Electrolux EOB31004X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Micro-ondas Electrolux EOB31004X. Electrolux EOB31004X Handleiding [fr] [it] [nl] [pt] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
kullanma kılavuzu
Inbouwoven
Built-in oven
Four encastrable
Elektro-Einbaubackofen
Ankastre Fırın
EOB31004
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOB31004

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationkullanma kılavuzuInbouwovenBuilt-in ovenFour encastrableElektro-Einbaubackofe

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven wordt niet warm De zekering in de zekeringen-kast is uitgeschakeldControleer de zekering. Als dezekering m

Página 3 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

50580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABAANSLUITING AAN HET ELEKTRICITEITSNETWaarschuwing! De elektrischeinstallatie mag uitsluitend wordenuitgevo

Página 4 - DAGELIJKS GEBRUIK

• Sluit het apparaat aan op de netvoedingmet een voorziening waarmee het appa-raat kan worden losgekoppeld van allepolen van de netvoeding, met een co

Página 5 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 13Before first use 14Product description

Página 6 - BEREIDINGSTABEL

Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not con-nect a damaged appliance. If necessary,contact the supplie

Página 7 - ONDERHOUD EN REINIGING

DAILY USESwitching the Oven On and Off1. Turn the oven functions control knob toan oven function.2. Turn the temperature control knob to atemperature.

Página 8 - 8 electrolux

outside. It reduces the cooking time andenergy consumption to a minimum.• Moisture can condense in the applianceor on the glass doors. This is normal.

Página 9 - PROBLEMEN OPLOSSEN

Weight(kg)Food Oven Function LevelOven tem-perature(°C)CookingTime (min)1 Pizza 1 190 25-35GrillingPreheat the empty oven for 10 mi-nutes, before cook

Página 10

Cleaning the oven doorThe oven door has two panels of glass in-stalled one behind the other. You can re-move the glass panel to clean it.The oven door

Página 11

6. Turn 2 fasteners by 90° and removethem from their seats.7. Carefully lift and remove the panel ofglass.Clean the glass panel with water and soap.Dr

Página 12 - MILIEUBESCHERMING

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Voor het eerste gebruik 3Beschrijving

Página 13 - SAFETY INFORMATION

WHAT TO DO IF…Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up The oven is not switched on Switch on the oven (refer tochapter "Daily use&q

Página 14 - PRODUCT DESCRIPTION

59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABELECTRICAL CONNECTIONWarning! Only a qualified andcompetent expert must do theelectrical

Página 15 - DAILY USE

• Obey the safety precautions when youground the appliance.• Make sure that the rated voltage andtype of power on the rating plate agreewith the volta

Página 16 - COOKING TABLES

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 23Avant la première utilisation 24Descr

Página 17 - CARE AND CLEANING

des en cours d'utilisation. Risque de brû-lure.Avertissements importants• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-sé par des enfants ou

Página 18 - 18 electrolux

DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de l'appareil17892 4 63 511101 Bandeau de commandes2 Thermostat3 Voyant du thermostat4 Minuteur5 Voyant

Página 19

Fonctions du fourFonction du four ApplicationPosition Arrêt L'appareil est à l'arrêt.Cuisson tradition-nelleLa chaleur provient des éléments

Página 20 - INSTALLATION

s'égouttent laissent des taches indélébi-les.• Laissez reposer la viande pendant envi-ron 15 minutes avant de la couper pourla laisser s'imb

Página 21 - ELECTRICAL CONNECTION

Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson enminutes TYPE DE PLAT Pièces g Niveau degradin Temp.(°C)1er côté 2ème côtéSteaks dans le filet 4 800 3 25

Página 22 - ENVIRONMENT CONCERNS

Retrait de la porte du four et dupanneau interne en verre1. Ouvrez complètement la porte.2. Soulevez les leviers sur les deux char-nières et basculez-

Página 23 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

structie hebben ontvangen over het ge-bruik van het apparaat.• De binnenkant van het apparaat wordtzeer heet tijdens gebruik. Wees voorzich-tig en raa

Página 24 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

6. Tournez les deux fixations de 90° et ex-trayez-les de leurs sièges.7. Soulevez et retirez délicatement le pan-neau en verre.Lavez la vitre à l&apos

Página 25 - UTILISATION QUOTIDIENNE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSymptôme Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. Le four n'est pas en fonction-nement.Mettez le fo

Página 26 - CONSEILS UTILES

placée contre des meubles ayant unehauteur identique à celle du four.• Les fours et plaques de cuisson encas-trables sont équipés de connexions parti-

Página 27 - TABLEAUX DE CUISSON

• Pour toute intervention sur votre appareil,faites appel au Service Après-vente devotre magasin vendeur ou à un profes-sionnel qualifié autorisé.• Ty

Página 28 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 34Vor der ersten Inbetriebnahme 35Ge

Página 29

• Der Innenraum des Geräts wird bei derBenutzung sehr heiß. Seien Sie bitte vor-sichtig und berühren Sie keines der Heiz-elemente! Es besteht Verbrenn

Página 30 - 30 electrolux

GERÄTEBESCHREIBUNGGesamtansicht17892 4 63 511101 Bedienfeld2 Schalter Temperaturwahl3 Temperaturkontrolllampe4 Kurzzeitwecker5 Betriebs-Kontrolllampe6

Página 31

BackofenfunktionenBackofenfunktion AnwendungPosition AUS Das Gerät ist ausgeschaltet.Ober- und Unter-hitzeDie Hitze kommt von den Heizelementen oben u

Página 32 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Backofen vor Spritzern zu schützen, diedauerhaft einbrennen könnten.• Lassen Sie den Braten vor dem An-schneiden mindestens 15 Minuten ste-hen, damit

Página 33 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Menge GrillenGarzeit in Minuten GERICHT Stück g Einsatz-ebene Temp.(°C)1. Seite 2. SeiteSchweinskotelett 4 600 3 250 12-16 12-14Hähnchen (in zweiHäl

Página 34 - SICHERHEITSHINWEISE

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht17892 4 63 511101 Bedieningspaneel2 Temperatuurknop3 Temperatuurlampje4 Kookwekker5 Stroomindicatie6 Fun

Página 35 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Ausbau von Backofentür undGlasscheibe1. Klappen Sie die Backofentür ganz aufund greifen Sie an die beiden Türschar-niere.2. Klappen Sie die Klemmhebel

Página 36 - TÄGLICHER GEBRAUCH

6. Drehen Sie die 2 Befestigungen um 90°und nehmen Sie sie aus der Halterung.7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtignach oben heraus.Reinigen Sie die

Página 37 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

WAS TUN, WENN …Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht auf. Der Backofen ist nicht einge-schaltet.Schalten Sie den Backofen ein(siehe

Página 38 - KOCHTABELLEN

beln oder Geräten mit gleicher Höhe plat-ziert werden.• Einbaubacköfen und Einbaukochfeldersind mit einem speziellen Anschlusssys-tem ausgestattet. Si

Página 39 - REINIGUNG UND PFLEGE

• Das Gerät wird ohne Netzkabel und Ste-cker geliefert.• Elektrische Bauteile dürfen nur vom Kun-dendienst oder von einer qualifiziertenFachkraft inst

Página 40 - 40 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 45İlk Kullanımd

Página 41

Montaj•Cihazın, nakliyeden ötürü hasar görme-miş olduğundan emin olunuz. Hasarlı bircihazın bağlantısını asla yapmayınız. Ge-rekirse, satın aldığınız

Página 42 - WAS TUN, WENN …

Kekler ve bisküviler içindir.GÜNLÜK KULLANIMFırının Açılması ve Kapatılması1. Fırın fonksiyonları kontrol düğmesini birfırın fonksiyonuna getiriniz.2.

Página 43 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

•Fırın, havayı devridaim eden ve buharı sü-rekli olarak sirküle eden özel bir sistemledonatılmıştır. Bu sistem, buharlı bir orta-mda pişirme yapmanızı

Página 44 - UMWELTTIPPS

Ağırlık(kg)Besinler Fırın fonksiyonuRaf sevi-yesiFırın sı-caklığı(°C)Pişirmesüresi(dakika) Bisküviler 3 140 25-352 Lazanya 2 180 45-601 Beyaz ekmek 2

Página 45 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

Ovenfunctie ToepassingBoven- en onder-warmteVerwarmt de oven met zowel het bovenste als het onderste verwar-mingselement. Voor bakken en braden op één

Página 46 - ÜRÜN TANIMI

sert maddeler, keskin uçlu nesneler ile te-mizlemeyiniz. Yapışmaz kaplamaya zararverebilirler!Fırın kapağının temizlenmesiFırın kapısında, arka arkaya

Página 47 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

5. Dahili cam paneli çıkartmak için kilitlemesitemini açınız.6. Sabitleyicilerin ikisini de 90° döndürü-nüz ve yuvalarından çıkartınız.7. Cam paneli d

Página 48 - PİŞİRME TABLOLARI

Fırın lambasının ampulünü ve cam ka-pağı korumak için fırının tabanına birbez koyunuz.Fırın lambasının değiştirilmesi / Camkapağın temizlenmesi1. Cam

Página 49 - BAKIM VE TEMİZLİK

MONTAJAnkastre montajUyarı Cihazın montajı sadece, yetkili veuzman bir kişi tarafından yapılmalıdır.Eğer kalifiye veya uzman bir kişiyeyaptırmazsanız,

Página 50 - 50 electrolux

ABELEKTRİK BAĞLANTISIUyarı Elektrik tesisatı sadece yetkili veuzman bir kişi tarafından yapılmalıdır.• Üretici firma, bu güvenlik önlemlerineuyulmamas

Página 51

ambalaj malzemelerini uygun toplama kon-teynırlarına atınız.Cihazı elden çıkarma1. Fişini prizden çekiniz.2. Elektrik kablosunu kesiniz ve atınız.3. K

Página 52 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

397145403-A-102011 www.electrolux.com/shop

Página 53

satie te voorkomen dient u telkens eenbeetje water toe te voegen als dit opge-droogd is.BereidingstijdenBereidingstijden zijn afhankelijk van hetsoort

Página 54 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

Hoeveelheid Grillen Bereidingstijd (minu-ten) GERECHT Stuks grniveau Temp.(°C)1e kant 2e kantKip (in 2 helften) 2 1000 3 250 30-35 25-30Spiesen 4 /

Página 55

2. Til de hendels op de twee scharnierenomhoog en draai ze.3. Sluit de ovendeur in de eerste ope-ningsstand (halverwege). Trek hemdaarna naar voren en

Página 56 - 397145403-A-102011

7. Til het glaspaneel voorzichtig op enhaal het uit de deur.Reinig de glasplaat met een sopje. Droogde glasplaat voorzichtig af.De deur en de glasplat

Comentários a estes Manuais

Sem comentários