EIV9467CS Varná deska Návod k použití 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22
Tuto funkci vypnete stisknutím . Varnézóny fungují opět nezávisle.4.6 PowerBoostTato funkce zapne více výkonu příslušnéindukční varné zóny a závisí n
4.8 PauzaTato funkce přepne všechny zapnutévarné zóny na nejnižší tepelný výkon.Když je funkce zapnutá, všechny ostatnísymboly na ovládacích panelech
4.12 Hob²HoodJedná se o pokročilou automatickoufunkci, která spojí varnou desku sespeciálním odsavačem par. Jak varnádeska, tak odsavač par jsou vyb
Manuální ovládání rychlostiventilátoruVentilátor lze také z varné desky ovládatručně.Stiskněte , když je varná deskazapnutá.Tím se vypne automatický
Indukční varné zónypoužívejte s vhodnýminádobamiMateriál varných nádob• vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel,nerezová ocel, sendvičová dna nádob(ozna
NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy2 - 3 Dušení jídel z rýže a mléč‐ných jídel, ohřívání hotovýchjídel.25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolikvody
Ostatní dálkově ovládanéspotřebiče mohou blokovatsignál. Když používáte tutofunkci na varné desce,nepoužívejte zároveň žádnédálkově ovládanéspotřebiče
Problém Možná příčina Řešení Stiskli jste dvě nebo vícesenzorových tlačítek sou‐časně.Stiskněte pouze jedno se‐nzorové tlačítko. Je zapnutá funkce P
Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se a číslo.Porucha varné desky. Varnou desku vypněte apo 30 sekundách ji znovuzapněte. Pokud se znovurozsvítí ,
65±1 mm490±1 mm55±1 mmmin.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmJe-li spotřebič nainstalovánnad zásuvkou, ventilacevarné desky může běhemv
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...
9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítekModel EIV9467 PNC 949 596 708 00Typ 61 E6A 04 AA 400 V 3N 50 - 60 HzIndukce 11.0 kW Vyrobeno v NěmeckuSér. č. ...
Délka (D) a šířka (Š) var‐né zónyVpravo D 37.9 cmŠ 22.0 cmSpotřeba energie varnézóny (EC electric coo‐king)Vlevo 186,8 Wh / kgSpotřeba energie varnézó
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jegonieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiejtemperatury. Należy zach
producent, autoryzowany serwis lub innawykwalifikowana osoba.• OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płytygrzejnej wyprodukowanych przez producentaur
• Upewnić się, że zainstalowanozabezpieczenie przed porażeniemprądem.• Przewód zasilający należyprzymocować obejmą, by gomechanicznie odciążyć.• Podcz
• Opary uwalniane przez gorący olejmogą ulec samoczynnemu zapłonowi.• Zużyty olej zawierający pozostałościproduktów spożywczych ma niższątemperaturę z
3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Układ powierzchnigotowania1 1 11 1 121Indukcyjna powierzchnia gotowania2Panel sterowania3.2 Układ panelu sterowania1 2 4 5 63 10
3.3 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE! / / Wskaźnikipokazują ciepło resztkoweaktualnie używanych pólgrzejnych.
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postiž
Naczynia należy stawiać na środkuwybranego pola grzejnego.Indukcyjne pola grzejne dostosowują sięautomatycznie do wielkości dna naczyń.Jeśli naczynie
Aby wyłączyć funkcję, należy dotknąć .Pola grzejne będą działać niezależnie odsiebie.4.6 PowerBoostFunkcja ta umożliwia zwiększenie mocyokreślonego p
pomocą lub ustawić nawyświetlaczu wartość 00.Funkcja nie ma wpływu nadziałanie pól grzejnych.4.8 PrzerwaFunkcja ta służy do przestawianiawszystkic
spowodować zarysowanie iodbarwienie powierzchni.1. Dotknąć , aby włączyć funkcję.Symbol zmieni kolor na czerwony, asuwakowy element sterujący wskażez
Auto‐ma‐tycz‐neoś‐wiet‐lenieGoto‐wanie1)Smaże‐nie2)Tryb H6 Wł. Pręd‐kośćwentyla‐tora 2Pręd‐kośćwentyla‐tora 31) Urządzenie rozpoznaje proces gotowa‐
4.14 Funkcja Zarządzanieenergią• Pola grzejne są pogrupowanezgodnie z umiejscowieniem i liczbąfaz podłączonych do płyty grzejnej.Patrz rysunek.• Maksy
wykonane z różnych materiałów(konstrukcja wielowarstwowa).• odgłos brzęczenia: ustawiono wysokąmoc grzania.• odgłos klikania: odbywa sięprzełączanie o
Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki7 - 8 Intensywne smażenie np.placków ziemniaczanych, po‐lędwicy, steków.5 - 15 Obrócić po upływ
• Zawsze używać naczyń z czystymdnem.• Zarysowania lub ciemne plamy napowierzchni nie mają wpływu nadziałanie płyty grzejnej.• Stosować odpowiednie śr
Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczyNie można ustawić maksy‐malnej mocy grzania jed‐nego z pól grzejnych.Pozostałe pola grzejne po‐bierają
• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk
Problem Prawdopodobna przy‐czynaŚrodek zaradczySłyszalny jest ciągły sygnałdźwiękowy.Podłączenie do sieci elek‐trycznej jest nieprawidło‐we.Odłączyć p
65±1 mm490±1 mm55±1 mmmin.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmJeśli urządzenie jestzainstalowane nad szufladą,wentylator płyty grzejnejm
9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel EIV9467 Numer produktu 949 596 708 00Typ 61 E6A 04 AA 400 V, 3N, 50 - 60 HzMoc indukcyjna 11.0 kW Wypr
Długość (L) i szerokość(W) pola grzejnegoŚrodkowe L 37.9 cmW 22.0 cmDługość (L) i szerokość(W) pola grzejnegoPrawe L 37.9 cmW 22.0 cmZużycie energii p
www.electrolux.com/shop867346731-B-112018
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.VAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí poraněnínebo poškození spotř
musí odstranit z držáku), ochrannézemnicí jističe a stykače.• Je nutné instalovat vhodný vypínačnebo izolační zařízení k řádnémuodpojení všech napájec
2.5 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte naautorizované servisní středisko.• Používejte výhradně originálnínáhradní díly.2.6 LikvidaceVAROVÁNÍ!Hr
8 Slouží k nastavení funkce časovače.9 / Slouží ke zvýšení a snížení času.10 Slouží k zapnutí a vypnutí funkce Hob²Hood.11 Slouží k zapnutí a vypnut
4.3 Použití varných zónPOZOR!Nepokládejte horké nádobyna ovládací panel. Hrozínebezpečí poškozeníelektronických součástí.Postavte varnou nádobu na stř
Comentários a estes Manuais