Electrolux FEH50P2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux FEH50P2. Electrolux FEH50P2 Manuel utilisateur [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FEH50P2
FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2
IT CUCINA ISTRUZIONI PER L’USO 27
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1

FEH50P2FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2IT CUCINA ISTRUZIONI PER L’USO 27

Página 2 - NOUS PENSONS À VOUS

6. TABLE DE CUISSON - CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Ustensiles de cuissonLe fond de l'ustensile dec

Página 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

8. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Activation et désactivationde l'appareilSelo

Página 4

Sym-boleFonction du four UtilisationCuisson multifonction Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs ni-veaux des aliments nécessitant une tempér

Página 5 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et

Página 6 - 2.3 Emploi

meilleurs réglages (fonction, temps decuisson, etc.) pour vos ustensiles, vosrecettes et les quantités lorsque vousutiliserez l'appareil.10.6 Cui

Página 7 - 2.7 Mise au rebut

Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Niveau AccessoiresFlan pâtissieraux pommes 5)1900 200 - 220 30 - 40 1 plateau de cuis-sonGâteau deNoël 5)24

Página 8 - 3.3 Accessoires

10.7 Chaleur tournante Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Niveau AccessoiresTresses feuillet-ées 1)250 145 25 3 plateau decuissonTresses feu

Página 9 - 5.1 Niveau de cuisson

Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Niveau AccessoiresPizza 1000 +1000200 - 210 30 - 40 1 + 3 plateau decuissonPizza 1000 190 - 200 25 - 35 2

Página 10

Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Niveau AccessoiresCrumble 1500 160 - 170 25 - 35 3 plateau decuissonGénoise/GâteauSavoie 1)600 150 - 160

Página 11 - 8.3 Fonctions du four

11. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.11.1 Remarques concernantl'entretien• Nettoyez l

Página 12 - 10. FOUR - CONSEILS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Página 13 - FRANÇAIS

ATTENTION!N'utilisez pas l'appareil sansle panneau de verre intérieur.1. Ouvrez complètement la porte etsaisissez les 2 charnières de porte.

Página 14 - 10.6 Cuisson traditionnelle

90°7. Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128. Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusementle panneau de ve

Página 15

Éclairage arrière1. Retirez le diffuseur en verre del'ampoule en le tournant vers lagauche.2. Nettoyez-le.3. Remplacez l'éclairage par uneam

Página 16 - 10.7 Chaleur tournante

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Página 17

Vérifiez que la surfacederrière l'appareil est lisse.Vous devez installer la protection anti-bascule. Si vous ne l'installez pas,l'appa

Página 18 - 10.8 Cuisson légère

AVERTISSEMENT!Avant de brancher le câbled'alimentation au bornier,mesurez la tension entre lesphases du réseaudomestique. Référez-vousensuite à l

Página 19

unsachgerechter Installation, sowie beiBeschädigung durch äussere Einflüsse,höhere Gewalt, Eingriffe Dritter undVerwendung von Nicht-Original Teilen.G

Página 20

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 21 - 11.6 Remplacement de

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Página 22 - 12.2 Informations de

• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durantela preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebberoprovocare un incendio.• Non tentar

Página 23 - 13. INSTALLATION

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 24 - 13.5 Installation électrique

dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia seguendoal contrario la procedura indicata.• I dispositivi di interruzione della corrente devono

Página 25

portafusibile), sganciatori per correnti diguasto a terra e relè.• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento checons

Página 26

causare graffi. Per spostare questioggetti sollevarli sempre dallasuperficie di cottura.• L'apparecchiatura è destinata solo allacottura. Non dev

Página 27 - PENSATI PER VOI

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica2 3 4 651791081112341Manopole del piano di cottura2Spia/simbolo/indicatore dellatemperatura3Manopola della te

Página 28

4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Prima puliziaTogliere gli accessori e i supporti ripianoam

Página 29 - ITALIANO

6.1 PentoleIl fondo delle pentoledovrebbe essere il piùpossibile spesso e piano.6.2 Risparmio energetico• Se possibile, coprire sempre le pentolecon i

Página 30 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

8. FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.8.1 Attivazione e disattivazionedell'apparecchiaturaLa prese

Página 31 - 2.3 Utilizzo

Sim-boloFunzione forno ApplicazioneCottura ventilata Per arrostire o arrostire e cuocere al forno cibi cherichiedono la stessa temperatura, utilizzand

Página 32 - 2.7 Smaltimento

La temperatura e i tempi dicottura specificati nelle tabellesono valori indicativi.Possono variare in base allericette, alla qualità e allaquantità de

Página 33 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

10.6 Cottura tradizionale Alimenti Quantità(g)Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posi-zionedellagrigliaAccessoriStrisce di pasta 250 150 25 - 30 3 lamiera do

Página 34 - 5.1 Livello di potenza

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Página 35

Alimenti Quantità(g)Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posi-zionedellagrigliaAccessoriPane contadi-no 7)750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 teglie in allumi-nio

Página 36 - 8.3 Funzioni forno

Alimenti Quantità(g)Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posi-zionedellagrigliaAccessoriTorta piatta 1)1000 150 30 2 lamiera dolciTorta piatta 1)1000 +100015

Página 37

Alimenti Quantità(g)Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posi-zionedellagrigliaAccessoriQuiche Lor-raine 3)1000 190 - 210 30 - 40 1 1 teglia roton-da (diamet

Página 38 - 10.5 Tempi di cottura

10.8 Cucina leggera Alimenti Quantità(g)Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posi-zionedellagrigliaAccessoriStrisce di pas-ta 1)250 150 - 160 20 - 25 2 lamie

Página 39 - 10.6 Cottura tradizionale

11.3 Rimozione dei supportiripianoPer pulire il forno, togliere i supportiripiano.1. Sfilare dapprima la guida di estrazionedalla parete laterale tira

Página 40 - 10.7 Cottura ventilata

4. Appoggiare la porta su una superficiestabile e coperta da un pannomorbido.5. Sganciare il sistema di bloccaggio perrimuovere il pannello interno in

Página 41

11.5 Rimuovere il cassettoATTENZIONE!Non tenere nel cassettooggetti infiammabili (comeper esempio materiali per lapulizia, borse di plastica,guanti da

Página 42

Problema Causa possibile SoluzioneNon è possibile attivare ilpiano di cottura o metterloin funzione.Il forno non si scalda.È scattato il fusibile. Ver

Página 43 - 11. FORNO - PULIZIA E CURA

Mantenere una distanza di 1cm circa fra l'apparecchiaturae la parete posteriore perconsentire l'apertura delcoperchio.Per le distanze minime

Página 44 - 11.3 Rimozione dei supporti

1. Installare la protezione anti-ribaltamento 317 - 322 mm in bassorispetto alla superficie superioredell'apparecchiature e 80 - 85 mm dallato de

Página 45

parois latérales. Réinstallez les supports de grille enrépétant cette procédure dans l'ordre inverse.• Les moyens de déconnexion doivent être inc

Página 46 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

14. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEEKundendienst, service-clientèle,Servizio clienti, Customer ServiceCentresServicestellen Points de Service Servizio

Página 47 - 13. INSTALLAZIONE

et pour des dommages causés par desinfluences extérieures ou de forcemajeure.Garanzia Per ogni prodotto concediamouna garanzia di 2 anni a partire dal

Página 48 - 13.3 Livellamento

www.electrolux.com/shop867306345-A-212014

Página 49

disjoncteurs différentiels et descontacteurs.• L'installation électrique doit êtreéquipée d'un dispositif d'isolement àcoupure omnipola

Página 50

• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond est endommagé. Ils risqueraientde rayer la surface vitrocéra

Página 51

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble2 3 4 651791081112341Manettes de la table de cuisson2Voyant/symbole/indicateur detempérature3M

Página 52 - 867306345-A-212014

4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am

Comentários a estes Manuais

Sem comentários