Electrolux EC2331AOW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EC2331AOW. Electrolux EC2331AOW Brugermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EC2331AOW
................................................ .............................................
DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2
FI SÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 16
FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION 30
SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 47
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1

EC2331AOW... ...DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2FI SÄILIÖPAKASTIN

Página 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Problem Mulig årsag LøsningApparatet støjer.Apparatet står ikke fast. Se efter, om apparatet stårstabilt (alle fire fødder skalhvile på gulvet).Kompre

Página 3 - OM SIKKERHED

Problem Mulig årsag LøsningPæren lyser ikke.Pæren er sprunget. Se under "Udskiftning afpære".Der er for varmt ifryseren.Temperaturen er ikke

Página 4

9.2 Udskiftning af pæren1.Tag stikket ud af kontakten.2.Udskift den brugte pære med en, derhar samme effekt, og som er specieltberegnet til husholdnin

Página 5 - 3. BETJENING

11. STØJDer kommer lyde under normal drift (kom-pressor, kølekredsløb).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!DANSK 1

Página 6

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!12. TEKNISKE DATAMålHøjde × Bredde × Dybde(mm):Yderligere tekniske specifikatio-ner fremgår af typeskiltet udven

Página 7 - 6. DAGLIG BRUG

13. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug.Hjælp med at beskytte miljøet ogmenneskel

Página 8 - 7. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. LAITTEEN KUVAUS .

Página 9 - 9. HVIS NOGET GÅR GALT

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Página 10

3.Laitteen verkkovirtakytkennän onoltava hyvin ulottuvilla siten, ettäpistoke on helppo irrottaa pistorasi-asta.4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir

Página 11 - 9.1 Kundeservice

huoltomääräyksiä. Vältä vahingoit-tamasta jäähdytysyksikköä, erityi-sesti lämmönvaihtimen läheltä.Tässä laitteessa käytetyt, symbo-lilla merkityt mat

Página 12 - 10. INSTALLATION

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUKTBESKR

Página 13 - DANSK 13

3. KÄYTTÖ3.1 Laitteen kytkeminentoimintaanKiinnitä pistoke pistorasiaan.Merkkivalo syttyy.Käännä lämpötilan säädintä myötäpäiväänkeskiasentoon.Jos lai

Página 14

Älä pane elintarvikkeita pakastimeen häly-tystilan aikana.Kun lämpötila on palautunut normaaliksi,hälytysmerkkivalo sammuu automaatti-sesti.5. ENSIMMÄ

Página 15 - 13. MILJØHENSYN

6.5 SäilytyskoritABAseta korit pakastimen yläreunaan (A) tailaita ne pakastimen sisään (B). Käännä jakiinnitä korien kahvat sijoitustapaa vastaa-vaan

Página 16 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

• laita pakasteet pakastimeen mahdolli-simman nopeasti ostoksilla käynnin jäl-keen;• älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea au-ki pitempään kuin on tarpe

Página 17 - TURVALLISUUSOHJEET

4.Sulata ja puhdista laite sekä kaikkisen varusteet.5.Jätä kansi auki, jotta pakastimeen eijää epämiellyttäviä hajuja.Jos jätät laitteen toimintaan, p

Página 18 - 1.3 Päivittäinen käyttö

Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Lämpötilaa ei ole säädettyoikein.Säädä lämpötila korkeam-maksi. Veden poistoputken tulp-paa ei ole asetettu

Página 19 - 2. LAITTEEN KUVAUS

Häiriö Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lain-kaan. Sekä jäähdy-tys että valot ovatpoissa toiminnasta.Pistoke ei ole kunnolla pis-torasi

Página 20 - 4. KÄYTTÖPANEELI

Ilmaakoske-va luo-kitusYmpäristön lämpötilaSN +10 °C - +32 °CN +16 °C - +32 °CST +16 °C - +38 °CT +16 °C - +43 °C10.2 SähköliitäntäEnnen kuin kytket l

Página 21 - 6. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!28www.electrolux.com

Página 22 - 7.1 Pakastusohjeita

CRACK!CRACK!12. TEKNISET TIEDOTMitatKorkeus × Leveys × Syvyys(mm):Muut tekniset tiedot on ilmoitet-tu laitteen ulkopinnassa oikeallapuolella sijaitsev

Página 23 - 8. HOITO JA PUHDISTUS

1. OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl.tips og advarsler), før apparatet installeresog tages i brug. Det forebygger ulykker ogsikrer,

Página 24 - 9. KÄYTTÖHÄIRIÖT

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. DESCRIPTION DE L&apos

Página 25 - SUOMI 25

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris le

Página 26

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Página 27 - 11. ÄÄNET

5.Si la prise murale n'est pas bien fi-xée, n'introduisez pas de prise de-dans. Risque d'électrocution oud'incendie.6.N'utili

Página 28

1.7 Protection del'environnementLe système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne contien-nent pas de C.F.C. contribuantainsi à p

Página 29 - 13. YMPÄRISTÖNSUOJELU

5 Thermostat 3. FONCTIONNEMENT3.1 Mise en fonctionnementBranchez l'appareil à une prise murale.Le voyant de test clignote.Tournez le thermostat d

Página 30 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.2 Alarme haute températureUne augmentation de la température dansle congélateur (par exemple à caused'une panne de courant) est indiquéepar :•

Página 31 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.4 Système Low FrostL'appareil est équipé du système LowFrost (une vanne est visible à l'intérieur ducongélateur, à l'arrière) réduisa

Página 32 - 1.2 Consignes générales de

me, adaptés à l'importance de la con-sommation.• enveloppez les aliments dans des feuil-les d'aluminium ou de polyéthylène etassurez-vous qu

Página 33 - 1.6 Maintenance

8.2 Dégivrage du congélateurDégivrez le congélateur lorsque l'épais-seur de la couche de givre est d'environ10-15 mm.Nous vous conseillons d

Página 34 - 1.7 Protection de

5.Sæt ikke stikket i kontakten, hviskontakten sidder løst. Fare for elek-trisk stød eller brand.6.Der må ikke tændes for apparatet,hvis lampedækslet (

Página 35 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTATTENTIONAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le.La résolution des problèmes, nonmentionn

Página 36 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Solution La température n'est pasbien réglée.Choisissez une températureplus élevée. Le bouchon de la gouttièred'év

Página 37 - 7. CONSEILS UTILES

Anomalie Cause possible Solution Le couvercle a été ouverttrop souvent.Evitez d'ouvrir trop souventle couvercle. Le couvercle est resté ou-vert

Página 38 - 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENTN'enlevez pas le diffuseur au mo-ment de changer l'ampoule.N'utilisez pas le congélateur si lediffuseur n'est pas ins

Página 39 - 8.2 Dégivrage du congélateur

11. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLIC

Página 40

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensionsHauteur × Largeur × Profon-deur (mm) :Les caractéristiques techniquesdé

Página 41 - FRANÇAIS 41

13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Página 42

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482. PRODUKTBESKRIVNING . .

Página 43

1. SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomde

Página 44

4.Dra inte i nätkabeln.5.Sätt inte i stickkontakten om elutta-get sitter löst. Risk för elektriskastötar eller brand föreligger.6.Produkten får inte a

Página 45 - FRANÇAIS 45

2. PRODUKTBESKRIVELSE3479861521 Lugehåndtag6 Afløbsstuds til afrimningsvand2 Lås7 Ventil:nem genåbning af låg3 Typeskilt8 Low frost-system4 Lav plasti

Página 46

2. PRODUKTBESKRIVNING3479861521 Lockets handtag6 Avfrostningsränna2 Funktionslås7 Ventil: lättöppnat lock3 Typskylt8 Avfrostningssystem4 Låg plastavde

Página 47 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Gör följande för att använda produkten:•vrid temperaturreglaget mot för atterhålla låga kylnivåer•vrid temperaturreglaget mot för atterhålla höga k

Página 48 - SÄKERHETSINFORMATION

6. DAGLIG ANVÄNDNING6.1 Infrysning av färsk matFrysfacket är lämpligt för infrysning avfärsk mat och långvarig förvaring av frystoch djupfryst mat.För

Página 49 - 1.7 Miljöskydd

VARNINGHåll nyckeln utom räckhåll förbarn.Var noga med att avlägsna nyck-eln från låset innan du kasserarden gamla produkten.6.7 Låg plastavdelareMed

Página 50 - 3. ANVÄNDNING

2.Koppla loss frysboxen från eluttaget.3.Rengör regelbundet frysboxen ochtillbehören med varmt vatten och ne-utral såpa. Rengör locktätningennoga.4.To

Página 51 - 4. KONTROLLPANEL

Problem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten bullrar.Produkten står ostadigt. Kontrollera att produktenstår stadigt (alla fyra fötter-na ska ha kontakt med go

Página 52 - 6. DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdBelysningen funge-rar inte.Lampan är trasig. Se avsnittet "Byte av lam-pan".Det är för varmt inutifrysen.Temperat

Página 53 - 8. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

9.2 Byte av lampan1.Koppla bort produkten från eluttaget.2.Byt den använda lampan mot en nylampa med samma effekt och som äravsedd för produkten. (max

Página 54 - 9. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

11. BULLERVissa ljud hörs under normal användning(kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BL

Página 55 - SVENSKA 55

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!12. TEKNISKA DATAMåttHöjd × Bredd × Djup (mm): Ytterligare teknisk informationfinner du på typskylten som sit-te

Página 56

Apparatet betjenes på følgende måde:•Drej termostatknappen mod for atvælge minimal køling•Drej termostatknappen mod for atvælge maksimal kølingNorm

Página 57

13. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår häl

Página 58

SVENSKA 61

Página 59 - SVENSKA 59

62www.electrolux.com

Página 61 - SVENSKA 61

www.electrolux.com/shop804180323-A-142012

Página 62

6. DAGLIG BRUG6.1 Indfrysning af ferskvarerFrostrummet er velegnet til nedfrysning affriske madvarer og til langtidsopbevaringaf købte frostvarer og d

Página 63 - SVENSKA 63

2.Drej nøglen mod uret, mod symbolet .Ekstra nøgler fås hos ElectroluxServic A/S.ADVARSELOpbevar nøglen utilgængeligt forbørn.Sørg for at tage nøglen

Página 64

5.Sæt stikket i stikkontakten.6.Tænd for apparatet.BEMÆRKBrug ikke sulfosæbe, skurepulver/skuresvampe, stærkt parfumeretrengøringsmiddel eller vokspro

Comentários a estes Manuais

Sem comentários