Electrolux EOB3410AOX Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOB3410AOX. Electrolux EOB3410AOX Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EEB4231
EOB3410
NL Oven Gebruiksaanwijzing 2
FR Four Notice d'utilisation 27
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - NL Oven Gebruiksaanwijzing 2

EEB4231EOB3410NL Oven Gebruiksaanwijzing 2FR Four Notice d'utilisation 27

Página 2 - KLANTENSERVICE

5.5 ToetsenKnop Functie BeschrijvingMIN De tijd instellen.KLOK De klokfunctie instellen.PLUS De tijd instellen.6. KLOKFUNCTIES6.1 Tabel klokfunctiesKl

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

De klokfunctie gaat na een paarseconden uit.7. EXTRA FUNCTIES7.1 KoelventilatorAls het apparaat in werking is, wordt dekoelventilator automatisch inge

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

8.4 BereidingstijdenDe bereidingsduur is afhankelijk van hetsoort voedsel, de samenstelling en hetvolume.Houd in eerste instantie hetbereidingsproces

Página 5 - 2.3 Gebruik

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteCakejes -twee ni‐veaus

Página 6 - 2.7 Servicedienst

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteRijkge‐vuldevruchten‐c

Página 7 - KEER GEBRUIKT

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteQuiches1)180 1 180 1 5

Página 8 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteGans 175 2 160 1 150 -

Página 9 - 5.4 Display

Gerecht Aantal Tempera‐tuur (°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantHambur‐ger6 600 max. 20 - 30 - 4Visfilets 4 400 max. 12 - 14 10 - 12

Página 10 - 6. KLOKFUNCTIES

Gerecht Hoeveelheid(kg)Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteKalfsschenkel 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 of 2LamsvleesGerecht Hoeveelheid(kg)Tempera

Página 11 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

Gerecht Hoeveel‐heid (g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenVlees 500 90 - 120 20 - 30 Halverwege de berei‐dingstijd omdraaien.Forel 150 25 -

Página 12 - 8.5 Bak- en braadschema

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Página 13 - NEDERLANDS 13

9. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.9.1 Opmerkingen overschoonmaken• Maak de voorkant van het apparaatschoon met

Página 14

9.5 Plafond van de ovenWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uitvoordat u hetverwarmingselementverwijdert. Zorg ervoor dathet apparaat is afgekoeld.Gevaar

Página 15 - NEDERLANDS 15

4. Leg de deur op een zachte doek opeen stabiele ondergrond.5. Maak het vergrendelingssysteemopen om het glazen binnenruitje teverwijderen.6. Draai de

Página 16 - 8.6 Grill

9.7 Het lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het apparaat. Ditvoorkomt schade aan het afdekglas ende ovenruimte.WAARSCHUWING!

Página 17 - 8.7 Circulatiegrill

10.2 OnderhoudgegevensAls u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan contact op met uwverkoper of de serviceafdeling.De contactgegevens van hets

Página 18 - 8.8 Ontdooien

Voor het deel van de kabel raadpleegt uhet totale vermogen op het typeplaatje. Ukunt ook de tabel raadplegen:Totaal vermogen(W)Deel van de kabel(mm²)m

Página 19 - 8.9 Drogen - Multi hetelucht

– U kunt de restwarmte gebruikenom ander eten op te warmen.• Bereiding met hete lucht - gebruikindien mogelijk de bereidingsfunctiesmet hete lucht om

Página 20 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 282. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Página 21 - 9.6 De ovendeur reinigen

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 22

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants se trouvant dans l&apos

Página 23 - 10. PROBLEEMOPLOSSING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Página 24 - 11. MONTAGE

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que

Página 25 - 12. ENERGIEZUINIGHEID

directement sur le fond del'appareil.– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais

Página 26 - 13. MILIEUBESCHERMING

• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage dela porte pour empêcher les enfants etles animaux

Página 27 - SERVICE APRÈS-VENTE

une coupure de courant ou que leminuteur n'est pas réglé.Appuyez sur la touche ou pourrégler l'heure.Au bout d'environ 5 secondes,

Página 28 - 1.2 Sécurité générale

3. Pour éteindre l'appareil, tournez lesmanettes des fonctions du four etcelle de température en positionARRET.5.3 Fonctions du fourFonction du f

Página 29 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

5.4 AffichageA B CA) Indicateurs des fonctionsB) Affichage du tempsC) Indicateur de fonction5.5 TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l&

Página 30 - 2.3 Utilisation

La fonction de l'horloge est activée. Levoyant de la fonction de l'horloge quevous avez sélectionnée s'affiche.Pour la fonction Minuteu

Página 31 - 2.6 Mise au rebut

8.2 Cuisson de gâteaux• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4du temps de cuisson.• Si vous utilisez deux plateaux decuisson en même temps, la

Página 32 - 4.2 Réglage de l'heure

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTarte à lac

Página 33 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesBiscuits/Gâ

Página 34 - 5.3 Fonctions du four

• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud teplegen.• Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordatu de lamp vervangt om elektrische schokk

Página 35 - 6.2 Réglage des fonctions de

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesGâteau àéta

Página 36 - 8. CONSEILS

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesGratin auxl

Página 37 - 8.4 Temps de cuisson

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesAgneau 190

Página 38

Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) PositionsdesgrillesMorceaux (g) 1re face 2e faceCôtelettesde porc4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4Poulet(coupé e

Página 39 - FRANÇAIS 39

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesJarret de porc(précuit)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 ou 2VeauPlat Quantité (kg) Temp

Página 40

8.8 DécongélationPlat Quantité(g)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémen‐taire (min)CommentairesPoulet 1000 100 - 140 20 - 30 Placez le pou

Página 41 - FRANÇAIS 41

FruitsPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsPrunes 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, la‐

Página 42 - 8.6 Gril

9.4 Retrait des supports degrillePour nettoyer le four, retirez les supportsde grille1. Écartez l'avant du support de grillede la paroi latérale.

Página 43 - 8.7 Turbo gril

2. Soulevez et faites tourner les levierssur les 2 charnières.3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez la

Página 44

128. Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusementle panneau de verre.Une fois le nettoyage terminé, remettezle panneau de

Página 45 - 8.9 Déshydratation - Chaleur

• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de hoofdstekker en kabelniet beschadigt. Indien devoedingskabel moet wordenvervangen, dan

Página 46 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.Le four ne chauffe pas. Les réglag

Página 47 - 9.6 Nettoyage de la porte du

11.1 Encastrement5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943511.2 Fixation de l'appareil aume

Página 48

12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE12.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè

Página 49 - Éclairage arrière

13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Página 50 - 11. INSTALLATION

www.electrolux.com54

Página 52 - 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867310006-B-282015

Página 53 - L'ENVIRONNEMENT

worden gebruikt voor anderedoeleinden, zoals het verwarmen vaneen kamer.• Alle bereidingen moeten wordenuitgevoerd met gesloten deur.• Als het apparaa

Página 54

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht87119105412331 64 521Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Stroomlampje/symbool/indicatielam

Página 55 - FRANÇAIS 55

Zie "De duur instellen" om een nieuwetijd in te stellen.4.4 VoorverwarmenVerwarm het apparaat voor om hetresterende vet weg te branden.1. St

Página 56 - 867310006-B-282015

Ovenfunctie ApplicatieBinnenverlicht‐ingHet lampje activeren zonder een bereidingsfunctie.Boven-/onder‐warmteVoor het bakken en braden op 1 ovenniveau

Comentários a estes Manuais

Sem comentários