Electrolux EN3400AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EN3400AOX. Electrolux EN3400AOX Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EN3400AOX
EN3400AOW
................................................ .............................................
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2
PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 22
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EN3400AOW

EN3400AOXEN3400AOW... ...NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJ

Página 2 - KLANTENSERVICE

peratuur staat en het apparaat vollediggevuld is, kan de compressor continuaan staan waardoor er ijs op de ver-damper ontstaat. Als dit gebeurt, zet u

Página 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

6. ONDERHOUD EN REINIGING6.1 De binnenkantschoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u de binnenkant en deinterne accessoires

Página 4 - 1.5 Installatie

6.4 De vriezer ontdooienEen zekere hoeveelheid rijp zal zich altijdvormen op de schappen van de vriezer enrond het bovenste vak.Ontdooi de vriezer wan

Página 5 - 1.6 Onderhoud

7. PROBLEEMOPLOSSINGLET OP!Voordat u storingen opspoort, destekker uit het stopcontact trek-ken.Het opsporen van storingen dieniet in deze handleiding

Página 6 - 3. BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur inhet apparaat is telaag.De thermostaatknop staatmisschien niet goed.Stel een hogere tempera-tuur i

Página 7 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

7.1 Het lampje vervangen12Het apparaat is uitgerust met een LED-bin-nenlampje dat een lange levensduur heeft.1.Schakel het apparaat uit en trek destek

Página 8 - 4.6 Verplaatsbare legrekken

8.2 LocatieAB100 mmmin20 mmHet apparaat moet ver van hittebronnen,zoals radiatoren, boilers, direct zonlichtenz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorger

Página 9 - 5.1 Normale bedrijfsgeluiden

8.5 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetZorg er vóór het aansluiten voor dat hetvoltage en de frequentie op het typepla-tje overeenkomen met de stroom

Página 10

• Schroef het onderste scharnier los enmonteer het aan de andere kant.ACB• Verwijder de afdekking m.b.v. het ge-paste gereedschap. (A).• Schroef het o

Página 11 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

9. GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden(compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUB

Página 12 - 6.4 De vriezer ontdooien

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET

Página 13 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!20www.electrolux.com

Página 14

10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 1750 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mmmaximale bewaartijd bijstroomuitval 20 hVoltage 230-240 VFre

Página 15 - 8. MONTAGE

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .

Página 16 - 8.4 Nivellering

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,

Página 17 - 8.5 Aansluiting aan het

ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctr

Página 18

• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquecimen-to. Para garantir uma ventilação sufici-en

Página 19 - NEDERLANDS 19

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3 5 6 74189101121Gavetas para fruta2Prateleiras de vidro3Prateleira para garrafas4Termóstato5Prateleira da manteiga6Prateleira

Página 20

• rode o regulador de temperatura paradefinições superiores para obter a fres-cura máxima.Normalmente, uma definição mé-dia é a mais adequada.No entan

Página 21 - 11. MILIEUBESCHERMING

4.4 Indicador de temperaturaO termóstato requer ajusteTemperatura correctaOKPara ajudar a controlar o aparelho correc-tamente, instalámos um indicador

Página 22 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4.7 Prateleira para garrafasColoque as garrafas (com a abertura vol-tada para a frente) na prateleira pré-posi-cionada.Se a prateleira estiver posicio

Página 23 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Página 24 - 1.5 Instalação

5.2 Conselhos para pouparenergia• Não abra muitas vezes a porta nem adeixe aberta mais tempo do que o ne-cessário.• Se a temperatura ambiente for alta

Página 25 - 1.7 Protecção ambiental

• certifique-se de que os alimentos con-gelados comercialmente foram armaze-nados adequadamente pelo vendedor;• certifique-se de que os alimentos con-

Página 26 - 3. FUNCIONAMENTO

6.3 Descongelar o frigoríficoO gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigorífi-co sempre que o compressor motorizadopára,

Página 27 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Para remover o gelo, siga as instruçõesabaixo:1.Desligue o aparelho.2.Retire os alimentos armazenados,embrulhe-os em várias folhas de jor-nal e coloqu

Página 28 - 4.6 Prateleiras móveis

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASCUIDADOAntes da resolução de problemas,retire a ficha da tomada.A resolução de problemas quenão se encontram no manual sódeve

Página 29 - 5.1 Sons de funcionamento

Problema Possível causa SoluçãoA temperatura noaparelho está dema-siado baixa.O regulador da temperatu-ra pode estar mal definido.Defina uma temperatu

Página 30

7.1 Substituir a lâmpada12O aparelho está equipado com uma luz in-terior LED de longa duração.1.Desligue o aparelho.2.Pressione a parte móvel para sol

Página 31 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

8.2 LocalizaçãoAB100 mmmin20 mmO aparelho deve ser instalado num localafastado de fontes de calor, como radia-dores, termoacumuladores, luz solar di-r

Página 32 - 6.4 Descongelação do

8.5 Ligação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que a ten-são e a frequência indicadas na placa dedados correspondem à fonte de alimenta-ção dom

Página 33 - PORTUGUÊS 33

ACB• Retire a tampa com a ajuda de umaferramenta. (A).• Desaparafuse a cavilha (B) da dobradi-ça inferior e o espaçador (C) e coloque--os no lado opos

Página 34 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor

Página 35 - PORTUGUÊS 35

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!40www.electrolux.com

Página 36 - 8. INSTALAÇÃO

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. DADOS TÉCNICOS Dimensão Altura 1750 mm Largura 595 mm Profundidade 658 mmAutonomia com corte deenergia 20 hV

Página 37 - 8.4 Nivelamento

símbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem local oucontacte as suas autoridades municipais.4

Página 39 - 9. RUÍDOS

www.electrolux.com/shop280151711-A-132013

Página 40

kan de olie terugvloeien in de compres-sor.• Rond het apparaat dient adequateluchtcirculatie te zijn, anders kan dit totoververhitting leiden. Om vold

Página 41 - PORTUGUÊS 41

2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3 5 6 74189101121Fruitlades2Glazen planken3Flessenrek4Thermostaat5Boterschap6Deurplateau7Flessenrek8Vriesmand9Vriesmand

Página 42

• draai de thermostaatknop op een hoge-re stand om de maximale koude te ver-krijgen.Een gemiddelde instelling is overhet algemeen het meest geschikt.D

Página 43 - PORTUGUÊS 43

4.4 TemperatuurweergaveThermostaat moet bijgesteld wordenJuiste temperatuurOKOm u te helpen uw apparaat correct tebedienen, hebben we uw koelkast uitg

Página 44 - 280151711-A-132013

4.7 FlessenrekPlaats de flessen (met de openingen naarvoren gericht) in het voorgeplaatsteschap.Als het schap horizontaal ge-plaatst is, mogen alleen

Comentários a estes Manuais

Sem comentários