en manos de un profesionalcualificado y homologadoEl fabricante declina toda responsab

Página 53

electrolux 57

Página 56 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Dopo circa 5 secondi, la spia smette dilampeggiare e il display indica l'ora impo-stata.L'ora può essere modificata soltanto senon sono stat

Página 57

397214301-A-122011 www.electrolux.com/shop

Página 58 - 58 electrolux

Funzione del forno UsoCottura al grill ventilatoIn questo caso l'elemento grill e la ventola delforno funzionano uno dopo l'altra, in modoch

Página 59

Funzione dell'orologio UsoOra Mostra l'ora corrente. Permette di impostare, modificare o controlla-re l'ora.Contaminuti Permette di imp

Página 60 - 397214301-A-122011

Utilizzo delle guide telescopicheGrazie alla guide telescopiche sarà possibileinserire ed estrarre i ripiani in modo più faci-le.1. Estrarre le guide

Comentários a estes Manuais

Sem comentários