Electrolux ENB34233W Guia Básico

Consulte online ou descarregue Guia Básico para não Electrolux ENB34233W. Electrolux ENB34233W Basic Guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
návod na používanie
Chladnička s mrazničkou
Hűtő - fagyasztó
Chłodziarko-zamrażarka
Frigider cu congelator
Chladnička s mrazničkou
ENB34233W
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ENB34233W

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatornávod na používanieChladnička s mrazničkouHűtő - fagyasztóChłodziarko-

Página 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lámpabur-kolat nélkül 5) lámpaburkolata.• A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintés-sel járjon el.• Ne szedjen

Página 3

MŰKÖDÉSBekapcsolásIllessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramuta-tó járásával megegyező irányban egy köz

Página 4 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKNormál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékolóhangot is lehet hallani, amikor a hűtőközeget a

Página 5 - INSTALACE

MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagy

Página 6

ABmmmmmin10020Elektromos csatlakoztatásAz elektromos csatlakoztatás előtt győződjön megarról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség ésfrekvencia

Página 7

m1m2m3m4m5m62. Vegye le az ajtókat.3. Távolítsa el a távtartót (m6), és helyezze át azsanér forgócsapjának (m5) másik oldalára.4. Egy szerszám használ

Página 8

ben meg kell várnia a tömítés természetes illesz-kedését.Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a fentiműveleteket, forduljon a legközelebbi szervizk

Página 9 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronęinternetową www.electrolux.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZP

Página 10 - 8) Ha van vízcsatlakoztatás

wodu zasilającego. Istnieje ryzyko porażeniaprądem lub pożaru.6. Nie wolno używać urządzenia bez klosza ża-rówki 9) oświetlenia wewnętrznego.•Urządzen

Página 11 - NAPI HASZNÁLAT

Ochrona środowiskaW obiegu czynnika chłodniczego ani w ma-teriałach izolacyjnych urządzenia nie ma ga-zów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządze-ni

Página 12 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebič

Página 13 - ÜZEMBE HELYEZÉS

Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowegorozmrożenia żywności, spowodowanego naprzykład brakiem zasilania przez okres czasudłuższy niż podany w parametr

Página 14

działania urządzenia szron nie gromadzi się nawewnętrznych ściankach ani na żywności.Jest to możliwe dzięki ciągłej cyrkulacji zimnegopowietrza wewnąt

Página 15

Tylne elementy dystansoweW torebce z dokumentacją znajdują się dwaelementy dystansowe, które należy zamon-tować tak, jak pokazano na rysunku.Należy po

Página 16 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

(b2) z podkładką (b3) i umieścić je po prze-ciwnej stronie.5. Zamontować pokrywę (b1) po przeciwnejstronie.b1b2b36. Wyjąć zaślepki (1) i przenieść na

Página 17 - Electrolux. Thinking of you

OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolno traktowaćtak, jak innych odpadów domowych. Należyoddać

Página 18

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigur

Página 19 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

•Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului la lu-mină solară directă.•Becurile 14) utilizat la acest aparat este specialselecţionat pentru utilizarea

Página 20 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

FUNCŢIONAREAPornireaIntroduceţi ştecherul în priză.Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în sens orar,pe o setare medie.OprireaPentru a opri aparat

Página 21 - INSTALACJA

SFATURI UTILESunete normale în timpul funcţionării•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâituri sauca nişte bule, când agentul de răcire este pom-pat

Página 22

DATE TEHNICE Dimensiune înălţime 1850 mm Lăţime 595 mm Adâncime 648 mmTimpul până la atingerea para-metrilor optimi 18 hInformaţiile tehni

Página 23

Denní používání•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plasto-vé části spotřebiče.• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny,protože by mohly vybu

Página 24 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Slăbiţi şuruburile şi introduceţi distanţierul sub ca-pul şurubului, apoi strângeţi din nou şuruburile.123NivelareaCând amplasaţi aparatul, aveţi grij

Página 25 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

4. Scoateţi capacul (b1) cu ajutorul unei unelte.Deşurubaţi pivotul balamalei de jos (b2) şi dis-tanţierul (b3) şi montaţi-le pe partea opusă.5. Reint

Página 26 - 14) Dacă este prevăzut cu bec

INFORMAŢII PRIVIND MEDIULSimbolul e pe produs sau de pe ambalaj indicăfaptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cugunoiul menajer. Trebuie pr

Página 27 - UTILIZAREA ZILNICĂ

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečeniesprávneho používania si

Página 28 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

•Zabráňte dlhodobému vystaveniu spotrebičapriamemu slnečnému svetlu.•Žiarovky 18) Žiarovky použité v tomto spotrebičisú špeciálne žiarovky určené iba

Página 29 - INSTALAREA

Regulácia teplotyTeplota sa reguluje automaticky.Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto:• minimálne chladenie sa dosiahne otočením re-gulátora

Página 30

UŽITOČNÉ RADY A TIPYNormálne zvuky pri prevádzke•Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuťžblnkotanie alebo bublanie. Je to normálne.• Kým je kompr

Página 31

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmer Výška 1850 mm Šírka 595 mm Hĺbka 648 mmČas zvýšenia teploty (akumulač-ná doba) 18 hTechnické informácie sú uvedené

Página 32 - INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Povoľte skrutky a vložte vymedzovaciu vložku podhlavičku skrutky, potom skrutky opäť utiahnite.123Vyrovnanie do vodorovnej polohyPri inštalácii spotre

Página 33 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3. Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a nasaďteju na opačnú stranu čapu závesu (m5).4. Pomocou nástroja vyberte kryt (b1). Odskrut-kujte čap spodného zá

Página 34 - PREVÁDZKA

Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, žeteplota uvnitř spotřebiče závisí na:•teplotě místnosti• četnosti otevření dveří• množství vložených

Página 35 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom liste znamená, žes výrobkom sa nesmie zaobc

Página 38

electrolux 43

Página 39

210621033-00-032010 www.electrolux.com/shop

Página 40

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPozor Před každou údržbou vytáhnětezástrčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chla-dicí

Página 41

UmístěníSpotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdá-lenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery,přímý sluneční svit apod. Ujistěte se,

Página 42 - 42 electrolux

Změna směru otvírání dveříUpozornění Před každou činnostívytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.Důležité K provedení následujícího postupudoporučujeme

Página 43

9. Čep středního závěsu (m5) nasaďte do levéhootvoru dolních dveří.10. Dolní dveře opět nasaďte na čep dolního zá-věsu (b2).11. Nasaďte horní dveře na

Página 44 - 210621033-00-032010

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes haszná

Comentários a estes Manuais

Sem comentários