Electrolux EOC5951AAX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fornos Electrolux EOC5951AAX. Electrolux EOC5951AAX Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOC5951AAX
EOC5951AOX
................................................ .............................................
DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOC5951AOX

EOC5951AAXEOC5951AOX... ...DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION

Página 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5.2 Anzeige124 312.00 Bereich Bemerkung1Hauptmenübe-reichAnzeige der Optionen im Hauptmenü.2Hauptinhaltsbe-reichAnzeigen:• Name und Symbol der Ofenfu

Página 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Im Modus Manuell - für die manuelleEinstellung der Backofenfunktion, derTemperatur und der Gardauer•Über Automatikprogramme (Rezep-te) - zur Zuberei

Página 4 - SICHERHEITSHINWEISE

Ofenfunktion BeschreibungGrillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel in der Mittedes Rostes. Zum Toasten von Brot.Grillstufe 2 Zum Grillen flacher L

Página 5 - 2.2 Gebrauch

Untermenüs von: EinstellungenSymbol Untermenü BeschreibungUhrzeit einstellen Aktuelle Tageszeit einstellen.Datum einstellen Zum Einstellen des Datums.

Página 6 - Pyrolysereinigung

Sym-bolUntermenü SpeiseRind/Wild/LammRoastbeef/Filet •Englisch•Medium•DurchBeef Skandinavisch •Englisch•Medium•DurchRinderbraten Sauerbraten Reh/Hirsc

Página 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Sym-bolUntermenü SpeiseConveniencePizza, gefroren PizzaAmerican, gefroren Piz-za, gekühlt Pizzas-nacks, gefrorenPommes FritesKrokettenRöstisBrot/Brötc

Página 8 - 4.2 Erstanschluss

Symbol Funktion BeschreibungLaufzeitanzeigeZum Hochzählen. Zeigt die Einschaltdauer desBackofens an. Diese Funktion hat keine Auswirkungauf den Geräte

Página 9 - 5. BEDIENFELD

Die Automatikprogramme sind optimal fürjede Fleischart oder andere Rezepte ge-eignet.• Fleischprogramme mit Gewichtsauto-matik (im Menü Rezepte )• Fle

Página 10 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

21 3 4561Ofenfunktion2Fleischsondenanzeige3Die Kerntemperatur des Garguts.4Die eingestellte Kerntemperatur desGarguts5Die eingestellte Temperatur im G

Página 11 - 6.1 Überblick über die Menüs

9.2 Einsetzen des ZubehörsKombirost und tiefes Blech zusam-men einsetzen:Das tiefe Blech und der Kombirost habenSeitenränder. Durch die Seitenränder u

Página 12

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SICHERHEITSHINWEISE . .

Página 13 - DEUTSCH 13

Setzen Sie den Kombirost so auf die Aus-züge, dass die Füße nach unten zeigen.Durch den umlaufend erhöhtenRahmen des Kombirosts ist dasGeschirr zusätz

Página 14

4.Stellen Sie die Option Start ein. Be-rühren Sie OK.10.2 TastensperreDie Tastensperre verhindert ein verse-hentliches Verstellen der Ofenfunktion.Ein

Página 15 - 7. UHRFUNKTIONEN

11.2 Anmerkungen zubesonderen OfenfunktionenWarmhaltenVerwenden Sie diese Funktion, um Spei-sen warm zu halten.Die Temperatur wird automatisch auf 80°

Página 16 - 8. AUTOMATIKPROGRAMME

Backergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen fällt zusam-men (wird feucht, klum-pig, streifig).Der Teig enthält zu vielFlüssigkeit.Weniger Flüssigk

Página 17 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Backware Ofenfunktion Einschub-ebeneTemperaturin °CZeit (Min.)TortenbodenRührteigHeißluft mitRingheizkör-per2 150 - 170 20 - 25Apple pie /Ap-felkuchen

Página 18

BackwareBackofen-funktionEinschub-ebeneTemperaturin °CZeit (Min.)Obstkuchen(mit Hefeteig/Rührteig)2)Heißluft mitRingheizkör-per3 150 35 - 55Obstkuchen

Página 19 - 9.2 Einsetzen des Zubehörs

BackwareBackofen-funktionEinschub-ebeneTemperaturin °CZeit (Min.)Hefekleinge-bäckHeißluft mitRingheizkör-per3 150 - 160 20 - 40Blätterteig-kleingebäck

Página 20 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

1) Backofen vorheizen.11.7 Backen auf mehreren EbenenKuchen/Gebäck/Brote auf BackblechenBackwareHeißluft mit RingheizkörperTemperaturin °CZeit (Min.)E

Página 21 - 11.1 Innenseite der Tür

11.8 Garen von Fleisch undFisch• Braten Sie keine Stücke, die wenigerals 1 kg wiegen. Fleischstücke unter 1kg werden zu trocken.• Um rotes Fleisch auß

Página 22 - 11.5 Backtipps

Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.)Pizza (mit viel Be-lag)2 180 - 200 20 - 30Obsttörtchen 1 180 - 200 40 - 55Spinatquiche 1 160 - 180

Página 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Página 24

Fleischart MengeBackofen-funktionEinschub-ebeneTempera-tur in °CZeit (Min.)Roastbeefoder Filet:durchje cm Di-ckeHeißluftgril-len1170 - 1801)8 - 101) B

Página 25 - DEUTSCH 25

Fleischart Menge Backofen-funktionEinschub-ebeneTempera-tur in °CZeit (Min.)Reh-/Hirschrü-cken1,5 - 2 kg Ober-/Un-terhitze1 210 - 220 35 - 40Rehkeule

Página 26

Grillstufe 1GrillgutEinschub-ebeneTemperaturZeit (Min.)1. Seite 2. SeiteRoastbeef/Fi-let2 210 - 230 30 - 40 30 - 40Rinderfilet 3 230 20 - 30 20 - 30Sc

Página 27 - DEUTSCH 27

SpeiseAuftauzeit(Min.)Zusätzliche Auf-tauzeit (Min.)BemerkungFleisch, 500 g 90 - 120 20 - 30Nach der Hälfte der Zeitwenden.Forelle, 150 g 25 - 35 10 -

Página 28 - 11.11 Blechpizza

Gefrorene FertiggerichteZu garendeSpeiseOfenfunktio-nenEinschub-ebeneTemperatur(°C)Zeit (Min.)Pizza, gefrorenOber-/Unter-hitze3gemäß Her-stelleranwei-

Página 29 - 11.12 Braten

11.18 EinkochenHinweise:• Verwenden Sie nur handelsübliche Ein-weckgläser gleicher Größe.• Verwenden Sie keine Gläser mitSchraub- oder Bajonettdeckeln

Página 30 - Backofen vorheizen

SchweinefleischGargut Kerntemperatur °CSchulter / Schinken / Nackenstück vomSchwein80 - 82Kotelettstück (Rücken), Kasseler 75 - 80Hackbraten 75 - 80Ka

Página 31 - 11.14 Grillstufe 1

• Entfernen Sie hartnäckige Verschmut-zungen mit einem speziellen Backofen-reiniger.• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach je-dem Gebrauch, und lassen

Página 32 - 11.15 Auftauen

12.3 EinhängegitterEntfernen der EinhängegitterDie Einhängegitter können zur Reinigungder Seitenwände entfernt werden.1.Ziehen Sie das Einhängegitter

Página 33 - DEUTSCH 33

2.Benutzen Sie einen schmalen, stump-fen Gegenstand (z. B. einen Teelöffel),um die Glasabdeckung abzunehmen.Reinigen Sie die Glasabdeckung.3.Tauschen

Página 34 - 11.17 Dörren

• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß.Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern.Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und d

Página 35 - 11.18 Einkochen

2B16.Fassen Sie die Türabdeckung (B) ander Oberkante der Tür an beiden Sei-ten an. Drücken Sie sie an innen, umden Kippverschluss zu lösen.7.Ziehen Si

Página 36 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kon-denswasser schla-gen sich auf Spei-sen und im Back-ofen nieder.Die Speisen standen zu lan-ge im Gerät.Sp

Página 37 - Erinnerungsfunktion

42www.electrolux.comEN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 1: Herde,Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messun

Página 39 - DEUTSCH 39

www.electrolux.com/shop867314805-A-442014

Página 40 - 13. WAS TUN, WENN …

• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. TragenSie stets Sicherheitshandschuhe.• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.• D

Página 41 - 14. TECHNISCHE DATEN

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetzt sind,im Gerät, auf dem Gerät oder in derNähe des

Página 42 - 16. UMWELTTIPPS

empfindlich auf die während des Reini-gungsvorgangs freigesetzten Dämpfeder Pyrolyse-Backöfen reagieren.– Halten Sie während und nach der py-rolytisch

Página 43 - DEUTSCH 43

KombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.BackblechFür Kuchen und Plätzchen.Brat- und FettpfanneZum Backen und Braten oder zum Auf-fangen von au

Página 44 - 867314805-A-442014

Sprache (nur bei der ersten Inbetrieb-nahme), das Datum und die Uhrzeit ein.Berühren Sie oder , um die Einstel-lungen vorzunehmen. Berühren Sie zur

Comentários a estes Manuais

Sem comentários