Electrolux EOC4440AAK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Teclados numéricos Electrolux EOC4440AAK. Electrolux EOC4440AAX Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOC4440
................................................ .............................................
DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION 2
SV INBYGGNADSUGN BRUKSANVISNING 28
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1

EOC4440... ...DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION 2SV INBYGGNADSUGN

Página 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5.5 Aufheiz- undRestwärmeanzeigeWenn Sie eine Backofenfunktion einschal-ten, leuchten die Balken im Displaynacheinander auf. Mit den Balken wird derA

Página 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

einstellen, auch wenn das Gerät ausge-schaltet ist.1.Drücken Sie wiederholt, bis und 00 im Display blinken.2.Drücken Sie + oder -, um den Kurz-zeit-

Página 4 - SICHERHEITSHINWEISE

Backofentem-peraturAbschaltzeit250 - Höchsttem-peratur °C3.0 Std.Drücken Sie eine beliebige Taste, um dasGerät nach dem automatischen Ausschal-ten wie

Página 5 - 2.2 Gebrauch

bei der Verwendung dieses Geräts he-raus.8.4 Back- und BrattabelleKUCHENGERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluftDauer[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera

Página 6 - Pyrolytische Reinigung

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluftDauer[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Plätzchen/Feingebäck- zwei Ebe-ne

Página 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

AUFLÄUFEGERICHTOber- und Un-terhitzeHeißluftGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Nudelauflauf 2 200

Página 8 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

GERICHTOber- und Un-terhitzeHeißluftGarzeit[Min.]Anmerkun-genEin-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Ein-schub-ebeneTem-pera-tur[°C]Hähnchen 2 220 2 200 70-85

Página 9 - 5.4 Tasten

Menge Grillstufe 1 Dauer [Min.]GERICHT Stück [g] Ein-schub-ebeneTem-peratur[°C]ErsteSeiteZweiteSeiteHamburger 6 600 4 Max. 20 - 30 -Fischfilet 4 400

Página 10 - 6. UHRFUNKTIONEN

LammGERICHT Menge Einschub-ebeneTemperatur[°C]Dauer [min.]Lammkeule,Lammbraten1 - 1,5 kg 1 oder 2 150 - 170 100 - 120Lammrücken 1 - 1,5 kg 1 oder 2 16

Página 11 - 7. ZUSATZFUNKTIONEN

GERICHT [g]Auftauzeit[Min.]ZusätzlicheAuftauzeit[Min.]Raum für NotizenSahne 2 x 200 80-100 10-15Sahne lässt sich auchmit noch leicht gefro-renen Stell

Página 12 - 8.3 Garzeiten

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SICHERHEITSHINWEISE . .

Página 13 - 8.4 Back- und Brattabelle

– P2 - bei stärker verschmutztemBackofen. Die Pyrolyse dauert 1Stunde 30 Minuten.6.Drücken Sie zum Starten der Py-rolyse. Sie können den Beginn derR

Página 14

Aushängen der Backofentür und Herausnehmen der Glasscheiben1.Öffnen Sie vollständig die Backofentürund finden Sie das Scharnier auf derrechten Seite d

Página 15 - 10 Minuten vorheizen

5.Heben und drehen Sie den Hebel andem linken Scharnier.6.Schließen Sie die Backofentür bis zurersten Raststellung (halb). Anschlie-ßend ziehen Sie si

Página 16 - 8.5 Grillstufe 1

90°9.Drehen Sie die 2 Befestigungsele-mente um 90° und nehmen Sie sieaus der Halterung.1210.Heben Sie jede Glasscheibe zu-nächst vorsichtig an (Schrit

Página 17 - 8.6 Heißluftgrillen

10. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Das Gerät ist ausgeschal-tet.Schalten S

Página 18 - 8.7 Auftauen

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht.Im Display erscheint De-mo.Der Demo-Modus ist ein-geschaltet.1.Schalten Sie das Ge-rät aus.2.

Página 19 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

11. MONTAGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.11.1 Einbau573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB11.2 ElektroanschlussWARNUNG!Der

Página 20 - 9.3 Reinigen der Backofentür

12. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Página 21 - DEUTSCH 21

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. SÄKERHETSFÖRESKRIF

Página 22

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an-svarig för p

Página 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Página 24 - 10. WAS TUN, WENN …

• Koppla från strömtillförseln före underhåll.• Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt el-ler vassa metallskrapor för att rengöra ugnslucka

Página 25 - DEUTSCH 25

• Använd endast rätt isoleringsenheter:strömbrytare, säkringar (säkringar avskruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytareoch kontaktorer.• Den elektriska

Página 26 - 11. MONTAGE

PyrolysrengöringVARNINGRisk för brännskador.• Innan du utför en pyrolytisk självrengö-ringsfunktion eller funktion för Förstaanvändningstillfället ska

Página 27 - 12. UMWELTTIPPS

3. PRODUKTBESKRIVNING54876541232 311Vred för ugnsfunktionerna2Elektronisk programmeringsenhet3Temperaturvred4Grillning5Ugnslampa6Fläkt7Typskylt8Ugnsni

Página 28 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

5. DAGLIG ANVÄNDNINGVARNINGSe säkerhetskapitlena.För att använda produkten, tryck på kon-trollvredet. Vredet kommer ut.5.1 Sätta på och stänga avprodu

Página 29 - 1.2 Allmän säkerhet

5.3 Display1Timer2Uppvärmnings- och restvärmeindika-tor3Vattentank (endast vissa modeller)4Matlagningstermometer (endast vissamodeller)5Elektroniskt l

Página 30 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

6.1 Ställa in Koktid eller Sluttid1.Tryck på flera gånger tills symbo-len eller blinkar på displayen.2.Tryck på + eller - för att ställa in minu-

Página 31 - 2.3 Skötsel och rengöring

Ugnstemperatur Avstängningstid30 -115 °C 12.5 tim.120 - 195 °C 8.5 tim.200 - 245 °C 5.5 tim.250 - max °C 3.0 tim.Efter en automatisk avstängning kan d

Página 32 - 2.5 Avfallshantering

8.4 Baknings- och grillningstabellKAKORTYP AVRÄTTÖver/Undervär-meVarmluftstillag-ningTillag-ningstid[min]Anteckning-arUgnsnivåTemp[°C]Ugnsni-våTemp[°C

Página 33 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

TYP AVRÄTTÖver/Undervär-meVarmluftstillag-ningTillag-ningstid[min]Anteckning-arUgnsnivåTemp[°C]Ugnsni-våTemp[°C]Pajer 2 180 2 170 45 - 70 I en kakform

Página 34 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und derTöpfe wärmeisolierende Handschuhe.• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf-reiniger.• Trenne

Página 35 - 6. KLOCKFUNKTIONER

TYP AVRÄTTÖver/Undervär-meVarmluftstillag-ningTillag-ningstid[min]AnteckningarUgnsni-våTemp[°C]Ugnsni-våTemp[°C]Cannelloni 2 180 -1902 180 -19025 - 40

Página 36 - 7. TILLVALSFUNKTIONER

FISKTYP AVRÄTTÖver/Undervär-meVarmluftstillag-ningTillag-ningstid[min]AnteckningarUgnsni-våTemp[°C]Ugnsni-våTemp[°C]Laxöring/havsruda2 190 2 175 40 -

Página 37 - 8. RÅD OCH TIPS

FläskTYP AV RÄTT Mängd UgnsnivåTemperatur[°C]Tid [min]Bog, hals, skink-stek1 - 1,5 kg 1 eller 2 160 - 180 90 - 120Kotlett, revbens-spjäll1 - 1,5 kg 1

Página 38

Fisk (ångkokning)TYP AVRÄTTMängd Ugnsnivå Temperatur[°C]Tid [min]Hel fisk 1 - 1,5 kg 1 eller 2 210 - 220 40 - 608.7 UpptiningTYP AVRÄTT[g]Uppti-ningst

Página 39 - SVENSKA 39

1.Ta ut de flyttbara ugnsstegarna (i fö-rekommande fall) och tillbehören urprodukten. Se avsnittet "Ta bortugnsstegarna".FÖRSIKTIGHETLåt int

Página 40 - Förvärm i 10 minuter

Borttagning av ugnslucka och glasrutor1.Öppna luckan helt och lokaliseragångjärnet på luckans högra sida.2.Tryck in åtdragningsdelen tills dendrar til

Página 41 - 8.6 Varmluftsgrillning

5.Lyft upp och vrid spaken på detvänstra gångjärnet.6.Stäng ugnsluckan till den första öpp-na positionen (halvvägs). Dra därefterframåt och ta bort lu

Página 42

90°9.Vrid de två fästanordningarna 90°och ta bort dem från sina fästen.1210.Lyft försiktigt (steg 1) och ta bort(steg 2) glasrutorna en efter en. Börj

Página 43 - 9. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

10. OM MASKINEN INTE FUNGERARVARNINGSe säkerhetskapitlena.Problem Möjlig orsak LösningUgnen värms inte upp. Den är avstängd. Aktivera produkten.Ugnen

Página 44 - 9.3 Rengöring av ugnsluckan

Problem Möjlig orsak LösningUgnen värms inte upp.Displayen visar Demo.Demoläget är aktiverat.1.Inaktivera produkten.2.Håll in knappen +.3.När en ljuds

Página 45 - SVENSKA 45

• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineEle

Página 46

11.1 Inbyggd573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB11.2 Elektrisk installationVARNINGEndast en kvalificerad person fårutföra de

Página 48 - 10. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

www.electrolux.com/shop397312621-A-242013

Página 49 - 11. INSTALLATION

– Stellen Sie kein Wasser in das heißeGerät.– Lassen Sie nach dem Abschalten desGeräts kein feuchtes Geschirr oderfeuchte Speisen im Backofeninnenraum

Página 50 - 12. MILJÖSKYDD

gefährlich für Menschen einschließlichKinder oder Personen mit Beschwer-den.2.4 Innenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sindnur für Haushal

Página 51 - SVENSKA 51

2.Mit bestätigen. Dies ist nur bei derersten Einstellung der Uhrzeit erfor-derlich. Danach wird die neue Zeit au-tomatisch nach fünf Sekunden ge-spe

Página 52 - 397312621-A-242013

Backofenfunktion AnwendungOber-/Unterhit-zeZum Backen und Braten auf einer Ebene. Die Heizele-mente für Ober- und Unterhitze sind gleichzeitig einge-s

Comentários a estes Manuais

Sem comentários