Electrolux FEH50P2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux FEH50P2. Electrolux FEH50P2 Manuel utilisateur [mk] [sr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FEH50P2
FR Cuisinière Notice d'utilisation 2
IT Cucina Istruzioni per l’uso 31
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

FEH50P2FR Cuisinière Notice d'utilisation 2IT Cucina Istruzioni per l’uso 31

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. Installez la protection anti-bascule317 - 322 mm en-dessous de lasurface supérieure de l'appareil et à80 - 85 mm à côté de l'appareil, da

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

AVERTISSEMENT!Le câble d'alimentation nedoit pas entrer en contactavec la partie de l'appareilhachurée sur l'illustration.4. DESCRIPTIO

Página 4

4.3 Accessoires• Grille métalliquePermet de poser des plats à rôti, àgratin et des moules à gâteau/pâtisserie.• Plateau de cuissonPour la cuisson de g

Página 5 - FRANÇAIS 5

6.2 Utilisation de la plaque àchauffage rapideUn point rouge au milieu de la plaqueindique qu'il s'agit d'une plaque àchauffage rapide.

Página 6 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

surplus d'huile à l'aide de papierabsorbant.9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité

Página 7 - FRANÇAIS 7

Sym‐boleFonction du four UtilisationChaleur tournante Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs ni‐veaux des aliments nécessitant une températur

Página 8 - 2.8 Maintenance

Plateau :Ne poussez pas le plateaujusqu'à la paroi arrière de lacavité du four. Celaempêcherait la chaleur decirculer autour de la plaque.Les ali

Página 9 - 3. INSTALLATION

cuisez des gâteaux sur plusieursniveaux.• Les gâteaux et petites pâtisseriesplacés à différentes hauteurs nedorent pas toujours de manièrehomogène au

Página 10 - 3.5 Installation électrique

Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresPoulet, moitié 1300 190 - 210 35 + 30 3 grille métallique1 plateau de cuis‐s

Página 11 - 4.1 Vue d'ensemble

Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresGâteau roulé 1)500 150 - 170 15 - 20 1 plateau de cuis‐sonMeringue 400 100 -

Página 12 - 6.1 Niveau de cuisson

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - FRANÇAIS 13

Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresPetits gâ‐teaux 1)500 155 30 2 plateau decuissonPetits gâ‐teaux 1)500 +

Página 14 - 9.3 Fonctions du four

Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresGénoise rou‐maine 3)600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 plaquesaluminées(lon

Página 15 - 11.1 Installation des

12.8 Chaleur tournante humide Plat Tempé‐rature(°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresPain et pizzaPetits pains 190 25 - 30 2 plateau de cuisson

Página 16 - 12. FOUR - CONSEILS

Plat Tempé‐rature(°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresMacarons 170 40 - 50 2 plateau de cuisson ou gril / platà rôtirMadeleines, muffins 180 3

Página 17 - 12.6 Cuisson traditionnelle

Plat Fonction Tempé‐rature(°C)Accessoires Posi‐tionsdes gril‐lesDurée(min)Génoise allégée Convectionnaturelle180 grille métallique 2 20 - 30Génoise al

Página 18

2. Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez lesupport.21Réinstallez les supports de grille enrépétant cette procédur

Página 19 - 12.7 Chaleur tournante

13.5 Retrait du tiroirAVERTISSEMENT!Ne stockez pas d'objetsinflammables (matériel denettoyage, sacs enplastique, gants de cuisine,papier ou aéros

Página 20

Problème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu‐mer la table de cuisson nila faire fonctionner.Le four ne chauffe pas.Le fusible a disjoncté.

Página 21 - FRANÇAIS 21

15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Informations de produit pour table de cuisson selon la normeEU 66/2014Identificationdu modèleFEH50P2Type de tablede cuis

Página 22

15.3 Fiche du produit et informations pour les fours conformémentà la norme EU 65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modèle FEH50P2

Página 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24

16. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130

Página 25 - FRANÇAIS 25

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...322. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 26 - Éclairage arrière

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Página 27 - 14.2 Informations de

• L'apparecchiatura va connessa alla corrente con uncavo di tipo H05VV-F per supportare la temperaturadel pannello posteriore.• Questa apparecchi

Página 28 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Rimuovere qualsiasi residuo dal coperchio prima diaprirlo. Lasciar raffreddare la superficie del piano dicottura prima di chiudere il coperchio.• AV

Página 29 - FRANÇAIS 29

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Página 30 - L'ENVIRONNEMENT

2.3 UtilizzoAVVERTENZA!Rischio di lesioni e ustioni.Rischio di scosse elettriche.• Questa apparecchiatura è stataprevista unicamente per un usodomesti

Página 31 - PENSATI PER VOI

2.4 Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA!Vi è il rischio di lesioni,incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire la manutenzione,disattiva

Página 32

3.1 Ubicazionedell'apparecchiaturaSarà possibile installarel'apparecchiatura indipendente conarmadietti su uno o due lati e in angolo.Manten

Página 33 - ITALIANO 33

1. Installare la protezioneantiribaltamento 317 - 322 mm inbasso rispetto alla superficiesuperiore dell'apparecchiatura e 80 -85 mm dal lato dell

Página 34

• L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'uncâble de type H05VV-F pour supporter la températuredu panneau arrière.• Cet

Página 35 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

AVVERTENZA!Il cavo di alimentazione nondeve venire a contatto con laparte dell'apparecchiaturaindicata nella figura.4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4.

Página 36 - 2.3 Utilizzo

4.3 Accessori• Ripiano a filoPer pentole, torte in stampo, arrosti.• Lamiera dolciPer la cottura di torte e biscotti.• Guide telescopiche opzionaliPer

Página 37 - 3. INSTALLAZIONE

completamente dopo un certo lasso ditempo. Ciò non compromette il correttofunzionamento del piano di cottura.7. PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIM

Página 38

9. FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.9.1 Attivazione e disattivazionedell'apparecchiaturaLa prese

Página 39 - ITALIANO 39

Sim‐boloFunzione forno ApplicazioneCottura a umido Questa funzione è progettata per risparmiareenergia in fase di cottura. Per istruzioni di cotturari

Página 40 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Spingere la lamiera dolci o la leccardatra le guide del supporto ripiano.Assicurarsi che non tocchi la pareteposteriore del forno.12. FORNO - CONSIGLI

Página 41 - ITALIANO 41

che nel forno si formino macchie chenon possono più essere rimosse.• Lasciare riposare la carne per circa15 minuti prima di tagliarla, in mododa non p

Página 42

Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posi‐zionedellagrigliaAccessoriQuiche Lorrai‐ne 4)1000 220 - 230 40 - 50 1 1 teglia rotonda(diametro:

Página 43 - 9.3 Funzioni forno

Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo (min.) Posizio‐ne dellagrigliaAccessoriStrisce di pa‐sta 1)250 + 250 145 25 1 + 3 lamiera dolciTorta piatta

Página 44 - 11.1 Inserimento degli

Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo (min.) Posizio‐ne dellagrigliaAccessoriCrostata di me‐le svizzera 3)1900 180 - 200 30 - 40 2 lamiera dolciD

Página 45 - 12.4 Cottura di carni e pesce

• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffant

Página 46 - 12.6 Cottura tradizionale

Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo (min.) Posizio‐ne dellagrigliaAccessoriTorta al bur‐ro 1)600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 lamiera dolci1)

Página 47 - 12.7 Cottura ventilata

Alimenti Tempe‐ratura(°C)Tempo(min.)Posi‐zionedellagrigliaAccessoriPesce intero, 200 g 180 25 - 35 2 lamiera dolci oppure grill / lec‐cardaFiletto di

Página 48

Alimenti Funzione Tempe‐ratura(°C)Accessori Posizio‐ne dellagrigliaTempo(min.)Dolcetti (16 per la‐miera dolci)Cottura venti‐lata150 lamiera dolci 3 20

Página 49 - ITALIANO 49

2. Estrarre la parte posteriore delsupporto ripiano dalla parete lateralee rimuoverla.21Installare i supporti griglia seguendo alcontrario la procedur

Página 50 - 12.8 Cottura a umido

ATTENZIONE!Verificare che dopol'installazione, la superficiedella cornice del pannello invetro, nei punti delleserigrafie, non risulti ruvidaal t

Página 51 - ITALIANO 51

14.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile RimedioNon è possibile accenderel'apparecchiatura.L'apparecchiatura non ècollegata a una fonte

Página 52 - 13. FORNO - PULIZIA E CURA

15. EFFICIENZA ENERGETICA15.1 Informazioni prodotto per piano di cottura conformi alla normaUE 66/2014IdentificativomodelloFEH50P2Tipo di pianodi cott

Página 53 - ITALIANO 53

Consumo di energia con un carico standard, inmodalità tradizionale0,84 kWh/cicloConsumo di energia con un carico standard, inmodalità ventola forzata0

Página 54 - 14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Página 56 - 15. EFFICIENZA ENERGETICA

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Página 57 - GARANZIA

www.electrolux.com/shop867342953-A-422018

Página 58

• Ne modifiez pas les caractéristiquesde cet appareil.• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'app

Página 59 - ITALIANO 59

2.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle, d'incendie ou dedommage matériel àl'appareil.• Avant d'effectuer

Página 60 - 867342953-A-422018

3. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.3.1 Emplacement de l'appareilVous pouvez installer votre appareil

Comentários a estes Manuais

Sem comentários