Electrolux EK276BNEEV Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EK276BNEEV. Electrolux EK276BNEEV Manuel utilisateur [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EK276BN
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 22
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1

EK276BNFR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 22

Página 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

clayettes puissent être positionnéescomme vous le souhaitez.Ne modifiez pasl'emplacement de la clayetteen verre située au-dessusdu bac à légumes,

Página 3 - FRANÇAIS 3

2. Pour entreposer des bouteillesentamées, soulevez la clayette afinqu'elle puisse glisser vers le haut etêtre placée sur le niveau supérieur.5.5

Página 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.7 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais etconserver longtemps des alimentscongelés

Página 5 - 2.5 Entretien et nettoyage

• Si la température ambiante estélevée, le thermostat réglé sur laposition maximale et l'appareil plein, ilest possible que le compresseurfonctio

Página 6 - 3. FONCTIONNEMENT

• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées dumagasin d'alimentation à votredomicile ;• évitez d'ouvrir trop souvent

Página 7 - FRANÇAIS 7

3. Insérez le nouveau filtre à air dans lafente.4. Fermez le distributeur.Pour de meilleures performances, ledistributeur doit être replacécorrectemen

Página 8 - 3.13 Fonction ChildLock

Problème Cause probable Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise decourant. Contactez uné

Página 9 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa fonction FastFreeze estactivée.Consultez le paragraphe« Fonction FastFreeze ».La fonction FastCool estactivée.Consu

Página 10 - 5.4 Porte-bouteilles

Problème Cause probable SolutionDEMO s'affiche sur le pan‐neau.L'appareil est en mode dé‐monstration.Maintenez la touche OKenfoncée pendant

Página 11 - 5.5 DYNAMICAIR

Le remplacement du dispositifd'éclairage doit uniquement être effectuépar un technicien du service après-vente.Contactez votre service après-vent

Página 12 - 6. CONSEILS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - FRANÇAIS 13

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniquesHauteur mm 1520Largeur mm 550Profondeur mm 580Autonomie de fonctionnement Heures 16Tens

Página 14 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Página 15 - 7.5 En cas de non-utilisation

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...222. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 16

sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro

Página 17 - FRANÇAIS 17

• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru

Página 18 - 8.2 Remplacement de

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Página 19 - 9. INSTALLATION

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali dome

Página 20 - GARANTIE

3.3 AccensioneInserire la spina nella presa dialimentazione.Premere il tasto ON/OFFdell'apparecchiatura se il display èspento.Il segnale acustico

Página 21 - L'ENVIRONNEMENT

La funzione si disattivaselezionandoun'impostazione ditemperatura per il frigoriferodiversa.3.9 funzione HolidayQuesta funzione consente di mante

Página 22 - PENSATI PER VOI

quando una pietanza richiede ilraffreddamento di un alimento per uncerto periodo di tempo.È utile anche quando è necessario unpromemoria per non dimen

Página 23 - ITALIANO 23

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Página 24 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.5.2 Uso di un ripianopieghe

Página 25 - 2.6 Smaltimento

in modo da appoggiarlo sul livellosuperiore.5.5 DYNAMICAIRLo scomparto cantinetta dei vini è dotatodi un dispositivo che consente un rapidoraffreddame

Página 26 - 3. FUNZIONAMENTO

La quantità massima di alimenticongelabili in 24 ore è riportata sulla targhetta dei dati, un'etichetta presentesulle pareti interne dell'ap

Página 27 - ITALIANO 27

6.4 Consigli per larefrigerazioneConsigli utili:• Carne (tutti i tipi): deve essere avvoltain appositi sacchetti e collocata sulripiano di vetro, sopr

Página 28

Questa apparecchiaturacontiene idrocarburinell’unità di raffreddamento,pertanto le operazioni dimanutenzione e ricaricadevono essere eseguiteesclusiva

Página 29 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

7.4 SbrinamentoL'apparecchiatura è "frost free". Ciòsignifica che non si forma brina durante ilnormale funzionamento sulle paretiintern

Página 30 - 5.4 Griglia portabottiglie

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodel forno è troppo alta.Fare riferimento alla sezio‐ne "Allarme porta aperta&quo

Página 31 - 5.7 Congelamento di alimenti

Problema Causa possibile SoluzioneScorre dell'acqua sul pan‐nello posteriore del frigori‐fero.Durante lo sbrinamentoautomatico, la brina che sifo

Página 32

Problema Causa possibile SoluzioneSono stati introdotti moltialimenti contemporanea‐mente.Introdurre gli alimenti unpoco alla volta.Il coperchio viene

Página 33 - 7. PULIZIA E CURA

Per garantire prestazioni ottimali,l'apparecchiatura deve essere installatalontano da fonti di calore (termosifoni,boiler, luce solare diretta, e

Página 34 - CLEANAIR

• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation des aliments del'appareil, sauf s'ils

Página 35 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato esterno ointerno dell'apparecchiatura esull'etichett

Página 36

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici

Página 37 - ITALIANO 37

www.electrolux.com42

Página 39 - 10. DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop211624182-A-372017

Página 40 - GARANZIA

correspondent aux donnéesélectriques de votre réseau.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas

Página 41 - ITALIANO 41

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Página 42

3.3 Mise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareilà la prise de courant.Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊTde l'appareil si l'

Página 43 - ITALIANO 43

L'indicateur FastCool s'affiche.La fonction FastCool se désactiveautomatiquement au bout d'environ6 heures.Pour désactiver la fonction

Página 44 - 211624182-A-372017

2. Appuyez sur OK pour confirmer.L'indicateur ChildLock s'affiche.Pour désactiver la fonction ChildLock,répétez la procédure jusqu'à ce

Comentários a estes Manuais

Sem comentários