EMS20107... ...CS MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2EN MICROWA
Nádobí/Materiál Mikrovlnná troubaRozmrazování Ohřev VařeníOpékací nádoby, například pražicí pánvičky nebozapékací formy-- X XHotová jídla v obalech 3)
7. AUTOMATICKÉ PROGRAMYUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Automatické pečeníKe snadné přípravě jídel lze použít funkci auto‐matické tepelné úpra
8. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.POZORNepřipravujte pokrmy bez soupravy ot‐očného talíře. Používejte pouze soupra‐vu otočn
9.3 VařeníChlazené maso a drůbež vždy vyndejte z chlad‐ničky alespoň 30 minut před přípravou.Po dokončení přípravy nechte maso, drůbež, ry‐by a zeleni
Problém Možná příčina ŘešeníUvnitř spotřebiče do‐chází k jiskření.Kovové vidlice nebo hliníková fó‐lie se dotýkají vnitřních stěnspotřebiče.Ujistěte s
Rozměry mmB 560 + 8C 340D 182. Položte šablonu na dno skříňky a označtemísta pro šrouby. Odstraňte konzolu a upev‐něte držák pomocí šroubů.3. Nainstal
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. SAFETY INSTRUC
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
– farm houses;– by clients in hotels, motels and other residential envi-ronments;– bed and breakfast type environments.• Internally the appliance beco
• Microwave heating of beverages can result in delayederuptive boiling. Care must be taken when handling thecontainer.• The contents of feeding bottle
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. SAFETY INSTRUCTIONS2.1 InstallationWARNING!Only a qualified person must in-stall this appliance.• Remove all the packaging.• Do not install or use
3. PRODUCT DESCRIPTION1 2 3 47 6 51Lamp2Safety interlock system3Display4Control panel5Door opener6Waveguide cover7Turntable shaft3.1 AccessoriesTurnta
5. CONTROL PANEL123465 Symbol Function Description1— DisplayShows the settings and currenttime.2Power Setting knobTo set the power level. Defrosting
6.1 Activating and deactivatingthe appliance1.Turn the Power Setting knob to setthe desired function.2.Turn the Setting knob to set the de-sired time.
Suitable cookware and materialsCookware / Material MicrowaveDefrosting Heating CookingOvenproof glass and porcelain (with nometal components, e.g. Pyr
6.4 DefrostingYou can choose between 2 defrostingmodes:•Weight defrosting •Time defrosting Weight and time defrosting1.Turn the Power Setting knob cou
Display Menu Weight4 Meat150 g300 g450 g600 g5 Potato230 g460 g690 g6 Vegetable150 g350 g500 g7 Fish150 g350 g450 g650 g8 Pasta50 g (add 450 ml of wat
9. HELPFUL HINTS AND TIPS9.1 Tips for the microwaveProblem RemedyYou cannot find details for theamount of food prepared.Look for a similar food. Incre
• To remove odours, mix a glass of waterwith 2 tsp of lemon juice and boil at fullmicrowave power for 5 minutes.11. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to th
12. INSTALLATIONCAUTION!Do not block the air vents. If youdo that, the appliance can over-heat.CAUTION!Do not connect the appliance toadapters or exte
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně
4. Open the door and fix the appliance tothe cabinet with a screw.13. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in
SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.• Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.• Kui uks või ukse tihendid on rikutud, ei tohi sead
• Seadme tagaosa tuleb paigaldada vastu seina.• Järgige kindlasti kapile ette nähtud minimaalseid mõõtmeid (kuineed on antud). Vt jaotist "Paigal
2.3 Hooldus ja puhastusHOIATUSVigastuse, tulekahju või seadme kah‐justamise oht!• Enne hooldust lülitage seade välja ja ühenda‐ge toitepistik pistikup
5. JUHTPANEEL123465 Sümbol Funktsioon Kirjeldus1— Ekraan Näitab seadeid ja kehtivat kellaaega.2Võimsusseadete nuppVõimsustaseme määramiseks. Sulatam
2.Sobiva aja valimiseks keerake seadete nup‐pu.3.Kinnitamiseks vajutage ja lülitage sea‐de sisse.4.Seadme väljalülitamiseks võite:– oodata, kuni sea
Keedunõu/materjal MikrolaineahiSulatamine Soojenda‐mineKüpsetami‐neMitte-ahjukindel klaas ja portselan 1)X -- --Ahjukindlast/külmutuskindlast materjal
Kaalupõhise sulatamise puhul määra‐takse aeg automaatselt. Ärge kasutagekaalupõhist sulatamist toitude puhul,mis on sügavkülmast väljas olnudkauem kui
– pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;– penziony a ubytovny.• Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topnýchtě
Ekraan Menüü Kaal7 Kala150 g350 g450 g650 g8 Pasta50 g (lisage 450 ml vett)100 g (lisage 800 ml vett)150 g (lisage 1200 ml vett)8. TARVIKUTE KASUTAMIN
Probleem LahendusToit pole pärast aja möödumist endiseltüles sulanud, soe või valmis.Määrake pikem valmistusaeg või kõrgem võimsus.Suuremad toidud vaj
Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade ei tööta. Uks ei ole korralikult kinni. Vaadake, et uksel poleks takistu‐si.Valgusti ei põle. Valgusti on rikki
PaigaldusmõõtmedMõõtmed mmA 380 + 2B 560 + 8C 340D 182. Asetage šabloon kapi põhjale ja märkige ärakruvide asukohad. Eemaldage šabloon jakinnitage raa
Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöördugeabi saamiseks kohalikku omavalitsusse.44www.electrolux.com
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi
• Ierīces iekšpuse darbības laikā sakarst. Nepieskarieties sildele‐mentiem ierīces iekšpusē. Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns cim‐dus, izņemot vai ievi
• Neuzturot ierīci tīru, virsma var bojāties un tas var negatīvi ietek‐mēt ierīces darbmūžu, kā arī potenciāli izraisīt bīstamu situāciju.• Ierīces da
2.2 IzmantošanaBRĪDINĀJUMSPastāv traumu, apdegumu, elektrošokavai sprādziena risks.• Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.• Nemainiet šīs ierīces spec
• Spotřebič je nutné pravidelně čistit a odstraňovat jakékoliv zbyt‐ky potravin.• Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu, může jeho po‐vrch zkor
4. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANASBRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu "Drošības norādes".4.1 Pirmā tīrīšana• Izņemiet no ierīces visas daļas.• Iztīriet ierīc
Simbols Funkcija Apraksts6Apturēt/Atcelt taustiņš Lai izslēgtu ierīci vai dzēstu gatavošanasiestatījumus.6. IZMANTOŠANA IKDIENĀBRĪDINĀJUMSSkatiet sa
Augļu un dārzeņu atkausēšana:• pilnībā neatkausējiet ierīcē augļus un dārze‐ņus, kas paredzēti zaļēšanai. Ļaujiet tiem at‐kust istabas temperatūrā;• l
Simbols Jaudas iestatījums100 W Zema pakāpe300 W Vidēji zems400 W Vidējs600 W Vidēji augsts800 W Augsta temperatūra6.4 AtkausēšanaJūs varat izvēlēties
Displejs Izvēlne Svars1 Automātiskā uzsildīšana150 g250 g350 g450 g600 g2 Dzēriens 1 krūze3 Popkorns501004 Gaļa150 g300 g450 g600 g5 Kartupeļi230 g460
8.1 Rotējošā paliktņa komplekta ievietošana1.Novietojiet balstritenīšu vadīklu ap rotējošāpaliktņa vārpstu.2.Novietojiet stikla gatavošanas paplāti uz
9.4 UzsildīšanaSasildot pusfabrikātu maltītes, vienmēr ievērojietuz iesaiņojuma sniegtos norādījumus.10. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIerīces darbība apstājasbez acīmredzama ie‐mesla.Radusies kļūda. Ja šī situācija atkārtojas, piezva‐niet uz klie
3. Uzstādiet ierīci. Pārliecinieties, ka kronšteinsnofiksē ierīces aizmuguri.==4. Atveriet durvis un piestipriniet ierīci skapīti arskrūvēm.13. APSVĒR
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovémštítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.• Pokud je
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža
• Veikiančio prietaiso vidus įkaista. Nelieskite prietaiso kaitinimoelementų. Patiekalus arba orkaitės prikaistuvius iš orkaitės trau‐kite ir į ją dėk
• Jeigu nepalaikysite prietaiso švaraus, paviršius gali sugesti irprietaiso naudojimo trukmė sumažėti bei gali susidaryti pavojin‐ga situacija.• Veiki
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elek‐tros laido. Visada traukite paėmę už elektroskištuko.2.2 NaudojimasĮSPĖJIMASSužalojimo, nudegimų, el
4. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKARTĮSPĖJIMASŽr. saugos skyrius.4.1 Pradinis valymas• Išimkite visas prietaiso dalis.• Prieš pirmąjį naudojimą prietaisą išv
Simbolis Funkcija Aprašymas6Sustabdymo / valymomygtukasPrietaisui išjungti arba maisto gaminimonustatymams panaikinti.6. KASDIENIS NAUDOJIMASĮSPĖJIM
tūroje. Taip produktai atšils vienodžiau. Priešatšildydami maistą, pašalinkite metalo ar aliu‐minio pakuotę.Vaisių, daržovių atšildymas:• Visiškai nea
6.3 Galios nustatymų lentelėSimbolis Galios nustatymasAtitirpinti100 W Maža galia300 W Vidutiniškai žema400 W Vidutinė600 W Vidutiniškai didelė800 W D
Ekrane rodomas nustatytas laikas, kurispriklauso nuo maisto kategorijos ir svo‐rio. Kai aktyvus automatinis gaminimas,ekrane rodoma mažėjanti laiko ve
8.1 Sukamojo pagrindo komplekto įdėjimas1.Ant sukimo įtaiso dėkite ritininį kreiptuvą.2.Dėkite stiklinį kepimo padėklą ant ritininiokreiptuvo.9. NAUDI
3.1 PříslušenstvíSouprava otočného talířeSkleněná varná podložka a vodicí lišta válečků.Při přípravě jídla ve spotřebiči vždy pou‐žívejte soupravu oto
10. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMASŽr. saugos skyrius.Pastabos dėl valymo:• Prietaiso priekį valykite minkštu audiniu ir šiltuvandeniu su valymo priemon
Jeigu patys negalite rasti problemos sprendimo,kreipkitės į prekybos atstovą arba klientų techni‐nio aptarnavimo centrą.Duomenys, kuriuos būtina patei
3. Įrenkite prietaisą. Įsitikinkite, ar laikiklis fik‐suoja prietaiso galą.==4. Atidarykite dureles ir varžtu pritvirtinkite prie‐taisą prie spintelės
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 742
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za
– priestory určené pre klientov v hoteloch, moteloch a v inýchubytovacích zariadeniach,– ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú raňajky.• Počas činnos
• V spotrebiči by sa nemali zohrievať vajcia v škrupine ani celénatvrdo uvarené vajcia, pretože by mohli vybuchnúť, a to aj poskončení mikrovlnného oh
Zapojenie do elektrickej sieteVAROVANIENebezpečenstvo požiaru a zásahu elek‐trickým prúdom.• Všetky práce spojené so zapojením do elek‐trickej siete s
3. POPIS VÝROBKU1 2 3 47 6 51Osvetlenie2Bezpečnostný blokovací systém3Displej4Ovládací panel5Otváranie dvierok6Kryt prívodu vĺn7Otočný hriadeľ3.1 Prís
5. OVLÁDACÍ PANEL123465 Symbol Funkcia Popis1— Displej Zobrazuje nastavenia a aktuálny čas.2Ovládač výkonuSlúži na nastavenie úrovne výkonu. Rozmraz
Symbol Funkce Popis MaxMaximální nastavení vý‐konuSlouží k nastavení výkonu na maximum.3Ovladač nastaveníSlouží k nastavení doby přípravy nebohmotn
2.Otočením ovládača nastavte požadovanýčas.3.Stlačením tlačidla potvrďte nastaveniea spustite spotrebič.4.Pri vypínaní spotrebiča môžete:– počkať, k
Vhodný kuchynský riad a materiályKuchynský riad/materiál MikrovlnyRozmrazovanie Zohrieva‐nieVarenieSklo a porcelán vhodné na použitie v rúre (bezkovov
6.4 RozmrazovanieMôžete si vybrať z 2 režimov rozmrazovania:•Rozmrazovanie podľa hmotnosti •Rozmrazovanie podľa času Rozmrazovanie podľa hmotnosti a č
Displej Menu Hmotnosť4 Mäso150 g300 g450 g600 g5 Zemiaky230 g460 g690 g6 Zelenina150 g350 g500 g7 Ryba150 g350 g450 g650 g8 Cestoviny50 g (pridajte 45
9. UŽITOČNÉ RADY A TIPY9.1 Tipy pre mikrovlnnú prevádzkuProblém RiešenieNemôžete nájsť informácie o množstveurčitého pripravovaného jedla.Vyhľadajte p
11. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIEPozrite si kapitoly o bezpečnosti.Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Zapnite spot
• Skrinka, v ktorej je spotrebič zabudovaný, ne‐smie mať zadnú stenu.• Spotrebič umiestnite ďaleko od zdrojov pary,horúceho vzduchu a striekajúcej vod
13. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. Obal hoďte do príslušnýchkontajnerov na recykláciu.Chráňte život
www.electrolux.com/shop892963141-B-482013
• V polovině přípravy vždy větší kousky otočte.• Pokud to je možné, nakrájejte zeleninu napodobně velké kusy.• Použijte ploché, široké mísy.• Nepoužív
Comentários a estes Manuais