Electrolux EHL3-4E.3 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fornos Electrolux EHL3-4E.3. Electrolux EHL3-4E.3 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GEBRAUCHSANWEISUNG

E i n b a u h e r dGEBRAUCHSANWEISUNGEH L3-4E.3CH315 5101 39 / 05.02

Página 2 - Sehr geehrte Kundin

10Die ElektronikuhrFunktionen der ElektroĆnikuhr• Tageszeit• Sofortprogrammfür eine sofort beginnende Gardauer mit automati-scher Abschaltung.• Zeitpr

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

11Das SofortprogrammSie stellen die gewünschte Kochdauer ein und nachAblauf dieser Zeit wird der Backofen ausgeschaltetund der Piepston ertönt. Dieses

Página 4

12Schalter für Backofen-FunktionenFunktionsschalterDer Funktionsschalter wird nach rechts oder links ge-dreht und auf die gewünschte Funktion eingeste

Página 5 - Sicherheitshinweise

13Bedienung der Kochstelle910 11 12 13678STOP12345Mit den 4 Reglern rechts und links auf der Bedien-blende werden die Kochzonen von Glaskeramikkoch-fe

Página 6 - Entsorgung

14Anhaltswerte zum Kochen mit der KochstelleWir empfehlen, beim Ankochen oder Anbratenauf die Stufe 9 stellen und anschliessend aufder entsprechenden

Página 7 - Der Einbauherd

15Anwendung der BackofenfunktionenUmluftMit dem Lüfter an der Backofenrückwand wird dieheisse Luft im Backofen intensiv bewegt. Es könnenTemperaturen

Página 8 - Ausstattung

16FlächengrillFür flaches Grilliergut wie Steaks, Koteletts, Würst-chen, Fisch oder ähnliches geeignet. Zum Überba-cken von Toast, Überflämmen von Mar

Página 9 - Vor dem ersten Benutzen

17Sterilisierenmit UnterhitzeBlanchieren Sie das Gemüse, kühlen Sie es unter kal-tem Wasser kurz ab und füllen Sie es in die Gläser ein.Vorbereitetes

Página 10 - Die Elektronikuhr

18Allgemeine Informationen zum Bratenund BackenBraten mit Umluft und Ober-/UnterhitzeDie Bratzeit hängt von Art, Gewicht und Höhe des Bra-tens ab. Im

Página 11 - Das Zeitprogramm

19Reinigung und PflegeWährend der Reinigung der Kuchenblechführungen,Lampengläser und Backofentür dürfen keine Heizele-mente eingeschaltet sein. Achte

Página 12 - Temperaturregler

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter KundeBitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältigdurch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicher-heitshi

Página 13 - Bedienung der Kochstelle

20KuchenblechführungenZur leichteren Reinigung der Kuchenblechführungenkönnen diese aus dem Backofen ausgebaut werden.Dazu werden die Kuchenblechführu

Página 14

21Edelstahl-AussenflächeAchten Sie beim Reinigen darauf, dass dasEdelstahl–Oberflächenfinish (die feine waa-gerechte Linienführung) nicht gegen die St

Página 15 - Grillieren

22Nützliche Tipps für die PraxisProblem mögliche Ursache AbhilfeBack- oder Bratgut gehtnicht richtig aufFalsche Temperatureinstellung Die eingestellte

Página 16 - Ober- / Unterhitze

23InstallationsanweisungEinbauherd SMS Breite 55 cm (400 V)EinbauBeim Einbau in brennbares Material sind dieNIN 2000, Kapitel 4.2.2 und die Brandschut

Página 17 - Sterilisieren

24Elektrischer Anschluss/ZuleitungDer Elektroanschluss muss von einem konzessionier-ten Installateur ausgeführt werden.Als Netzanschlussleitung muss e

Página 18

25Technische DatenAussenmasseHöhe 75,7 cmBreite 54,8 cmTiefe 56,7 cmTiefe bei geöffneter Tür 100,2 cmGesamtgewicht netto 49,0 kgBackofenĆInnenmasseHöh

Página 19 - Reinigung und Pflege

26– Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– und Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt– Bei den

Página 20 - Backofentür

27– Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– und Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt– Bei den

Página 21 - Glühlampe

28– Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte– Empfohlene Garmethoden, Temperaturen, Back– und Bratzeiten und Einschubhöhen sind fettgedruckt– Bei den

Página 22 - Wenn etwas nicht funktioniert

29– Die angegebenen Garzeiten sind RichtwerteTurbo-Grillieren– bei Fleisch mit Fleischfettfilter– bei Fleisch auf Rost, Kuchenblech auf Ebene 1– Fleis

Página 23 - Installationsanweisung

3InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 24 - Zuleitung

30Back-undBackofen–Funktion (einstellen siehe Seite 26)Back- undBrattabelleOber– + Unterhitze Umluft (UL) (UL)Temp°CZeitMin.EbeneTemp°CZeitMin.Ebene2E

Página 25 - Technische Daten

31KundendienstServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916 Grancia

Página 26

32The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.Die Electrolux–Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas– und strombetriebenen Geräten für di

Página 27

4Reinigung und Pflege 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Backof

Página 28

5SicherheitshinweiseDie Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvor-schriften. Dennoch se

Página 29 - Grilliertabelle

6EntsorgungVerpackungsmaterialentsorgenAlle Verpackungsteile sind recycelbar, Folienund Hartschaumteile entsprechend gekenn-zeichnet. Verpackungsmater

Página 30 - SterilisierĆ

7Der EinbauherdGeräteübersichtSTOPBackofentür mit VollglasfrontscheibeBackofengriffBedienblende mit Schaltelementenund ElektronikuhrGeräteschubladeBed

Página 31 - Kundendienst

8AusstattungA KuchenblechführungenB Unterhitze–HeizkörperC GrillheizkörperD Oberhitze–HeizkörperC + D GrossflächengrillE + H BackofenleuchtenF Fleisch

Página 32

9Vor dem ersten BenutzenTageszeit einstellenNach dem Anschluss an die Stromversorgung odernach einem Stromausfall blinken “AUTO” und”0.00”abwechselnd

Comentários a estes Manuais

Sem comentários