Electrolux EK1585REWE Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EK1585REWE. Electrolux IK159.3/LI Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 20
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
I
F
D
Einbau-Kühlschrank Réfrigérateur à encastrer Frigorifero da incasso
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
EK158.3 / IK159.3
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ISTRUZIONI PER L’USO

IFDEinbau-Kühlschrank Réfrigérateur à encastrer Frigorifero da incassoGEBRAUCHSANWEISUNGMODE D’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USOEK158.3 / IK159.3

Página 2

12Variable InnentüreDie Einhängeschalen in der Innentüre sindleicht verstellbar und bieten Ihnen die Mög-lichkeit einer individuellen Einteilung.Verst

Página 3

13Retroporta variabileGli scaffaletti della retroporta possono esserespostati facilmente e permettono di disporrelo spazio secondo le proprie esigenze

Página 4

14Achtung: Verwenden Sie keine spitzenGegenstände um Eis oder Festgefroreneszu lösen. Gebrauchen Sie keine elektri-schen Heizgeräte oder offene Flamm

Página 5

16– Achten Sie darauf, dass kein Reinigungs-wasser in das Reglergehäuse gelangt(Kurzschlussgefahr).– Darauf achten, dass möglichst kein Rei-nigungswas

Página 6

18 Da die elektronische Regelung den Kühl-raum nur noch ungefähr einmal am Tagabtaut, wird die Eisbildung an der Rück-wand im Kühlraum stärker sein,

Página 7

20Glühbirne ersetzenEine defekte Glühbirne muss sofort ersetztwerden. Stromzufuhr unterbrechen:Stecker ausziehen oder Sicherungen aus-schalten. Den

Página 8

21Sostituzione della lampadinaUna lampadina difettosa deve essere subitosostituita. Togliere la corrente: Staccare la spina otogliere le valvole. Sf

Página 9

22Wichtig: Einschalten der Kühlraumbe-leuchtung mit halber Leistung beigeschlossener Tür und normale Kühl-raumbeleuchtung bei Türöffnung bedeutetkeine

Página 10

26Réfrigérateur à encastrerniche SINK 7/6 (889 mm)avec aération frontaledétail Bdétail A4024cadre décoratif1850 SINK-Normappareil 887niche 889aération

Página 11

27Réfrigérateur à encastrerniche SINK 7/6 (889 mm)§panneau de porte CHpanneau de porte EUépaisseur16 – 24 mmmax. 594874 +dépassement de niche en haut

Página 13

155 402Servicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestrasse 109000 St.GallenVonwilstrasse 154127 BirsfeldenHauptstrasse 528604 VolketswilHölzliwisenstra

Página 14

3InhaltsverzeichnisBedienungsanleitungen4 Einleitung6 Sicherheitshinweise und Warnungen8 Einschalten und Temperaturwahl10 Einfrieren12 Variable Innent

Página 15 - Nicht geeignet sind Backofen

4Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter KundeSie sind im Besitze eines modernen unddamit stromsparenden Kühlschrankes. Alleneusten Erkenntnisse im heutigen

Página 16

6Sicherheitshinweise und WarnungenLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Ge-rätes die in der Bedienungsanleitung auf-geführten Informationen sorgfälti

Página 17

8 Ein Gerät mit beschädigtem Kreislaufdarf nicht in Betrieb genommen werden. Im eingebauten Zustand ist darauf zuachten, dass die Be- und Entlüftung

Página 18 - Réfrigérateur à encastrer

9 Se il frigorifero è incassato, bisogna fareattenzione a non coprire né chiudere leaperture di entrata e di uscita dell’aria diventilazione. Per ac

Página 19

10Niedrige UmgebungstemperaturReglerstellung auf Symbol für wärmereKühlraumtemperatur. (Bild ;)Ein gelegentliches Einschalten der Kühl-raumbeleuchtung

Página 20 - KUNDENDIENST

11Temperatura ambiente bassaLa posizione del termostato su simbolo pertemperatura del vano frigorifero più calda.(figura ;)Occasionalmente l’illuminaz

Comentários a estes Manuais

Sem comentários