Electrolux GA60GLICSP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux GA60GLICSP. Electrolux GA60GLICSP Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
GA60GLICSP
GA60GLICCN
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 29
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GA60GLICCN

GA60GLICSPGA60GLICCNFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 29

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)10 0.86 60 - 701) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

Plus la teneur en minéraux est élevée,plus l'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d

Página 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

séchage sont satisfaisants en n'utilisantque des pastilles tout en 1, il est possiblede désactiver la notification indiquantqu'il faut rempl

Página 5 - 2.4 Utilisation

ATTENTION!Ne tentez pas de refermer laporte de l'appareil dans les2 minutes suivant sonouverture automatique. Vousrisqueriez d'endommagerl&a

Página 6 - 2.7 Mise au rebut

Toutes les options ne sontpas compatibles les unesavec les autres. Si voussélectionnez des optionsnon compatibles, l'appareildésactive automatiqu

Página 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglageactuel de l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&

Página 8 - 5. PROGRAMMES

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.

Página 9 - 5.1 Valeurs de consommation

petite quantité de produit de lavage àl'intérieur de la porte de l'appareil.4. Fermez le couvercle. Assurez-vousque le couvercle se verrouil

Página 10 - 6. RÉGLAGES

que la fonction Auto Off l'éteigneautomatiquement.Si vous ouvrez la porte avantl'activation de la fonction Auto Off,l'appareil s'é

Página 11 - Comment régler le niveau de

pas de produit de lavage et nechargez pas les paniers.4. Lorsque le programme de lavage estterminé, réglez l'adoucisseur d'eauen fonction de

Página 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - 7. OPTIONS

CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans lesens antihoraire puis sortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lav

Página 14

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Página 15 - Comment remplir le réservoir

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Une mauvaise réparation del'appareil peut entraîner undanger pour la sécurité del'

Página 16 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil s'arrête et redé‐marre plusieurs fois encours de fonctionnement.• C&apo

Página 17 - FRANÇAIS 17

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatis‐faisants.• Reportez

Página 18 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur lescouverts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pourle lavage. Reportez

Página 19 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.13.

Página 20

Branchement électrique 1)Tension (V) 200 - 240Fréquence (Hz) 50 / 60Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8MPa (minimum

Página 21 - 11.4 Nettoyage intérieur

16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Página 22

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...302. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Página 25 - FRANÇAIS 25

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Página 26 - SUPPLÉMENTAIRES

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Página 27 - GARANTIE

2.4 Utilizzo• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riport

Página 28 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO54679 8 12 23111 10 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitor

Página 29 - PENSATI PER VOI

4. PANNELLO DEI COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Program pulsante3Spie del programma4Display5Zeitvorwahl / Départ Différé /Ritardo pulsante6Option pulsan

Página 30

Spia DescrizioneSpia XtraDry.Spia XtraHygiene.5. PROGRAMMIL'ordine dei programmi nella tabellapotrebbe non riflettere la loro sequenzasul pannell

Página 31 - ITALIANO 31

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioni 9)• Assenza di cari‐co• Autopulente 1) Questo programma offre l'utilizzo più e

Página 32 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Programma 1)Acqua(l)Classi(kWh)Durata(min.)10 0.86 60 - 701) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, d

Página 33 - 2.7 Smaltimento

dell’acqua nella propria zona è possibilerivolgersi all’ente erogatore locale. Èimportante impostare il livello corretto deldecalcificatore dell'

Página 34 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Página 35 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Se si utilizza un detersivo standard opastiglie multifunzione senza brillantante,attivare la spia di riempimento.Come disattivare la notificacontenito

Página 36 - 5. PROGRAMMI

ATTENZIONE!Qualora i bambini abbianoaccesso all'apparecchiatura,consigliamo di disattivareAirDry in quanto l'aperturadella porta potrebbecos

Página 37 - 5.1 Valori di consumo

Se un'opzione non è previstacon il programmaselezionato, la spiacorrispondente non compareo lampeggia velocementeper alcuni secondi, quindi sispe

Página 38 - 6. IMPOSTAZIONI

dell’apparecchiatura. Non utilizzare ildetersivo e non caricare stoviglie.Quando si avvia un programma,l'apparecchiatura può impiegare fino a 5mi

Página 39 - 6.3 Indicazione assenza

per evitare che si formi troppaschiuma.4. Chiudere il coperchio. Assicurarsiche il coperchio si blocchi inposizione.Riempire il contenitore delbrillan

Página 40

Al termine del conto alla rovescia, ilprogramma inizia e la spia della fase dilavaggio si accende. La spia èspenta.Apertura della porta durante ilfu

Página 41 - 7. OPZIONI

• Selezioni un programmaconformemente al tipo di carico e allivello di sporcizia. offre l'usopiù efficace dell'acqua e del consumoenergeti

Página 42

10.6 Scaricare i cestelli1. Lasciare raffreddare i piatti prima diestrarli dall'apparecchiatura. Lestoviglie calde possono essere piùfacilmente d

Página 43 - 8.1 Contenitore del sale

7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B)nel filtro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione

Página 44 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

11.4 Pulizia interna• Pulire accuratamentel'apparecchiatura, inclusa laguarnizione in gomma della porta, conun panno morbido umido.• Per mantener

Página 45 - ITALIANO 45

• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d&apos

Página 46

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non ca‐rica acqua.Il display mostra o.• Controllare che il rubinetto del

Página 47 - 11. MANUTENZIONE E PULIZIA

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneTintinnio/colpi provenientidall'interno dell'apparec‐chiatura.• Le pentole e le stovigl

Página 48 - 11.3 Pulizia esterna

Problema Possibile causa e soluzioneMacchie e tracce di gocced'acqua su bicchieri e stovi‐glie.• La quantità di brillantante erogata non è suffic

Página 49 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella va‐sca o all'interno della porta.• Il livello di sale

Página 50

Consumo energetico nel modo lasciato acceso (W) 5.0Consumo di acqua in litri/anno, basato su 280 cicli di lavaggiostandard. Il consumo effettivo dipen

Página 51 - ITALIANO 51

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Página 52

www.electrolux.com/shop117867231-A-412018

Página 53 - ITALIANO 53

2.5 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque de blessure.• Cet appareil dispose d'un éclairageintérieur qui s'allume lors del'ouverture

Página 54 - GARANZIA

4. BANDEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Program Touche Touche3Voyants de programme4Affichage5Zeitvorwahl / Départ Différé /Ritardo Touche

Página 55 - ITALIANO 55

Indicateur DescriptionVoyant XtraHygiene.5. PROGRAMMESLe numéro des programmes indiquédans le tableau peut ne pascorrespondre à leur ordre sur le band

Página 56 - 117867231-A-412018

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptions 9)• Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous permet d'opt

Comentários a estes Manuais

Sem comentários