Electrolux EOB3434FOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Micro-ondas Electrolux EOB3434FOX. Electrolux EOB3434BAX User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EOB3434BAX
EOB3434FOX
EN Oven User Manual 2
DE Backofen Benutzerinformation 31
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOB3434FOX

EOB3434BAXEOB3434FOXEN Oven User Manual 2DE Backofen Benutzerinformation 31

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

7. To deactivate the appliance, pressthe Plus Steam button , turn theknobs for the oven functions andtemperature to the off position.The indicator of

Página 3 - 1.2 General Safety

6.2 Setting the time. Changingthe timeYou must set the time before youoperate the oven.The flashes when you connect theappliance to the electrical su

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

7. USING THE ACCESSORIESWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 Inserting the accessoriesWire shelf:Push the shelf between the guide bars ofthe shelf sup

Página 5 - ENGLISH 5

°CMake sure you push back the telescopicrunners fully in the appliance before youclose the oven door.8. ADDITIONAL FUNCTIONS8.1 Cooling fanWhen the ap

Página 6 - 2.7 Service

9.3 Cooking meat and fish• Use a deep pan for very fatty food toprevent the oven from stains that canbe permanent.• Leave the meat for approximately 1

Página 7 - 4. BEFORE FIRST USE

Food Water in the cav‐ity embossment(ml)Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionPizza frozen 150 200 - 210 10 - 2021)Frozen lasagna 200 180 - 200 35

Página 8 - 5. DAILY USE

9.6 Baking and roasting tableCakesFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐

Página 9 - Cooking PLUS function

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBiscuits /pastrystripes -one

Página 10 - 6. CLOCK FUNCTIONS

Bread and pizzaFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionWhitebread1)1

Página 11 - ENGLISH 11

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionPork 180 2 180 2 90 - 120 On

Página 12 - 7. USING THE ACCESSORIES

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 9. HINTS AND TIPS

9.7 GrillingPreheat the empty oven for3 minutes before cooking.Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideFi

Página 14 - 9.4 Cooking times

PorkFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionShoulder, neck,ham joint1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2Chop, spare rib 1 - 1.5 170 -

Página 15 - ENGLISH 15

9.9 Moist Fan BakingFor best results follow thebaking times listed in thetable below.During cooking, open theappliance door only whennecessary.Food Te

Página 16 - 9.6 Baking and roasting table

VegetablesFood Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsBeans 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peppers 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Vegetables forsour6

Página 17 - ENGLISH 17

1. Put 250 ml of white vinegar into thecavity embossment at the bottom ofthe oven.Use maximum 6% vinegar withoutherbs.2. Let the vinegar dissolve the

Página 18

2. Lift and turn the levers on the twohinges.3. Close the oven door halfway to thefirst opening position. Then pullforward and remove the door from it

Página 19 - ENGLISH 19

A BMake sure that you install the middlepanel of glass in the seats correctly.AB10.8 Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interiorof the

Página 20 - 9.8 Turbo Grilling

Problem Possible cause RemedyThe lamp does not oper‐ate.The lamp is defective. Replace the lamp.Steam and condensationsettle on the food and inthe cav

Página 21 - ENGLISH 21

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...

Página 22 - 9.10 Defrost

Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)maximum 3680 3 x 1.5The earth cord (green / yellow cable)must be 2 cm longer than phase andneutral cables (

Página 23 - 10. CARE AND CLEANING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Página 24 - 10.7 Cleaning the oven door

Keep food warmChoose the lowest possible temperaturesetting to use residual heat and keep ameal warm.Moist Fan BakingFunction designed to save energy

Página 25 - ENGLISH 25

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...322. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 26 - 11. TROUBLESHOOTING

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 27 - 11.2 Service data

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Página 28 - 12. INSTALLATION

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges

Página 29 - 13. ENERGY EFFICIENCY

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betriebnicht unb

Página 30 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

scheuerndeReinigungsschwämmchen,Lösungsmittel oderMetallgegenstände.• Falls Sie ein Backofensprayverwenden, befolgen Sie dieAnweisungen auf der Verpac

Página 31 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.Einstellen der Tageszeitsiehe Kapitel„Uhrfunktionen“.4.1 Erste ReinigungNehme

Página 32 - Personen

2. Drehen Sie denTemperaturwahlknopf auf diegewünschte Temperatur.3. Zum Ausschalten des Geräts drehenSie den Backofen-Einstellknopf undden Temperatur

Página 33 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Ofenfunktion AnwendungKonventionelleHeizfunktion(Ober-/Unterhit‐ze)/Aqua-Reini‐gungsfunktionZum Backen und Braten auf einer Ebene.Weitere Informatione

Página 34 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before carrying out any maintenance, disconnect theappliance from the power supp

Página 35 - 2.4 Reinigung und Pflege

5.6 TastenTaste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen der Zeit.UHR Einstellen einer Uhrfunktion.PLUS Einstellen der Zeit.Plus Dampf Einschalten der Fu

Página 36 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

6.4 Einstellen von ENDE1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und dieTemperatur ein.2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken.3. Die Zeit wird mit

Página 37 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Schieben Sie das tiefe Blech zwischendie Führungsschienen derEinhängegitter.Kombirost und tiefes Blech zusammen:Schieben Sie das tiefe Blech zwischend

Página 38 - 5.3 Ofenfunktionen

8.2 SicherheitsthermostatEin unsachgemäßer Gebrauch desGeräts oder defekte Bestandteile könnenzu einer gefährlichen Überhitzungführen. Um dies zu verh

Página 39 - 5.5 Display

BackwarenGargut Wassermen‐ge in derVertiefung(ml)Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenBrot 100 180 35 - 40 2 Backblech ver‐wenden.1)Brötchen 10

Página 40 - 6. UHRFUNKTIONEN

Gargut Wassermenge inder Vertiefung(ml)Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneHausgemachtePizza100 110 15 - 25 2Focaccia 100 110 15 - 25 2Gemüse 100 110 15 -

Página 41 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneApfelku‐chen1)170 2 160 2 (links

Página 42 - 8. ZUSATZFUNKTIONEN

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbenePlätzchen/Feinge‐bäck -zwei Ebe‐

Página 43 - 9. TIPPS UND HINWEISE

Brot und PizzaGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneWeiß‐brot1)190 1 1

Página 44

FleischGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneRind‐fleisch200 2 190 2 5

Página 45 - 9.6 Back- und Brattabelle

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage tothe mains plug and to the mainscable. Should the mains cable ne

Página 46

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneThunfisch/Lachs190 2 175 2 35 -

Página 47 - Backofen 10 Min. vorheizen

9.8 HeißluftgrillenRindfleischGargut Menge Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneRoastbeef oder Fi‐let, englisch1)je cm Dicke 190 - 200 5 - 6 1 oder 2Roastb

Página 48

Gargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneHähnchenhälf‐tenje 0,4 - 0,5 190 - 210 35 - 50 1 oder 2Hähnchen,Poularde1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1

Página 49 - DEUTSCH 49

9.10 AuftauenGargut Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst ei‐ne umgedrehte

Página 50 - 9.7 Grillstufe 1

ObstGargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8

Página 51 - 9.8 Heißluftgrillen

3. Reinigen Sie die Vertiefung mitwarmem Wasser und einem weichenTuch.10.4 Reinigen der Türdichtung• Die Türdichtung muss regelmäßigüberprüft werden.

Página 52 - 9.9 Feuchte Heißluft

1. Klappen Sie die Backofentür ganzauf und greifen Sie an die beidenTürscharniere.2. Heben Sie die Hebel der beidenScharniere an, und klappen Sie sien

Página 53 - Ringheizkörper

Nach der Reinigung müssen dieGlasscheiben und Backofentür wiedereingebaut werden. Führen Sie die obenaufgeführten Schritte in umgekehrterReihenfolge d

Página 54 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nichtauf.Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.Der Backofen heizt nichtauf.Die erf

Página 55 - 10.7 Reinigen der Backofentür

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Wasser tritt aus derGarraumvertiefung aus.Es befindet sich zu vielWasser in der Garraumver‐tiefung.Schalten Sie de

Página 56

the housing unit or the floor. Do notclose the furniture panel until theappliance has cooled downcompletely after use.2.4 Care and cleaningWARNING!Ris

Página 57 - 11. FEHLERSUCHE

12.2 Befestigung des Geräts imMöbelAB12.3 Elektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund derNichtbeachtung der in denSiche

Página 58

EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 1: Herde,Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messung derGebrauchseigens

Página 59 - 12. MONTAGE

www.electrolux.com62

Página 61 - 14. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop867340665-B-112017

Página 62

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview981312541234 7631 5210111Control panel2Knob for the oven functions3Power lamp / symbol4Electronic programmer

Página 63 - DEUTSCH 63

Accessories can become hotter thanusual. The appliance can emit an odourand smoke. This is normal. Make surethat the airflow in the room is sufficient

Página 64 - 867340665-B-112017

Oven function Application True Fan Cook‐ingTo bake on up to three shelf positions at the sametime and to dry food. Set the temperature 20 - 40 °Clower

Comentários a estes Manuais

Sem comentários