DB4050 (822 9 49 400 - 01 - 1207)Sh are m ore of our th ink ing at w w w .electrolux.comDGBFDKNPSFINCZPLHSteam iron EDB4050Gebrauch sanw eisung...
10 W as tun, w enn...• bei Dam pfbetriebsstellung k ein „Dam pf“ zu seh en ist? – In w arm er, trock ener Luft (W interzeit) ist eine geringere Abdam
130Как да постъ пите, ако...• не излиза па ра , кога то използвате на стройката за па рно гла дене?– Кога то въздухът е топъл и сух (през зима та )
12 Dear custom erPlease read th ese operating instructions carefully. Above all please observe th e safety instructions on th e initial pages of th es
128Гладене с параЗа да гла дите с па ра , за въртете селектора на темпера тура та (ф иг. 1/N) на необходимия тип тъка н и изча ка йте, дока то и
14 Ironing w ith SteamTo steam iron, set th e tem perature selector (Figure 1/N) to th e req uired fabric type and w ait until th e pow er indicator
126Уважаеми клиенти,Прочетете вним ателно тези инструкции за ра бота . На й-ва жно е да спа звате инструкциите за безопа сност от първите страници
16 W h at to do, if ...• no “steam ” appears w h en using on a steam setting?– In w arm , dry air (during th e w inter), reduced am ounts of vapour
124ROCum trebuie să procedaţi dacă...• nu apare “abur” atunci când utilizaţi aparatul la o setare cu abur?– În condiţii atm osferice cu aer cald şi
18 Très ch er client, très ch ère cliente,veuillez lire attentivem ent le présent m ode d'em ploi. Tenez surtout com pte des consignes de sécurit
122ROCălcarea cu aburPentru călcarea cu abur, poziţionaţi selectorul de tem peratură (figura 1/N) pe valoarea adecvată tipului de ţesătură dorit şi aş
2 CD E FGH JK12 3BALMPON
20 Repassage à la vapeurPour repasser à la vapeur, placez le sélecteur de tem pérature (Figure 1/N) sur le type de textile req uis et attendez q ue la
120ROStim aţi clienţi,Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest m anual. Respectaţi instrucţiunile de siguranţă din prim ele pagini ale acestui m anual. Pă
22 Que faire si...• aucune vapeur n'apparaît dans la position de fonctionnem ent «Vapeur»? – Dans une atm osph ère d'air ch aud et sec (h i
118SCGŠta činiti, ak o ...• nem a „pare“ k ada je uk ljučeno podešavanje za paru?– U uslovim a toplog i suvog vazduh a (tok om zim e), sm anjena k o
24 Estim ada cliente, estim ado cliente,Por favor, leia com atenção este m anual de instruções. Tenh a especial atenção às instruções de segurança na
116SCGPeglanje pom oću pareDa biste peglali pom oću pare, podesite prek idač za tem peraturu (Slik a 1/N) na tem peraturu k oju zah teva vrsta tk anin
26 Quer o resultado de vaporização, q uer o ruído de funcionam ento ideais são alcançados depois de consum ir os três prim eiros depósitos de água.Eng
114SCGPoštovani k lijentuPažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu. Pre svega pogledajte bezbednosna uputstva na početnim stranicam a ovog uputstv
28 O q ue fazer se...• na posição de funcionam ento com vapor não sair q ualq uer “vapor”? – Nas casas com aq uecim ento, em q ue o am biente está
112Što napraviti u slučaju ak o ...• ne nastaje “para” k od k orištenja postavk e parnog glačanja?– U toplom suh om zrak u (zim i), sm anjena k oli
3 456/A76/B8
30 SBästa k und!Läs den h är bruk sanvisningen noggrant. Särsk ilt vik tigt är säk erh etsföresk rifterna på de första sidorna i den h är bruk sanvisn
110Glačanje paromDa biste glačali parom , birač tem perature postavite (slik a 1/N) na odgovarajuću vrstu tk anine i priček ajte da se isk ljuči pok a
32 SStryk a m ed ångaOm du vill ångstryk a ställer du in tem peraturväljaren (bild 1/N) för ak tuell tygtyp och väntar till ström indik atorn (bild
108Cijenjeni k upciPažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Najvažnije od svega jest pridržavanje sigurnosnih uputa na prvim stranicam a ovih uput
34 SVad sk a jag göra om ...• det inte k om m er någon ånga när stryk järnet är inställt på ångläge?– I varm , torr luft (vintertid) är det norm alt
106Ką daryti, jei ...• naudojant garų nustatym ą garai nepasirodo?– Šiltam e, sausam e ore (žiem ą) m ažesnis garų k iek is yra norm alu, nes prieš k
36 Arvoisa asiak as,Lue täm ä k äyttöoh je h uolellisesti läpi. Noudata ennen k aik k ea täm än k äyttöoh jeen ensim m äisillä sivuilla olevia turvall
104Lyginim as naudojant garusNorėdam i lyginti su garais, tem peratūros reguliatorių (1/N pav.) nustatyk ite ties reik iam u audinio tipu ir palauk it
38 H öyrysilitysKun h aluat silittää h öyryä k äyttäen, k äännä läm pötilanvalitsin (k uva 1/N) silitettävän k uidun m uk aiseen asentoon ja odota, k
102Gerb. pirk ėjau,atidžiai persk aityk ite šias naudojim o instruk cijas. Visų pirm a persk aityk ite pirm uosiuose šių naudojim o instruk cijų pusla
4 910
40 M itä teh dä, jos...• h öyryk äytön aik ana laitteesta ei näytä tulevan h öyryä? – Kun ilm a on läm m intä ja k uivaa (talvella), on täysin norm a
100LVKo darīt, ja ...• tvaik s neparādās, izm antojot tvaik a uzstādījum u?– Siltā, sausā vietā (ziem as laik ā), sam azināts garaiņu daudzum s ir no
42 Kæ re k undeLæ s denne betjeningsvejledning om h yggeligt. Det er m eget vigtigt, at du følger de sik k erh edsanvisninger, der er angivet på de fø
9 8 LVGludināšana ar tvaik uLai varētu izlaist tvaik u, uzstādiet tem peratūras pārslēgu (sk at. 1/N zīm ējum u) uz vēlam o audum a veidu un uzgaidiet
44 Strygning ved brug af dam pNår du vil bruge dam pfunk tionen, sk al du sæ tte tem peraturvæ lgeren (figur 1/N) på den ønsk ede tek stiltype og vent
9 6 LVCienījam ais k lient,Lūdzu, uzm anīgi izlasiet šo lietošanas instruk ciju. Galvenais, lūdzu, ievērojiet šo lietošanas instruk ciju pirm ajās lap
46 H vad sk al m an gøre h vis ...• der ik k e k om m er nogen dam p ved brug af en dam pindstilling?– I varm , tør luft (om vinteren) er det norm a
9 4 M ida teh a juh ul, k ui...• auru seadete rak endam isel „auru” ei tek i?– Soojas, k uivas õh us (talvel) on väh endatud auruh ulk norm aalne nä
48 Till k undenLes denne bruk sanvisningen nøye. Væ r spesielt nøye m ed å overh olde sik k erh etsinstruk sjonene på de første sidene i denne bruk sa
9 2 Auruga triik im ineAuruga triik im isek s seadk e tem peratuuriregulaator (jn 1/N) sobivale k angatüübile ja oodak e, k uni toite m ärgutuli (jn 1
136UAЩ о робити, я кщ о...• у режимі па ри відсутня «па ра »?– У теплому сухому повітрі (взимку) зменшена кількість па ри є норма льним я вищ ем,
50 Stryk ing m ed dam pNår du sk al dam pstryk e, stiller du inn tem peraturvelgeren (figur 1/N) på ønsk et fabrik k type og venter til strøm indik at
9 0 Lugupeetud k lientPalun lugege see k asutusjuh end h oolik alt läbi. Järgige eelk õige k asutusjuh endi esim estel leh ek ülgedel toodud oh utusju
52 H va sk al gjøres h vis ...• ingen “dam p” vises når du bruk er en dam pinnstilling?– I varm , tørr luft (om vinteren) er redusert dam pm engde n
88 SLOKaj storiti, če ...• M ed nastavitvijo za parno lik anje ni pare.– v toplem , suh em zrak u (pozim i) je zm anjšana k oličina pare popolnom a
54 Vážená zák azník u, vážený zák aznice,přečtìte si lask avì pečlivì tento návod k použití. Především se řiïte bezpečnostním i předpisy uvedeným i
86 SLOParno lik anjeZ a parno lik anje izbirnik tem perature (slik a 1/N) nastavite na tem peraturo za določeno vrsto tk anine in počak ajte, da se l
56 Žeh lení s napařenímK žeh lení s napařením nastavte volič teploty (obr. 1/N) na požadovaný druh tk aniny a počk ejte, až zh asne k ontrolk a (obr
84 SLOSpoštovani k upec!Pozorno preberite ta navodila za uporabo. Predvsem upoštevajte varnostna navodila na prvih nek aj straneh ! Navodila za upor
58 Co dělat, k dyž...• není u napařovací žeh ličk y nastavené na provoz vidět “pára”? – V h ork ém , such ém vzduch u (zim ní období) je norm ální n
82 Что делать, если…● па р не виден, хотя и выбра на соответствую щ а я на стройка ?— в теплом сухом воздухе (зимой) пониженное количество па ра
6 Seh r geeh rte Kundin,seh r geeh rter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauch sanw eisung sorgfältig durch . Beach ten Sie vor allem die Sich erh ei
60 Vážení zák azníci,pozorne si prečítajte tento návod na používanie. Predovšetk ým dodržiavajte bezpečnostné pok yny uvedené na prvých stranách to
80 Глажение с паромДля гла жения с па ром установите регулятор температуры (рис. 1П) на требуемый тип тка ни и ждите, пока пога снет индикатор пита н
62 Žeh lenie parouAk ch cete vytvoriť paru, regulátor teploty (obrázok 1/N) nastavte na požadovaný typ tk aniny a počk ajte, k ým nezh asne indik á
78 Уважаемый покупатель!Внима тельно прочтите это руководство по эксплуа та ции. Прежде всего, изучите инструкции о мера х предосторожности на первых
64 Riešenie problém ov• Po výbere žeh lenia parou zo žeh ličk y nevych ádza para.– Vo vyk úrenej m iestnosti so such ým vzduch om (v zim e) je m en
76 Co zrobić, gdy...• po ustaw ieniu funk cji w ytw arzania pary nie m ożna jej zaobserw ow ać? – W ciepłym such ym pow ietrzu (ok res zim ow y) m
66 Tisztelt Vásárlónk !Kérjük , olvassa el figyelm esen ezt a h asználati útm utatót. M indenek előtt k érjük , tartsa be az útm utató első lapjain k
74 Podczas pierw szego użycia należy:Napełnić zbiornik w odą, regulator pary (rysunek 1/F) ustaw ić w położenie „3“ (rysunek 4/B).Urządzenie rozgr
68 Vasalás gőzzelA gőzöléses vasalásh oz állítsa be a h őm érsék letbeállítót (1/N ábra) a m egfelelő szövetfajtára, m ajd várja m eg, am íg k ialszik
72 Szanow ni k lienci!Prosim y o dok ładne przeczytanie tej instruk cji obsługi. Należy szczególnie zw rócić uw agę na zasady bezpieczeństw a, k tóre
134UAПрасування із використанням париЩ об викона ти пра сува ння із використа ння м па ри, вста новіть регулятор темпера тури (Рисунок 1/N) у положен
70 M i a teendő, h a...• a beállított gőzölés ellenére nem láth ató “gőz”? – M eleg, száraz levegőben (télen) norm ális dolog, h a k isebb gőzfelh ő
8 Bügeln m it Dam pfZ um Dam pfbügeln den Tem peraturw äh ler (Bild 1/N) auf die erforderlich e Gew ebeart einstellen und w arten, bis die Kontroll
132UAШановний покупець!Будь ласка , уважно прочита йте цю інструкцію з експлуа та ції. Перш за все дотримуйтесь пра вил техніки безпеки, викла дени
Comentários a estes Manuais