Electrolux EOB3400DOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Micro-ondas Electrolux EOB3400DOX. Electrolux EOB3400DOX User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EOB3400DOX
EN Oven User Manual 2
DE Backofen Benutzerinformation 26
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOB3400DOX

EOB3400DOXEN Oven User Manual 2DE Backofen Benutzerinformation 26

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6.2 Setting and changing thetimeYou must set the time before youoperate the oven.The flashes when you connect theappliance to the electrical supply,

Página 3 - 1.2 General Safety

7. USING THE ACCESSORIESWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 Inserting the accessoriesWire shelf:Push the shelf between the guide bars ofthe shelf sup

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

9. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.The temperature and bakingtimes in the tables areguidelines only. Theydepend on the recipes andthe q

Página 5 - ENGLISH 5

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionButtermilkcheese‐cake170 1 1

Página 6 - 2.7 Service

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBiscuits /pastrystripes -thr

Página 7 - 4. BEFORE FIRST USE

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBreadrolls 1)190 2 180 2 (2

Página 8 - 5. DAILY USE

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionEnglishroast beef,medium210

Página 9 - 6. CLOCK FUNCTIONS

Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideFilletsteaks4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Beefsteaks4 600 max. 10 -

Página 10

PorkFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionShoulder, neck,ham joint1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2Chop, spare rib 1 - 1.5 170 -

Página 11 - 8. ADDITIONAL FUNCTIONS

9.8 Drying - True Fan Cooking• Cover trays with grease proof paperor baking parchment.• For a better result, stop the ovenhalfway through the drying t

Página 12 - 9. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - ENGLISH 13

10.3 Cleaning the door gasket• Regularly do a check of the doorgasket. The door gasket is around theframe of the oven cavity. Do not usethe appliance

Página 14

2. Lift and turn the levers on the twohinges.3. Close the oven door halfway to thefirst opening position. Then pullforward and remove the door from it

Página 15 - ENGLISH 15

10.7 Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interiorof the appliance. It prevents damage tothe lamp glass cover and the cavity.WARNING!Dan

Página 16 - 9.6 Grilling

11.2 Service dataIf you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre.The necessary data for the s

Página 17 - 9.7 Turbo Grilling

Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)maximum 1380 3 x 0.75maximum 2300 3 x 1Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)maximum 3680 3 x 1.5The e

Página 18

14. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol. Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment

Página 19 - 10. CARE AND CLEANING

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...272. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 20 - 10.6 Cleaning the oven door

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 21 - ENGLISH 21

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Página 22 - 11. TROUBLESHOOTING

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges

Página 23 - 12. INSTALLATION

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Página 24 - 13. ENERGY EFFICIENCY

• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dür

Página 25 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Reinigen Sie das Gerät mit einemweichen, feuchten Tuch. VerwendenSie ausschließlich Neutralreiniger.Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuerndeReini

Página 26 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Für Kuchen und Plätzchen. ZumBacken und Braten oder zumAuffangen von austretendem Fett.4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sich

Página 27 - Personen

1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die gewünschteOfenfunktion.2. Drehen Sie denTemperaturwahlknopf auf diegewünschte Temperatur.3. Zum Aussc

Página 28 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5.3 DisplayA B CA. FunktionsanzeigenB. ZeitanzeigeC. Funktionsanzeige5.4 TastenTaste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen der Zeit.UHR Einstellen ein

Página 29 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

3. Die DAUER wird mit oder eingestellt.Im Display erscheint .4. Nach Ablauf der Zeit blinkt undes ertönt ein akustisches Signal. DasGerät wird aut

Página 30 - 2.4 Reinigung und Pflege

Einhängegitter, mit den Füßen nachunten zeigend.Tiefes Blech:Schieben Sie das tiefe Blech zwischendie Führungsschienen derEinhängegitter.Kombirost und

Página 31 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Die Temperaturen undBackzeiten in den Tabellensind nur Richtwerte. Sie sindabhängig von den Rezepten,der Qualität und der Mengeder verwendeten Zutaten

Página 32 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneMürbeteig 170 2 160 3 (2 und4)20

Página 33 - 5.2 Ofenfunktionen

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbenePlätzchen/Feinge‐bäck - ei‐ne Eb

Página 34 - 6. UHRFUNKTIONEN

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before maintenance cut the power supply.• Ensure that the appliance is switched

Página 35 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneEnglischerSandwich‐kuchen àla Vi

Página 36 - 9. TIPPS UND HINWEISE

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneQuiche1)180 1 180 1 50 - 60 In e

Página 37 - DEUTSCH 37

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneEnte 175 2 220 2 120 - 150 GanzG

Página 38

Gargut Menge Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Sei‐teZweiteSeiteHähn‐chenbrust‐filet4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4Hambur‐ger6 600 max. 2

Página 39 - DEUTSCH 39

Gargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneKalbshaxe 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 oder 2LammGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene

Página 40

Gargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenSuppengemü‐se60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Pilze 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Kräuter 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4ObstG

Página 41 - Backofen 10 Min. vorheizen

beschädigt ist. Wenden Sie sich anden Kundendienst.• Lesen Sie in den allgemeinenInformationen zur Reinigung nach,was bei der Reinigung derTürdichtung

Página 42 - 9.6 Grillstufe 1

1. Klappen Sie die Backofentür ganzauf und greifen Sie an die beidenTürscharniere.2. Heben Sie die Hebel der beidenScharniere an, und klappen Sie sien

Página 43 - 9.7 Heißluftgrillen

Nach der Reinigung müssen dieGlasscheibe und die Backofentür wiedereingebaut werden. Führen Sie die obenaufgeführten Schritte in umgekehrterReihenfolg

Página 44 - Ringheizkörper

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstel‐lungen wurden nicht vorge‐nommen.Vergewissern Sie sich,dass die E

Página 45 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

cable. Should the mains cable need tobe replaced, this must be carried outby our Authorised Service Centre.• Do not let mains cables touch orcome near

Página 46 - 10.6 Reinigen der Backofentür

12.1 Montage5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Befestigung des Geräts imMöbelAB12.3

Página 47 - DEUTSCH 47

13. ENERGIEEFFIZIENZ13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername ElectroluxModellidentifikation EOB3400DOXEnergieeffizie

Página 48 - 11. FEHLERSUCHE

Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Siedas Gerät zu Ihrer örtlichenSammelstelle oder wenden Sie sich anIhr Gemeinde

Página 50 - 12.4 Kabel

www.electrolux.com54

Página 52 - Ihr Gemeindeamt

www.electrolux.com/shop867339465-A-392016

Página 53 - DEUTSCH 53

2.4 Care and cleaningWARNING!Risk of injury, fire, ordamage to the appliance.• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplu

Página 54

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview87119105412331 64 521Control panel2Knob for the oven functions3Power lamp / symbol4Electronic programmer5Kno

Página 55 - DEUTSCH 55

5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Activating and deactivatingthe applianceIt depends on the model ifyour appliance has lamps,knob symbo

Página 56 - 867339465-A-392016

Oven function ApplicationTrue Fan Cook‐ingTo bake on up to three shelf positions at the sametime and to dry food. Set the temperature 20 - 40 °Clower

Comentários a estes Manuais

Sem comentários