Electrolux GK78TSCN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux GK78TSCN. Electrolux GK78TSCN Manuel utilisateur [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
GK78TSCN
DE Kochfeld Benutzerinformation 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 21
IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 40
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GK78TSCN

GK78TSCNDE Kochfeld Benutzerinformation 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 21IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 40

Página 2 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

4.3 KochstufeEinstellen oder Ändern der Kochstufe:Berühren Sie die Einstellskala auf dergewünschten Kochstufe oder fahren Siemit dem Finger entlang de

Página 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Wenn die Anzeige der Kochzonelangsamer blinkt, wird die Zeithochgezählt. Das Display schaltet umzwischen und der abgelaufenen Zeit(Minuten).So könne

Página 4

Kochfeld mit ausschalten, wird dieseFunktion wieder eingeschaltet.4.10 OffSound Control (Ein-und Ausschalten derSignaltöne)Schalten Sie das Kochfeld

Página 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise3 - 5 Köcheln von Reis und Milch‐gerichten, Erhitzen von Fer‐tiggerichten.25 - 50 Mindestens doppelte MengeFl

Página 6 - 2.3 Gebrauch

aus Essig und Wasserangefeuchtetes Tuch.7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas

Página 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Restwärmeanzeigefunktioniert nicht.Die Kochzone ist nichtheiß, da sie nur kurze Zeitin Betrieb war oder derSensor

Página 8 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs ist ein konstanter Piep‐ton zu hören.Unsachgemäßer elektri‐scher Anschluss.Trennen Sie das Kochfeldvon der Spannung

Página 9 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3mm aufweisen, mit der Sie das Gerätallpolig von der Stromversorgungtrennen können (gemäß NIN SEV 1000).123123123

Página 10 - 4.6 Timer

8.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmattedirekt unter dem Gerät nicht nötig. DerSchutzboden ist mö

Página 11 - 4.9 Kindersicherung

Anzahl der Kochzonen 4Heiztechnologie Kochzone mitStrahlungsbehei‐zungDurchmesser der kreis‐förmigen Kochzonen (Ø)Vorne linksHinten linksVorne rec

Página 12 - 5. TIPPS UND HINWEISE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Página 13 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

ServicestellenMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstrass

Página 14 - 7. FEHLERSUCHE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 212. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 15 - DEUTSCH 15

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Página 16 - 8. MONTAGE

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Página 17 - 8.5 Montage

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Página 18 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Página 19 - GARANTIE

que celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.2.4 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde mai

Página 20 - 12. UMWELTTIPPS

Tou‐chesensi‐tiveFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐son.2Verrou. / Dispositif de sé‐curité enfantsPour verrou

Página 21 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Écran d'afficha‐geDescriptionVerrou. /Dispositif de sécurité enfants est activée.Arrêt automatique est activée.3.4 OptiHeat Control (Voyantde cha

Página 22 - 1.2 Sécurité générale

4.4 Activation et désactivationdes circuits extérieursVous pouvez ajuster la surface decuisson à la dimension de votre ustensilede cuisine.Utilisez la

Página 23 - FRANÇAIS 23

oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a

Página 24 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L'affichage indique la durée defonctionnement de la zone.Pour désactiver la fonction :sélectionnez la zone de cuisson enappuyant sur et appuyez

Página 25 - 2.3 Utilisation

4.10 OffSound Control(Activation et désactivation dessignaux sonores)Éteignez la table de cuisson. Appuyezsur pendant 3 secondes. L'affichages&a

Página 26 - 2.6 Maintenance

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils5 - 7 Cuire à la vapeur des légu‐mes, du poisson et de laviande.20 - 45 Ajoutez quelques cuillères àso

Página 27 - FRANÇAIS 27

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Página 28 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionDémarrage automatiquede la cuisson ne fonction‐ne pas.La zone est chaude. Laissez la zone de cuissonrefroidir. Le niv

Página 29 - 4.6 Minuteur

Problème Cause probable Solution s'allume.Il manque la seconde pha‐se de l'alimentation électri‐que.Vérifiez que la table decuisson est corr

Página 30 - 4.9 Dispositif de sécurité

1231231231238.5 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmwww.electrolux.com36

Página 31 - 5. CONSEILS

8.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),le fond de protection installé directementsous la tab

Página 32 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Type de table de cuisson Table de cuissonintégréeNombre de zones decuisson 4Technologie de chauffage Chauffage parrayonnementDiamètre des zones d

Página 33 - FRANÇAIS 33

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Página 34

Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Página 35 - 8. INSTALLATION

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...402. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 36

sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro

Página 37 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• AVVERTENZA: Non lasciare ma

Página 38

nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezionipuò causare incidenti.2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’install

Página 39 - L'ENVIRONNEMENT

• I dispositivi di protezione da scosseelettriche devono essere fissati inmodo tale da non poter esseredisattivati senza l'uso di attrezzi.• Inse

Página 40 - PENSATI PER VOI

Per spostare questi oggetti sollevarlisempre dalla superficie di cottura.• L'apparecchiatura è destinata soloalla cottura. Non deve essereutilizz

Página 41 - ITALIANO 41

3.2 Disposizione del pannello dei comandi7852 3 410 9611211Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gliin

Página 42

Display Descrizione - La zona di cottura è in funzione.Pausa è attiva.Preriscaldamento automatico è attiva. + numeroÈ presente un malfunzionamento. /

Página 43 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4.3 Livello di potenzaPer impostare o modificare il livello dipotenza:Sfiorare la barra di controllo perimpostare il livello di potenza corretto ospos

Página 44 - 2.3 Utilizzo

Per attivare la funzione: sfiorare deltimer. si accende. Quando la spiadella zona di cottura lampeggialentamente, inizia il conteggio. Il displayp

Página 45 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthalteneSchutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEI

Página 46

cottura. Quando si disattiva il piano dicottura con la funzione si riattiva.4.10 OffSound Control(Attivazione e disattivazione deisegnali acustici)D

Página 47 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Livello di po‐tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti5 - 7 Cuocere a vapore verdure,pesce, carne.20 - 45 Aggiungere un paio di cuc‐chiai di liquido.7

Página 48

7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile RimedioNon è possibile attivare ilpiano di cottura o metterloin funzione.Il piano di cottura non ècollegat

Página 49 - 4.9 Dispositivo di Sicurezza

Problema Causa possibile RimedioNon è possibile attivare l'a‐nello esterno. Come prima cosa attivarel'anello interno modificandoil livello

Página 50

messaggio di errore visualizzato.Assicurarsi di aver acceso il piano dicottura correttamente. In caso diazionamento errato dell'apparecchiatura,l

Página 51 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

8.5 Montaggiomin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.6 Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione daso

Página 52 - 7.1 Cosa fare se

9. DATI TECNICI9.1 Targhetta dei datiModello GK78TSCN PNC 949 596 645 00Tipo 60 HBD AA XO 400 V 2/3 50 - 60 Hz Prodotto in GermaniaNumero di serie...

Página 53 - ITALIANO 53

Consumo di energia perzona di cottura (EC elec‐tric cooking)Anteriore sinistraPosteriore sinistraAnteriore destraPosteriore destra191,6 Wh / kg194,9 W

Página 54 - 8. INSTALLAZIONE

12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Página 56 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

• Achten Sie darauf, Netzstecker (fallsvorhanden) und Netzkabel nicht zubeschädigen. Wenden Sie sich zumAustausch eines beschädigtenNetzkabels an unse

Página 57 - GARANZIA

www.electrolux.com/shop867333704-B-442017

Página 58

• Schalten Sie die Kochzonen niemalsein, wenn sich kein Kochgeschirrdarauf befindet, oder wenn dasKochgeschirr leer ist.• Legen Sie keine Alufolie auf

Página 59 - ITALIANO 59

3.2 Bedienfeldanordnung7852 3 410 9611211Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren

Página 60 - 867333704-B-442017

Display Beschreibung - Die Kochzone ist eingeschaltet.Pause ist aktiviert.Ankochautomatik ist aktiviert. + ZahlEine Störung ist aufgetreten. / / Opt

Comentários a estes Manuais

Sem comentários