Electrolux EHG7833X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHG7833X. Electrolux EHG7833X User Manual [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationGaskookplaatGas hobTable de cuisson gazGas-KochfeldEHG7833 BE LU

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Waarschuwing! Zorg ervoor dat depannen niet uitsteken over de randenvan de kookplaat en dat ze in hetmidden van de ringen staan voor eenlager gasverbr

Página 3

Het roestvrij staal kan beschadigen als hette heet wordt. Daarom moet u ook niet ko-ken met grillstenen, aardewerk potten ofpannen van gietijzer. Gebr

Página 4 - 4 electrolux

Als er een storing optreedt, probeer daneerst zelf een oplossing voor het probleemte vinden. Als u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan cont

Página 5

Apparaatklasse: 3Diameters bypassBrander Ø bypass in 1/100mm.Sudderbrander 28Brander Ø bypass in 1/100mm.Halfsnel 32Snel 42Drievoudige kroon 56Gasbran

Página 6 - 6 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 14Installation 16Product description 19Ope

Página 7

• Use only the accessories supplied withappliance.• Be careful when you connect the appli-ance to the near sockets. Do not let elec-tricity bonds touc

Página 8 - BEDIENING

with applicable cable. Speak to your localService Force Centre.• The appliance must have the electrical in-stallation which lets you disconnect theapp

Página 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

The control of preservation of the flexiblepipe consists in checking that:– it does not show cracks, cuts, marks ofburnings on the two ends and on its

Página 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

that the ground connection is in conform-ity with the standard and regulationsforce.• The power cable must be placed in sucha way that it does not tou

Página 11 - PROBLEMEN OPLOSSEN

supply of air. The electrical connection ofthe hob and the oven must be installedseparately for safety reasons and to let easyremove oven from the uni

Página 12 - TECHNISCHE GEGEVENS

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Montage 4Beschrijving van het product

Página 13 - MILIEUBESCHERMING

342112341 Burner cap2 Burner crown3 Ignition candle4 ThermocoupleWarning! Do not keep the controlknob pushed for more than 15seconds.If the burner doe

Página 14 - SAFETY INFORMATION

(specially the one which contains starch),acrylamides can pose a health risk. Thus,we recommend that you cook at the lowesttemperatures and do not bro

Página 15

WHAT TO DO IF…Problem Possible cause RemedyThere is no spark when lightingthe gas• There is no electrical supply • Make sure that the unit isconnected

Página 16 - INSTALLATION

Use the original spare parts only. They areavailable at Service Force Centre and ap-proved spare parts shops.TECHNICAL DATAHob dimensionsWidth: 744 mm

Página 17

collection point for the recycling of electricaland electronic equipment. By ensuring thisproduct is disposed of correctly, you willhelp prevent poten

Página 18 - 18 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 25Installation 27Description de l'a

Página 19 - OPERATION

ble en verre (si votre appareil en est équi-pé) !• N'utilisez pas un récipient dont le diamè-tre est plus petit que celui de la zone decuisson -

Página 20 - HELPFUL HINTS AND TIPS

où il est installé. Veillez à assurer unebonne aération de la cuisine : main-tenez ouverts les orifices d'aérationnaturelle ou installez un dispo

Página 21 - CARE AND CLEANING

Important Vérifiez si la pression del'alimentation en gaz de l'appareilcorrespond bien aux valeursrecommandées. Le raccordement réglableest

Página 22 - WHAT TO DO IF…

4. À l'aide d'un tournevis fin, réglez la po-sition de la vis de dérivation.11 La vis de dérivation– Si vous passez du gaz naturel à dugaz l

Página 23 - ENVIRONMENT CONCERNS

• Gebruik geen pan met een diameter diekleiner is dan de brander, omdat devlammen de pansteel kunnen verhitten.• Zet geen pannen op het bedieningspa-n

Página 24 - 24 electrolux

10 mm86 mm86 mmA3 mmABA) joint fourniB) équerres fourniesPossibilités d'insertionÉlément de cuisine avec porteLe panneau installé sous la table d

Página 25 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson32146751 Table de cuisson2 Brûleur semi-rapide3 Brûleur semi-rapide4 Brûleur rapide5 B

Página 26 - 26 electrolux

342112341 Chapeau du brûleur2 Couronne du brûleur3 Bougie d'allumage4 ThermocoupleAvertissement Ne maintenez pas lamanette de commande appuyée pl

Página 27

Avertissement Assurez-vous que lesqueues des récipients ne dépassentpas du rebord avant de la table decuisson et que les récipients sontplacés au cent

Página 28 - 28 electrolux

Nettoyage du générateur d'étincellesCette fonction emploie une bougie d'allu-mage en céramique et d'une électrode mé-tallique. Maintene

Página 29

Certaines anomalies de fonctionnementpeuvent dépendre d'opérations d'entretiennon correctes ou d'oubli et peuvent être ré-solues à l&ap

Página 30 - 30 electrolux

PUISSANCE TOTA-LE :G20/G25 (2E+) 20/25mbar = 12 kWG30 (3+) 28-30 mbar= 858 g/hG31 (3+) 37 mbar =843 g/hAlimentation électri-que :230 V ~ 50 HzCatégori

Página 31 - FONCTIONNEMENT

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 37Montage 39Gerätebeschreibung 43Bet

Página 32 - CONSEILS UTILES

nicht für gewerbliche oder industrielleZwecke.• Das Gerät ist ausschließlich für die haus-haltsübliche Zubereitung von Speisen be-stimmt. So werden Ve

Página 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

werte für das Gerät sind auf dem Typen-schild in der Nähe des Gaszufuhrrohrsangegeben.• Das Gerät wird nicht an eine Abluftanlageangeschlossen. Es mus

Página 34

chanische ventilatie-inrichting (me-chanische afzuigkap).• Meer ventilatie (bijvoorbeeld door hetopenen van een venster of het verho-gen van het nivea

Página 35 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

beweglichen Teilen in Kontakt kommenoder eingeklemmt werden können. Wenndas Kochfeld mit einem Backofen installiertwird, muss ebenfalls vorsichtig vor

Página 36

4. Stellen Sie mit einem kleinen Schrau-bendreher die Bypass-Schraube ein.11 Bypass-Schraube– Wenn Sie von Erdgas zu Flüssiggaswechseln, ziehen Sie di

Página 37 - SICHERHEITSHINWEISE

10 mm86 mm86 mmA3 mmABA) Mitgelieferte DichtungB) Mitgelieferte HalterungenEinbaumöglichkeitenUnterbaumöbel mit TürDie unter dem Kochfeld eingebaute P

Página 38 - 38 electrolux

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung32146751 Kochfeld2 Normalbrenner3 Normalbrenner4 Starkbrenner5 Dreikronen-Brenner6 Hilfsbrenner7 EinstellknöpfeKoch

Página 39

342112341 Brennerdeckel2 Brennerkrone3 Zündkerze4 ThermoelementWarnung! Der Knopf darf höchstensfür 15 Sekunden gedrückt werden.Sollte der Brenner nac

Página 40 - 40 electrolux

Warnung! Achten Sie darauf, dass dieTopfgriffe nicht über den vorderenRand des Kochfelds hinausragen, undstellen Sie zur Reduzierung desGasverbrauchs

Página 41

Verschmutzungen entfernen1. – Folgendes muss sofort entferntwerden: geschmolzener Kunststoff,Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmit-tel.–Schalten Sie d

Página 42 - 42 electrolux

Wenn ein Problem vorliegt, versuchen Siezunächst, die Ursache des Problems he-rauszufinden und das Problem selbst zubeheben. Wenn Sie das Problem nich

Página 43 - GERÄTEBESCHREIBUNG

GESAMTLEISTUNG: G20/G25 (2E+) 20/25mbar = 12 kWG30 (3+) 28-30 mbar= 858 g/Std.G31 (3+) 37 mbar =843 g/Std.Netzanschluss: 230 V, 50 HzKategorie: II2E+3

Página 45 - REINIGUNG UND PFLEGE

Belangrijk! Controleer of degastoevoerdruk van het apparaat voldoetaan de aanbevolen waarden. De verstelbareaansluiting wordt op de uitbreidingsbrugbe

Página 48 - UMWELTTIPPS

397180401-A-122011 www.electrolux.com/shop

Página 49

4. Stel de bypass-schroefstand in meteen dunne schroevendraaier.11 De by-passschroef– Draai de by-passschroef helemaalvast als u overstapt van aardgas

Página 50 - 50 electrolux

10 mm86 mm86 mmA3 mmABA) meegeleverde afdichtingB) meegeleverde steunenMogelijkheden voor inbouwKeukenmeubel met deurHet paneel geïnstalleerd onder de

Página 51

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTIndeling kookplaat32146751 Kookplaat2 Normale brander3 Normale brander4 Snelle brander5 Driekronenbrander6 Sudderbrander7

Página 52 - 397180401-A-122011

342112341 Branderdeksel2 Branderkroon3 Ontstekingsbougie4 ThermokoppelWaarschuwing! Houd debedieningsknop niet langer dan 15seconden ingedrukt.Als de

Comentários a estes Manuais

Sem comentários