Electrolux GK58YCN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux GK58YCN. Electrolux GK58YCN Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 40
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
GK58YCN
DE Kochfeld Benutzerinformation 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 14
IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 26
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1

GK58YCNDE Kochfeld Benutzerinformation 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 14IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 26

Página 2 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

7. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.• Verwenden

Página 3 - Personen

8.2 Wenn Sie das Problemnicht lösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an IhrenHändler oder einen autorisiertenKu

Página 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Durchmesser der kreis‐förmigen Kochzonen (Ø)Vorne linksHinten linksVorne rechtsHinten rechts18,0 cm18,0 cm14,5 cm21,0 cmEnergieverbrauch proKochzone (

Página 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Garantie Für jedes Produkt gewährenwir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an denEndverbraucher eine Garantie von 2Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,Faktu

Página 6 - 2.3 Gebrauch

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 142. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 7 - 3. MONTAGE

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Página 8 - 3.6 Schutzboden

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Página 9 - 6. TIPPS UND HINWEISE

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Página 10 - 8. FEHLERSUCHE

l'installation. Assurez-vous que laprise de courant est accessible unefois l'appareil installé.• Si la prise de courant est lâche, nebranche

Página 11 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel'utilisez pas pour des usages autresque celui pour lequel il a été conçu, àdes f

Página 12 - GARANTIE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Página 13 - 12. UMWELTTIPPS

3.5 Montagemin.50mmmin.500mm3.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),le fond de protection ins

Página 14 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.2 Voyant de chaleurrésiduelleAVERTISSEMENT!Il y a risque de brûlures parla chaleur résiduelle.Le voyant s'allume lorsqu'une zone decuisson

Página 15 - 1.2 Sécurité générale

vitrée et faites glisser la lame duracloir pour enlever les salissures.• Une fois que la table de cuisson asuffisamment refroidi, enlevez :traces de c

Página 16

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance nominale (niveaude cuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuis‐son [mm]Avant gauch

Página 17 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Le fond du récipient doit avoir lemême diamètre que la zone decuisson.• Placez les plus petits récipients surles plus petites zones de cuisson.• Pos

Página 18 - 2.3 Utilisation

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprise der

Página 19 - 3. INSTALLATION

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...262. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 20 - 3.6 Enceinte de protection

sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro

Página 21 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibilisi riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di

Página 22 - 9.1 Plaque signalétique

dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelleistruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o leprotezioni del piano cottura incorporate

Página 23 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a

Página 24 - L'ENVIRONNEMENT

• Assicurarsi che il cavo dialimentazione o la spina (oveprevista) non sfiori l'apparecchiaturacalda o pentole calde quando sicollega l'appa

Página 25 - FRANÇAIS 25

• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentole sull'apparecchiatura.La superficie si potrebbedanneggiare.• Non mettere in funzione le zo

Página 26 - PENSATI PER VOI

3.4 Collegamento elettricoInstallare il piano di cottura con un cavodi alimentazione con connettore. Se nonc'è un cavo di alimentazione conconnet

Página 27 - ITALIANO 27

4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4.1 Disposizione della superficie di cottura180 mm145 mm210 mm180 mm111 121Zona di cottura2Spia del calore residuo4.2 Spia

Página 28

7. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Informazioni generali• Pulire il piano di cottura dopo ogniimpiego.• Usare

Página 29 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

rivenditore potrà essere effettuato apagamento anche durante il periodo digaranzia. Le istruzioni relative al Centrodi Assistenza e alle condizioni di

Página 30 - 2.3 Utilizzo

Diametro delle zone dicottura circolari (Ø)Anteriore sinistraPosteriore sinistraAnteriore destraPosteriore destra18,0 cm18,0 cm14,5 cm21,0 cmConsumo d

Página 31 - 3. INSTALLAZIONE

data di consegna o dalla sua messa infunzione. (fa stato la data della fattura,del certificato di garanzia o delloscontrino d’acquisto) Nella garanzia

Página 32 - 3.5 Montaggio

www.electrolux.com38

Página 34 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1.2 Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie n

Página 35 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

www.electrolux.com/shop867350331-A-462018

Página 36 - GARANZIA

• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde

Página 37 - ITALIANO 37

• Sorgen Sie dafür, dass einBerührungsschutz installiert wird.• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss

Página 38

entflammbaren Produkten benetztsind, in das Gerät und stellen Siesolche nicht in die Nähe oder auf dasGerät.WARNUNG!Risiko von Schäden amGerät.• Stell

Página 39 - ITALIANO 39

3.2 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typenschild finden. DasTypenschild ist auf dem Boden desKo

Página 40 - 867350331-A-462018

4. GERÄTEBESCHREIBUNG4.1 Kochfeldanordnung180 mm145 mm210 mm180 mm111 121Kochzone2Restwärmeanzeige4.2 RestwärmeanzeigeWARNUNG!Es bestehtVerbrennungsge

Comentários a estes Manuais

Sem comentários