Electrolux EIV654 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EIV654. Electrolux EIV654 Ръководство за употреба Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EIV654
BG Плоча Ръководство за употреба 2
RO Plită Manual de utilizare 27
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1

EIV654BG Плоча Ръководство за употреба 2RO Plită Manual de utilizare 27

Página 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

10 секунди. Прозвучава звуковсигнал и плочата се изключва.Отстранете предмета илипочистете командното табло.• плочата става много гореща (напр.,когато

Página 3 - БЪЛГАРСКИ 3

4.7 ТаймерТаймер за обратно броенеИзползвайте тази функция, за данастроите продължителността наработа на зоната за готвене за единсеанс.Първо нагласет

Página 4 - 1.2 Общи мерки за безопасност

За да деактивирате функцията:докоснете . Включва се преднатастепен на нагряване.Когато деактивиратеплочата, деактивиратесъщо и тази функция.4.9 Защит

Página 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Също така можете да управляватевентилатора и ръчно, от плочата.При повечетоабсорбатори,дистанционната система едеактивирана поподразбиране.Активирайте

Página 6 - 2.3 Употреба

Когато приключите сготвенето и деактивиратеплочата, е възможновентилаторът наабсорбатора все още даработи за определенпериод от време. Следтози период

Página 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Поставете готварския съд в центърана избраната зона!Поставете готварския съд с вътрешендиаметър, по-малък от 160 мм, вцентъра на една зона.100-160mmПо

Página 8

контролни ленти в ляво.Правилна позиция на готварскисъд:За да използвате този режим, енеобходимо да поставите готварскиясъд на трите свързани зони. Ак

Página 9 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Тази функция разделя индукционнатазона за готвене на три области сразлични настройки на температурата.Плотът открива позицията насъдовете и наглася на

Página 10 - 4.6 PowerBoost

6. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".6.1 Готварски съдовеПри индукционните зони заготвене силноелектромагнитно полегенерира

Página 11 - 4.8 Заключване

Данните в следващататаблица саориентировъчни.Настройкана нагрява‐нетоИзползвайте за: Време(мин)Съвети - 1Подгряване на сготвенахрана.колкотое нео‐бход

Página 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Página 13 - БЪЛГАРСКИ 13

• Не покривайте контролния панел накотлоните.• Не прекъсвайте сигнала междукотлона и аспиратора (например сръка или готварска ръкохватка). Вж.картинка

Página 14 - 5.1 функция FlexiBridge

8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".8.1 Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеНе можете

Página 15 - 5.2 FlexiBridge Стандартен

Проблем Възможна причина ОтстраняванеАвтоматично нагряванене работи.Зоната е гореща. Оставете зоната да из‐стине достатъчно. Зададена е най-високатас

Página 16 - 5.5 функция PowerSlide

Проблем Възможна причина Отстраняване Готварският съд е непод‐ходящ.Използвайте подходящиготварски съдове. Вж."Препоръки и съвети". Диамет

Página 17 - БЪЛГАРСКИ 17

9. ИНСТАЛИРАНЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".9.1 Преди монтажаПреди да инсталирате плочата, по-долу запишете информацията оттабелката с да

Página 18 - 6. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

min. 60mmАко уредът е инсталираннад чекмедже,вентилацията на плотаможе да загрееелементите, съхраняванив чекмеджето по време напроцеса на готвене.10.

Página 19 - Hob²Hood

11. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ11.1 Информация за продукта съгласно EU 66/2014Идентификация на мо‐дела EIV654Тип готв. плот Вградени кот‐лониБрой зони за

Página 20 - 7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 272. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Página 21 - 8.1 Как да постъпите, ако

din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţipermanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibilpentru o consultare ulterioară.1.1 Siguranţa c

Página 22

• A nu se folosi aparatul prin intermediul unuicronometru extern sau cu un sistem telecomandatseparat.• AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folos

Página 23 - 8.2 Ако не откривате

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Página 24 - 9. ИНСТАЛИРАНЕ

Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produceaccidente.2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ2.1 InstalareaAVERTISMENT!Doar o persoană calificatătrebuie să

Página 25 - 10. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

scoaterea ei fără folosirea unorunelte.• Introduceţi ştecherul în priză numaidupă încheierea procedurii deinstalare. Asiguraţi accesul la prizădupă in

Página 26 - 11. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

2.4 Îngrijirea şi curăţarea• Curăţaţi regulat aparatul pentru apreveni deteriorarea materialului de lasuprafaţă.• Înainte de curăţare, opriţi cuptorul

Página 27 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Câmpcusen‐zorFuncţie Comentariu1PORNIT / SFARSIT Pentru activarea şi dezactivarea plitei.2Blocarea / Dispozitivulde siguranţă pentru copiiPentru bloca

Página 28

Afişaj DescriereBlocarea /Dispozitivul de siguranţă pentru copii funcţionează.Pe zona de gătit se află un vas incorect, prea mic sau niciun vas.Oprire

Página 29 - ROMÂNA 29

ajungeţi la setarea corectă pentrucăldură.4.4 Utilizarea zonelor de gătitPuneţi vasul în centrul zonei selectate.Zonele de gătit prin inducţie seadapt

Página 30 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Pentru a activa funcţia: atingeţi dela cronometru. se aprinde. Atuncicând indicatorul zonei de gătit se aprindeintermitent în secvenţă lentă, timp

Página 31 - 2.3 Utilizarea

4.11 Sistem de control alnivelului puterii• Zonele de gătit sunt grupate în funcţiede amplasare şi numărul de faze de laplită. Consultaţi imaginea.• F

Página 32 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Pentru a utiliza direct hota,dezactivaţi modul automat alfuncţiei din panoul hotei.Când aţi terminat de gătit şiaţi dezactivat plita,ventilatorul hote

Página 33 - ROMÂNA 33

100-160mmPuneţi vasul cu diametrul bazei mai marede 160 mm central între două secţiuni.> 160 mm5.2 FlexiBridge Modul StandardAcest mod este activ a

Página 34 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

1.2 Общи мерки за безопасност• ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части сенагорещяват по време на употреба. Трябва да севнимава и да се избягва доко

Página 35 - 4.7 Temporizator

Poziţia incorectă a vasului:5.4 FlexiBridge Modul PuntemaxPentru a activa modul, apăsaţi pânăcând vedeţi indicatorul de mod corect .Acest mod conect

Página 36

Informaţii cu caracter general:• Diametrul minim al bazei vasuluipentru această funcţie este de 160mm.• Afişajul nivelului de căldură de la barade com

Página 37 - 4.12 Hob²Hood

• apa fierbe foarte repede pe o zonăsetată la nivelul de căldură maxim.• un magnet este atras de baza vasului.Baza vasului trebuie să fiecât mai groas

Página 38 - 5.1 Funcţia FlexiBridge

Nivel decăldurăUtilizare pentru: Durată(min)Recomandări5 - 7 Pentru a găti la aburi legu‐me, peşte, carne.20 - 45 Adăugaţi câteva linguri de li‐chid.7

Página 39 - 5.3 FlexiBridge Modul Punte

Electrolux care lucrează cu aceastăfuncţie trebuie să conţină simbolul .7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.

Página 40 - 5.5 Funcţia PowerSlide

Problemă Cauză posibilă Soluţie Siguranţa este arsă. Verificaţi dacă siguranţaeste cauza defecţiunii.Dacă siguranţele se ard înmod repetat, adresaţi-

Página 41 - 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă Cauză posibilă SoluţieZona flexibilă de gătit cuinducţie nu încălzeşte va‐sul.Vasul este într-o poziţie in‐corectă pe zona flexibilăde gătit

Página 42 - 6.4 Exemple de gătit

Problemă Cauză posibilă SoluţieEste afişat şi un număr.Plita prezintă o eroare. Dezactivaţi plita şi activaţi-o din nou după 30 de se‐cunde. Dacă

Página 43 - 6.5 Sfaturi utile pentru

9.4 Asamblareamin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmDacă aparatul este instalatdeasupra unui sertar,ventilaţia plitei

Página 44 - 8. DEPANARE

10. DATE TEHNICE10.1 Plăcuţă cu date tehniceModel EIV654 PNC 949 596 706 00Tip 62 B4A 05 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInducţie 7.35 kW Fabricat

Página 45 - ROMÂNA 45

• ВНИМАНИЕ: Използвайте само предпазители закотлони разработени от производителя илиупоменати от него в инструкциите за употреба, илипредпазители за к

Página 46

Consumul de energie perzonă de gătit (EC electriccooking)Dreapta faţăDreapta spate180,4 Wh / kg175,3 Wh / kgConsumul de energie alzonei de gătit (EC e

Página 48 - 9.4 Asamblarea

www.electrolux.com/shop867349136-A-202018

Página 49 - 11. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

съдове за готвене, когато включитеуреда в близките контакти.• Не зползвайте разклонители илиадаптери с много входове.• Не повреждайте захранващиящепсе

Página 50 - 12. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Не оставяйте готварските съдоведа врят на сухо.• Не позволявайте върху уреда дападат предмети или готварскисъдове. Повърхността може да сеповреди.•

Página 51 - ROMÂNA 51

3.2 Разположение на командното табло1 2 367512 1113 10984Използвайте сензорните полета, за да работите с уреда. Показанията надисплея, индикаторите и

Página 52 - 867349136-A-202018

3.3 Показания за степента на нагряванеЕкран ОписаниеЗоната за готвене е изключена. - Зоната за готвене работи.Автоматично нагряване работи.PowerBoost

Comentários a estes Manuais

Sem comentários