Electrolux EMS20107OX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EMS20107OX. Electrolux EMS20107OX Uživatelský manuál Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EMS20107
................................................ .............................................
CS MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2
EN MICROWAVE OVEN USER MANUAL 16
ET MIKROLAINEAHI KASUTUSJUHEND 31
LV MIKROVIĻŅU KRĀSNS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 45
LT MIKROBANGŲ KROSNE NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 59
SK MIKROVLNNÁ RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 73
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Resumo do Conteúdo

Página 1

EMS20107... ...CS MIKROVLNNÁ TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2EN MICROWA

Página 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Nádobí/Materiál Mikrovlnná troubaRozmrazování Ohřev VařeníOpékací nádoby, například pražicí pánvičky nebozapékací formy-- X XHotová jídla v obalech 3)

Página 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

7. AUTOMATICKÉ PROGRAMYUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Automatické pečeníKe snadné přípravě jídel lze použít funkci auto‐matické tepelné úpra

Página 4

8. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.POZORNepřipravujte pokrmy bez soupravy ot‐očného talíře. Používejte pouze soupra‐vu otočn

Página 5 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

9.3 VařeníChlazené maso a drůbež vždy vyndejte z chlad‐ničky alespoň 30 minut před přípravou.Po dokončení přípravy nechte maso, drůbež, ry‐by a zeleni

Página 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina ŘešeníUvnitř spotřebiče do‐chází k jiskření.Kovové vidlice nebo hliníková fó‐lie se dotýkají vnitřních stěnspotřebiče.Ujistěte s

Página 7 - 5. OVLÁDACÍ PANEL

Rozměry mmB 560 + 8C 340D 182. Položte šablonu na dno skříňky a označtemísta pro šrouby. Odstraňte konzolu a upev‐něte držák pomocí šroubů.3. Nainstal

Página 8 - 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. SAFETY INSTRUC

Página 9 - Vhodné nádobí a materiály

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Página 10 - 6.4 Rozmrazování

– farm houses;– by clients in hotels, motels and other residential envi-ronments;– bed and breakfast type environments.• Internally the appliance beco

Página 11 - 7. AUTOMATICKÉ PROGRAMY

• Microwave heating of beverages can result in delayederuptive boiling. Care must be taken when handling thecontainer.• The contents of feeding bottle

Página 12 - 9. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 13 - 11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

2. SAFETY INSTRUCTIONS2.1 InstallationWARNING!Only a qualified person must in-stall this appliance.• Remove all the packaging.• Do not install or use

Página 14 - 12. INSTALACE

3. PRODUCT DESCRIPTION1 2 3 47 6 51Lamp2Safety interlock system3Display4Control panel5Door opener6Waveguide cover7Turntable shaft3.1 AccessoriesTurnta

Página 15 - Rozměry mm

5. CONTROL PANEL123465 Symbol Function Description1— DisplayShows the settings and currenttime.2Power Setting knobTo set the power level. Defrosting

Página 16 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6.1 Activating and deactivatingthe appliance1.Turn the Power Setting knob to setthe desired function.2.Turn the Setting knob to set the de-sired time.

Página 17 - 1.2 General Safety

Suitable cookware and materialsCookware / Material MicrowaveDefrosting Heating CookingOvenproof glass and porcelain (with nometal components, e.g. Pyr

Página 18

6.4 DefrostingYou can choose between 2 defrostingmodes:•Weight defrosting •Time defrosting Weight and time defrosting1.Turn the Power Setting knob cou

Página 19 - ENGLISH 19

Display Menu Weight4 Meat150 g300 g450 g600 g5 Potato230 g460 g690 g6 Vegetable150 g350 g500 g7 Fish150 g350 g450 g650 g8 Pasta50 g (add 450 ml of wat

Página 20 - SAFETY INSTRUCTIONS

9. HELPFUL HINTS AND TIPS9.1 Tips for the microwaveProblem RemedyYou cannot find details for theamount of food prepared.Look for a similar food. Incre

Página 21 - 4. BEFORE FIRST USE

• To remove odours, mix a glass of waterwith 2 tsp of lemon juice and boil at fullmicrowave power for 5 minutes.11. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to th

Página 22 - 6. DAILY USE

12. INSTALLATIONCAUTION!Do not block the air vents. If youdo that, the appliance can over-heat.CAUTION!Do not connect the appliance toadapters or exte

Página 23 - 6.2 General information about

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Página 24 - 6.3 Power setting table

4. Open the door and fix the appliance tothe cabinet with a screw.13. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in

Página 25 - 7. AUTOMATIC PROGRAMMES

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 26 - 8. USING THE ACCESSORIES

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Página 27 - 10. CARE AND CLEANING

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.• Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.• Kui uks või ukse tihendid on rikutud, ei tohi sead

Página 28 - 11. TROUBLESHOOTING

• Seadme tagaosa tuleb paigaldada vastu seina.• Järgige kindlasti kapile ette nähtud minimaalseid mõõtmeid (kuineed on antud). Vt jaotist "Paigal

Página 29 - 12. INSTALLATION

2.3 Hooldus ja puhastusHOIATUSVigastuse, tulekahju või seadme kah‐justamise oht!• Enne hooldust lülitage seade välja ja ühenda‐ge toitepistik pistikup

Página 30 - 13. ENVIRONMENT CONCERNS

5. JUHTPANEEL123465 Sümbol Funktsioon Kirjeldus1— Ekraan Näitab seadeid ja kehtivat kellaaega.2Võimsusseadete nuppVõimsustaseme määramiseks. Sulatam

Página 31 - KLIENDITEENINDUS

2.Sobiva aja valimiseks keerake seadete nup‐pu.3.Kinnitamiseks vajutage ja lülitage sea‐de sisse.4.Seadme väljalülitamiseks võite:– oodata, kuni sea

Página 32 - 1.2 Üldine ohutus

Keedunõu/materjal MikrolaineahiSulatamine Soojenda‐mineKüpsetami‐neMitte-ahjukindel klaas ja portselan 1)X -- --Ahjukindlast/külmutuskindlast materjal

Página 33 - EESTI 33

Kaalupõhise sulatamise puhul määra‐takse aeg automaatselt. Ärge kasutagekaalupõhist sulatamist toitude puhul,mis on sügavkülmast väljas olnudkauem kui

Página 34 - OHUTUSJUHISED

– pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;– penziony a ubytovny.• Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topnýchtě

Página 35 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Ekraan Menüü Kaal7 Kala150 g350 g450 g650 g8 Pasta50 g (lisage 450 ml vett)100 g (lisage 800 ml vett)150 g (lisage 1200 ml vett)8. TARVIKUTE KASUTAMIN

Página 36 - 6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem LahendusToit pole pärast aja möödumist endiseltüles sulanud, soe või valmis.Määrake pikem valmistusaeg või kõrgem võimsus.Suuremad toidud vaj

Página 37 - Sobivad nõud ja materjalid

Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade ei tööta. Uks ei ole korralikult kinni. Vaadake, et uksel poleks takistu‐si.Valgusti ei põle. Valgusti on rikki

Página 38 - 6.4 Sulatamine

PaigaldusmõõtmedMõõtmed mmA 380 + 2B 560 + 8C 340D 182. Asetage šabloon kapi põhjale ja märkige ärakruvide asukohad. Eemaldage šabloon jakinnitage raa

Página 39 - 7. AUTOMAATPROGRAMMID

Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöördugeabi saamiseks kohalikku omavalitsusse.44www.electrolux.com

Página 40 - 9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 41 - 11. VEAOTSING

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi

Página 42 - 12. PAIGALDAMINE

• Ierīces iekšpuse darbības laikā sakarst. Nepieskarieties sildele‐mentiem ierīces iekšpusē. Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns cim‐dus, izņemot vai ievi

Página 43 - 13. JÄÄTMEKÄITLUS

• Neuzturot ierīci tīru, virsma var bojāties un tas var negatīvi ietek‐mēt ierīces darbmūžu, kā arī potenciāli izraisīt bīstamu situāciju.• Ierīces da

Página 44

2.2 IzmantošanaBRĪDINĀJUMSPastāv traumu, apdegumu, elektrošokavai sprādziena risks.• Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.• Nemainiet šīs ierīces spec

Página 45 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

• Spotřebič je nutné pravidelně čistit a odstraňovat jakékoliv zbyt‐ky potravin.• Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu, může jeho po‐vrch zkor

Página 46 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANASBRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu "Drošības norādes".4.1 Pirmā tīrīšana• Izņemiet no ierīces visas daļas.• Iztīriet ierīc

Página 47 - LATVIEŠU 47

Simbols Funkcija Apraksts6Apturēt/Atcelt taustiņš Lai izslēgtu ierīci vai dzēstu gatavošanasiestatījumus.6. IZMANTOŠANA IKDIENĀBRĪDINĀJUMSSkatiet sa

Página 48 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Augļu un dārzeņu atkausēšana:• pilnībā neatkausējiet ierīcē augļus un dārze‐ņus, kas paredzēti zaļēšanai. Ļaujiet tiem at‐kust istabas temperatūrā;• l

Página 49 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Simbols Jaudas iestatījums100 W Zema pakāpe300 W Vidēji zems400 W Vidējs600 W Vidēji augsts800 W Augsta temperatūra6.4 AtkausēšanaJūs varat izvēlēties

Página 50 - 5. VADĪBAS PANELIS

Displejs Izvēlne Svars1 Automātiskā uzsildīšana150 g250 g350 g450 g600 g2 Dzēriens 1 krūze3 Popkorns501004 Gaļa150 g300 g450 g600 g5 Kartupeļi230 g460

Página 51 - 6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

8.1 Rotējošā paliktņa komplekta ievietošana1.Novietojiet balstritenīšu vadīklu ap rotējošāpaliktņa vārpstu.2.Novietojiet stikla gatavošanas paplāti uz

Página 52 - 6.3 Jaudas iestatījumu tabula

9.4 UzsildīšanaSasildot pusfabrikātu maltītes, vienmēr ievērojietuz iesaiņojuma sniegtos norādījumus.10. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu

Página 53 - 7. AUTOMĀTISKĀS PROGRAMMAS

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIerīces darbība apstājasbez acīmredzama ie‐mesla.Radusies kļūda. Ja šī situācija atkārtojas, piezva‐niet uz klie

Página 54 - 8. PIEDERUMU LIETOŠANA

3. Uzstādiet ierīci. Pārliecinieties, ka kronšteinsnofiksē ierīces aizmuguri.==4. Atveriet durvis un piestipriniet ierīci skapīti arskrūvēm.13. APSVĒR

Página 55 - 9.3 Ēdiena gatavošana

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 56 - 11. PROBLĒMRISINĀŠANA

• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovémštítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.• Pokud je

Página 57 - 12. UZSTĀDĪŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža

Página 58

• Veikiančio prietaiso vidus įkaista. Nelieskite prietaiso kaitinimoelementų. Patiekalus arba orkaitės prikaistuvius iš orkaitės trau‐kite ir į ją dėk

Página 59 - MES GALVOJAME APIE JUS

• Jeigu nepalaikysite prietaiso švaraus, paviršius gali sugesti irprietaiso naudojimo trukmė sumažėti bei gali susidaryti pavojin‐ga situacija.• Veiki

Página 60 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elek‐tros laido. Visada traukite paėmę už elektroskištuko.2.2 NaudojimasĮSPĖJIMASSužalojimo, nudegimų, el

Página 61 - LIETUVIŲ 61

4. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKARTĮSPĖJIMASŽr. saugos skyrius.4.1 Pradinis valymas• Išimkite visas prietaiso dalis.• Prieš pirmąjį naudojimą prietaisą išv

Página 62 - SAUGOS INSTRUKCIJA

Simbolis Funkcija Aprašymas6Sustabdymo / valymomygtukasPrietaisui išjungti arba maisto gaminimonustatymams panaikinti.6. KASDIENIS NAUDOJIMASĮSPĖJIM

Página 63 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

tūroje. Taip produktai atšils vienodžiau. Priešatšildydami maistą, pašalinkite metalo ar aliu‐minio pakuotę.Vaisių, daržovių atšildymas:• Visiškai nea

Página 64 - 5. VALDYMO SKYDELIS

6.3 Galios nustatymų lentelėSimbolis Galios nustatymasAtitirpinti100 W Maža galia300 W Vidutiniškai žema400 W Vidutinė600 W Vidutiniškai didelė800 W D

Página 65 - 6. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Ekrane rodomas nustatytas laikas, kurispriklauso nuo maisto kategorijos ir svo‐rio. Kai aktyvus automatinis gaminimas,ekrane rodoma mažėjanti laiko ve

Página 66

8.1 Sukamojo pagrindo komplekto įdėjimas1.Ant sukimo įtaiso dėkite ritininį kreiptuvą.2.Dėkite stiklinį kepimo padėklą ant ritininiokreiptuvo.9. NAUDI

Página 67 - 7. AUTOMATINĖS PROGRAMOS

3.1 PříslušenstvíSouprava otočného talířeSkleněná varná podložka a vodicí lišta válečků.Při přípravě jídla ve spotřebiči vždy pou‐žívejte soupravu oto

Página 68 - 8. PRIEDŲ NAUDOJIMAS

10. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMASŽr. saugos skyrius.Pastabos dėl valymo:• Prietaiso priekį valykite minkštu audiniu ir šiltuvandeniu su valymo priemon

Página 69 - 9.4 Pašildymas

Jeigu patys negalite rasti problemos sprendimo,kreipkitės į prekybos atstovą arba klientų techni‐nio aptarnavimo centrą.Duomenys, kuriuos būtina patei

Página 70 - 11. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

3. Įrenkite prietaisą. Įsitikinkite, ar laikiklis fik‐suoja prietaiso galą.==4. Atidarykite dureles ir varžtu pritvirtinkite prie‐taisą prie spintelės

Página 71 - 12. ĮRENGIMAS

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 742

Página 72 - 13. APLINKOSAUGA

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za

Página 73

– priestory určené pre klientov v hoteloch, moteloch a v inýchubytovacích zariadeniach,– ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú raňajky.• Počas činnos

Página 74 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• V spotrebiči by sa nemali zohrievať vajcia v škrupine ani celénatvrdo uvarené vajcia, pretože by mohli vybuchnúť, a to aj poskončení mikrovlnného oh

Página 75 - SLOVENSKY 75

Zapojenie do elektrickej sieteVAROVANIENebezpečenstvo požiaru a zásahu elek‐trickým prúdom.• Všetky práce spojené so zapojením do elek‐trickej siete s

Página 76 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3. POPIS VÝROBKU1 2 3 47 6 51Osvetlenie2Bezpečnostný blokovací systém3Displej4Ovládací panel5Otváranie dvierok6Kryt prívodu vĺn7Otočný hriadeľ3.1 Prís

Página 77 - 2.4 Likvidácia

5. OVLÁDACÍ PANEL123465 Symbol Funkcia Popis1— Displej Zobrazuje nastavenia a aktuálny čas.2Ovládač výkonuSlúži na nastavenie úrovne výkonu. Rozmraz

Página 78 - 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Symbol Funkce Popis MaxMaximální nastavení vý‐konuSlouží k nastavení výkonu na maximum.3Ovladač nastaveníSlouží k nastavení doby přípravy nebohmotn

Página 79 - 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

2.Otočením ovládača nastavte požadovanýčas.3.Stlačením tlačidla potvrďte nastaveniea spustite spotrebič.4.Pri vypínaní spotrebiča môžete:– počkať, k

Página 80 - 6.2 Všeobecné informácie o

Vhodný kuchynský riad a materiályKuchynský riad/materiál MikrovlnyRozmrazovanie Zohrieva‐nieVarenieSklo a porcelán vhodné na použitie v rúre (bezkovov

Página 81 - 6.3 Tabuľka nastavenia výkonu

6.4 RozmrazovanieMôžete si vybrať z 2 režimov rozmrazovania:•Rozmrazovanie podľa hmotnosti •Rozmrazovanie podľa času Rozmrazovanie podľa hmotnosti a č

Página 82

Displej Menu Hmotnosť4 Mäso150 g300 g450 g600 g5 Zemiaky230 g460 g690 g6 Zelenina150 g350 g500 g7 Ryba150 g350 g450 g650 g8 Cestoviny50 g (pridajte 45

Página 83 - 8. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA

9. UŽITOČNÉ RADY A TIPY9.1 Tipy pre mikrovlnnú prevádzkuProblém RiešenieNemôžete nájsť informácie o množstveurčitého pripravovaného jedla.Vyhľadajte p

Página 84 - 10. OŠETROVANIE A ČISTENIE

11. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIEPozrite si kapitoly o bezpečnosti.Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Zapnite spot

Página 85 - 12. INŠTALÁCIA

• Skrinka, v ktorej je spotrebič zabudovaný, ne‐smie mať zadnú stenu.• Spotrebič umiestnite ďaleko od zdrojov pary,horúceho vzduchu a striekajúcej vod

Página 86 - 12.1 Elektrická inštalácia

13. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. Obal hoďte do príslušnýchkontajnerov na recykláciu.Chráňte život

Página 87 - SLOVENSKY 87

www.electrolux.com/shop892963141-B-482013

Página 88 - 892963141-B-482013

• V polovině přípravy vždy větší kousky otočte.• Pokud to je možné, nakrájejte zeleninu napodobně velké kusy.• Použijte ploché, široké mísy.• Nepoužív

Comentários a estes Manuais

Sem comentários