Electrolux EMS17006OX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Micro-ondas Electrolux EMS17006OX. Electrolux EMS17006OX Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 116
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
.................................................. ...............................................
FI
SV
FR
NO
!"#$%&&'(%))*"
!"#$%+,-.)-*
/%)$010!"2$%3%*45.
!"#$%67'-5%+*
5!.89::;%
5!.89::<%
#=>((?%@A5
&*+=*4&$!&*)&'
*%("2504B)("'".&("%*
6$)#5$@,*46%#
2
29
56
88
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Resumo do Conteúdo

Página 1

... ...FISVFRNO!"#$%&&'(%))*"!"

Página 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

www.electrolux.com10KÄYTTÖNEUVOJA JA VINKKEJÄRuoan kypsyttämiseksi/sulattamiseksimikrouunissa mikroaaltoenergian on kuljettavakyseisen astian seinämie

Página 3 - TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

www.electrolux.com100TILBEREDNING I FLERE TRINNDet kan programmeres en sekvens på trestadier (maks.) med kombinasjon avMIKROBØLGE.Eksempel: For å tilb

Página 4

NORSK101AutotiningEksempel: For tining 0,2 kg brød.1. Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger påAUTOTINING knappen.2. Ved å dreie på TID/VEKT knappen

Página 5

www.electrolux.com102TABELLER PROGRAMMERTABELLER AUTOMATISK TILBEREDNING OG TININGAutotilbere-dning nr.Vekt (Painallusvastaa)/UtstyrKnapp Fremgangsmåt

Página 6

NORSK103Autotining nr. Vekt (Painallusvastaa)/UtstyrKnapp FremgangsmåteKjøtt/fisk/fugl(Hel fisk, fiskeskiver,fiskefilet, kyllinglår,kyllingbryst, kjøttdeig

Página 7 - TUOTEKUVAUS

www.electrolux.com104OPPSKRIFTER FOR AUTOMATISK KOKING1. Bland ingrediensene til sausen.2. Plasser fiskefileten i en gratinerings-formmed de tynne end

Página 8 - ENNEN KÄYTTÖÄ

NORSK105* KjøleskapstemperaturTiningTidene som oppgis i denne tabellen er kun retningslinjer og kan variere avhengig av starttemperatur,sammensetning

Página 9

www.electrolux.com106Tining og TilberedningTilberede kjøtt og fiskMat Mengde -g-EffektnivåInnstillingTid-Min-Tips Hviletid-Min-Stek (svin, kalv, lam)

Página 10 - NEUVOJA JA VINKKEJÄ

NORSK107Ratatouille1. Ha olivenoljen og hvitløken i bollen Tilsett deforberedte grønnsakene, bortsett fraartisjokkhjertene, og krydre med pepper.Tils

Página 11 - MANUAALISESSA SULATUKSESSA

www.electrolux.com108Kalvestuing fra Zürich1. Skjær kalvekjøttet i avlange biter.2. Smør formen med smør. Ha kjøtt og løk iformen, dekk til, og kok.

Página 12 - TEHOASETUKSET

NORSK109VEDLIKEHOLD OG RENGJØRINGADVARSEL! IKKE BRUKKOMMERSIELLEOVNRENSERE,DAMPRENGJØRING,SLIPENDE, GROVEVASKEMIDLER, MIDLERSOM INNEHOLDERKAUSTISK SOD

Página 13 - PLUS- & MIINUSTOIMINNOT

SUOMI11MIKROAALTOUUNIN KESTÄVÄT KEITTOASTIATMIKROAALLOT KYPSENNYSRuoanvalmistusastiat SopivuusmikrouunissakäytettäväksiKommenttejaAlumiinifolio/folioa

Página 14 - Automaattikypsennys

www.electrolux.com110DørFor å fjerne alle spor av smuss,rengjør både ut- og innsiden avdøren, dørforsegling oglukkeflater regelmessig med enmyk, fukti

Página 15 - Automaattisulatus

NORSK111HVA DU GJØR HVISSPESIFIKASJONERHvis Kontroll/rådMikrobølgeovnen ikkevirker som den skal?• Sjekk sikringene i sikringsskapet.• Ikke strømmen h

Página 16 - OHJELMAKAAVIOT

www.electrolux.com112Stilling Størrelse pååpningenB D HA 560 x 550 x 360B+C 462 x 300 x 350462 x 300 x 360560 x 300 x 350560 x 300 x 36

Página 17

NORSK113SIKKER BRUK AV OVNENHvis mikrobølge ovnen er tilpasset i stillingB eller C (se diagram på side 112):• Skapet må være minst 500 mm (E) overbenk

Página 18 - AUTOMAATTINEN TEHON VÄHENNYS

www.electrolux.com114EMBALLASJEELECTROLUX mikrobølgeovner krever effektivemballasje som beskyttelse under transport.Kun minimalt med emballasje er bru

Página 19 - VALMISTUSAIKATAULUKOT

115www.aeg-electrolux.com/shopwww.electrolux.com/shopwww.zanussi.com/shop☎✉Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Bel

Página 20 - RESEPTIT

www.electrolux.comwww.electrolux.com/shop!"#$%&'(')**+

Página 21 - Täytetty kinkku

www.electrolux.com12x2TEHOASETUKSETUunissa on 6 tehoasetusta.TehotasonasetusEhdotettu käyttö800 W/KORKEAKäytetään pikakypsennykseen tai esim. keittoje

Página 22 - Marjahyytelöä

SUOMI13KEITTIÖAJASTINEsimerkki: Keittiöajastimen asetus seitsemäksiminuutiksi.1. Paina TEHOASETUS painiketta 7 kertaa.2. Aseta haluttu kypsennysaika

Página 23 - HOITO & PUHDISTUS

www.electrolux.com14 x2x1x1 x1x4MONIVAIHEKYPSENNYSEnintään kolme peräkkäistä vaihetta voidaanohjelmoida yhdistämällä MIKROAALTO.Esimerkki: J

Página 24

SUOMI15AutomaattisulatusEsimerkki: Automaattisulatus (0,2kg) leipä.1. Valitse haluttu valikko painamalla kaksi kertaaAUTOMAATTISULATUS painiketta.2.

Página 25 - TEKNISET TIEDOT

www.electrolux.com16OHJELMAKAAVIOTAUTOMAATTIKYPSENNYS & AUTOMAATTISULATUS TAULUKOTAutomaatti-kypsennysPaino (taso)/Astiat Painike Valmistuskypsenn

Página 26 - Mitat millimetreinä (mm)

SUOMI17Automaattisulatus Paino (taso)/Astiat Painike ValmistuskypsennysLiha/kala/linnunliha(Kokonainen kala,medaljongit, kalafileet,kanankoivet, rintafi

Página 27 - YMPÄRISTÖÄ KOSKEVIA TIETOJA

www.electrolux.com18RESEPTEJÄ AUTOMAATTIKYPSENNYS1. Sekoita kastikkeen ainekset.2. Aseta kalafileet pyöreään uunivuokaan siten,että pyrstöt ovat keskel

Página 28 - TAKUU/HUOLTO

SUOMI19* JääkaappilämpöinenSulatusTaulukossa annetut ajat ovat viitteellisiä ja voivat vaihdella pakasteen alkulämpötilan, rakenteen ja painonmukaan.R

Página 29 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

www.electrolux.com2SISÄLLYSLUETTELOWE’RE THINKING OF YOUTÄRKEITÄ TURVAOHJEITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 30

www.electrolux.com20Sienikeitto1. Aseta vihannekset ja liemi kulhoon, peitäkannella ja kypsennä.8-9 min. 800 W2. Sekoita kaikki ainekset tehosekoi

Página 31

SUOMI21Ratatouille1. Aseta oliiviöljy ja valkosipulinkynsi kulhoon. Lisää valmistellut vihannekset (paitsi artisokansydämet) ja mausta pippurilla. Li

Página 32

www.electrolux.com22Zürichin vasikkapata1. Leikkaa vasikanliha viipaleiksi.2. Voitele kulho voilla. Aseta liha ja sipulikulhoon, peitä ja kypsytä. S

Página 33

SUOMI23HOITO & PUHDISTUSVAROITUS! ÄLÄ KÄYTÄMIKROAALTOUUNINMINKÄÄN OSIENPUHDISTUKSEENKAUPALLISIAUUNINPUHDISTUSAINEITA, HÖYRYPESUAINEITA,HANKAAVIA T

Página 34 - PRODUKTÖVERSIKT

www.electrolux.com24Pyörivä alusta & alustankannatinPoista pyörivä alusta jaalustan kannatin uunista.Pese pyörivä alusta jaalustan kannatin miedos

Página 35 - INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING

SUOMI25ONGELMATILANTEETTEKNISET TIEDOTOire Tarkista/ohjeLaite ei toimi kunnolla? • Sulakerasian sulakkeet toimivat.• Talossa ei ole ollut sähkökatkoa.

Página 36

www.electrolux.com26Paikka Syvennyksenkoko L S KA 560 x 550 x 360B+C 462 x 300 x 350462 x 300 x 360560 x 300 x 350560 x 300 x 360D 462

Página 37 - ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN

SUOMI27LAITTEEN TURVALLINEN KÄYTTÖJos mikroaaltouuni asennetaan paikkaan Btai C (katso kuva sivulla 26):• Kalusteen on oltava vähintään 500 mm (E)työt

Página 38 - TINA MANUELLT

www.electrolux.com28Pakkausmateriaalit tulee viedä lähimpäänkierrätyspisteeseen.Pyydä lisätietoja paikallisilta viranomaisilta.VANHOJEN LAITTEIDENHÄVI

Página 39 - MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ

SVENSKA29INNEHÅLLWE’RE THINKING OF YOUVIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Página 40 - PLUS OCH MINUS

Tulipalon välttäminenMikroaaltouunia tulee valvoa käytön aikana. Liiansuuri teho tai liian pitkä valmistusaika saattaaylikuumentaa ruoan niin, että sy

Página 41 - Autotillagning

www.electrolux.com30Att undvika brandriskMikrovågsugnen bör inte lämnas utan uppsiktunder användning. För höga effektnivåer eller förlånga tillagnings

Página 42 - Autoupptinings

SVENSKA31Justera, reparera eller ändraaldrig ugnen själv. Det ärriskfyllt för alla som inte harlämplig utbildning att utföraservice eller reparation s

Página 43 - PROGRAMTABELLER

www.electrolux.com32Koka inte ägg i sina skal.Hela hårdkokta ägg bör intevärmas i mikrovågsugn dåde kan explodera även efterdet att mikrovågsupp-värmn

Página 44

SVENSKA33Luta dig inte emot eller gunga på ugnsdörren.Lek inte med ugnen och använd den ej hellersom en leksak. Barn bör få lära sig alla viktigasäker

Página 45 - MINSKAD EFFEKTNIVÅ

www.electrolux.com34PRODUKTÖVERSIKTMIKROVÅGSUGN OCH TILLBEHÖRKontrollera att följande tillbehör finns med: Roterande tallrik Tallriksstöd 4 Skr

Página 46 - Värma mat och dryck

SVENSKA35123456789KONTROLLPANELDIGITAL DISPLAY indikatorer Mikrovågor Klockan Olika stadier under matlagningen

Página 47 - Champignonsoppa

www.electrolux.com36Exempel: Att ställa in klockan på 23:30 (24-timmarsklocka). 1. Öppna luckan.2. På displayen visas: Econ.3. Håll in knappen STAR

Página 48 - Fylld skinka

SVENSKA37ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN MIKROVÅGOR TILLAGNING RÅDFör att koka/tina upp mat i en mikrovågsugnenmåste mikrovågsenergin kunna passerabehållaren f

Página 49 - Fruktgelé med vaniljsås

www.electrolux.com38REDSKAP SOM TÅL MIKROVÅGSUGNMIKROVÅGOR TILLAGNINGSäkerhetsko-mmentarerNär tillgällerMikrovågstillagningsgodsAluminiumfolie/foliebe

Página 50 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

SVENSKA39MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅDin ugn har 6 effektnivåer.Effektin-ställningFöreslagen användning800 W/HÖGTAnvänds för snabb tillagning eller åter

Página 51

www.electrolux.com4e) Virtajohto ja pistoke:varmista, että ne ovatehjät.Älä koskaan säädä, korjaatai muunna uunia itse.Muun kuinammattitaitoisen asent

Página 52 - SPECIFIKATIONER

www.electrolux.com40 ÄGGKLOCKAExempel: Ställa in äggklockan på sju minuter.1. Tryck på UGNENS EFFEKTNIVÅ-knappen 7gånger.2. Välj tid genom att vr

Página 53 - Mått i (mm)

SVENSKA41 FLERSTEGSTILLAGNINGEn sekvens om tre steg (max) kanprogrammeras med olika kombinationer avMIKROVÅGOR.Exempel: För att tillaga:5 minuter m

Página 54 - ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR

www.electrolux.com42AutoupptiningsExempel: Upptining av 0.2 kg bröd.1. Välj den meny som ska användas genom atttrycka på AUTOUPPTININGS-knappen tvågå

Página 55 - GARANTI/KUNDTJÄNST

SVENSKA43PROGRAMTABELLERTABELLER FÖR AUTOTILLAGNING OCH AUTOUPPTININGAutotillagning Vikt (ökningsenhet)/KärlKnapp TillvägagångssättDryck (Te/kaffe) 1-

Página 56

www.electrolux.com44Autoupptiningsnr Vikt(ökningsenhet)/KärlKnapp TillvägagångssättKött/fisk/fågel(Hel fisk, fiskkotletter,fiskfiléer, kycklinglår,kyckling

Página 57 - NOUS PENSONS À VOUS

SVENSKA45RECEPT FÖR AUTOTILLAGNING1. Blanda ingredienserna till såsen.2. Lägg fiskfilén i en rund gratängform med detunna ändarna vända mot mitten och s

Página 58

www.electrolux.com46* från kyld temperaturUpptiningTiderna som anges i tabellen är enbart riktlinjer och kan variera beroende på starttemperaturen på

Página 59 - FRANÇAIS

SVENSKA47Upptining och tillagningTillaga kött och fiskMat Mängd-g-EffektNivåTid-Min-Metod Vilotid-Min-Stekar (fläsk, kalv,lamm)10001500800 W400 W800 W4

Página 60

www.electrolux.com48Ratatouille1. Lägg olivoljan och vitlöksklyftan i skålen. Tillsätt de förberedda grönsakerna, men inte kronärtskockshjärtana, och

Página 61

SVENSKA49Kalvstuvning från zürich1. Skär kalvköttet i strimlor.2. Smörj formen med smöret. Lägg i köttet ochlöken, täck över och tillaga. Rör om en

Página 62

SUOMI5Kananmunia ei saakypsentää kuorineen eikäkovaksikeitettyjäkananmunia saakuumentaamikroaaltouunissa, sillä nevoivat räjähtää vielämikroaaltokypse

Página 63

www.electrolux.com50SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING! ANVÄND INTEUGNSRENGÖRINGSMEDEL FRÅN HANDELN,ÅNGTVÄTT, STRÄVARENGÖRINGSPRO-DUKTER MEDSLIPVERKAN, NÅGO

Página 64 - VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL

SVENSKA51väggarna, eftersom dettakan medföra skador påugnen.3.Använd interengöringsmedel isprejform till ugnens insida.Roterande tallrik ochtallriksst

Página 65 - BANDEAU DE COMMANDE

www.electrolux.com52VAD GÖR JAG OMSPECIFIKATIONERProblemKontrollera att/råd...Mikrovågsugnenfungerar inte som denska?• Säkringarna i proppskåpet funge

Página 66

SVENSKA53Läge NichmåttB D HA 560 x 550 x 360B+C 462 x 300 x 350462 x 300 x 360560 x 300 x 350560 x 300 x 360D 462 x 500 x 350462 x 500

Página 67 - UTILISATION

www.electrolux.com54SÄKER ANVÄNDNING AVAPPARATENOm mikrovågsugnen installeras i läge Beller C (se bilden sidan 53):• Skåpet måste vara minst 500 mm (E

Página 68 - CUISSON AUX MICRO-ONDES

SVENSKA55FÖRPACKNINGSMATERIALMikrovågsugnarna från ELECTROLUX erfordrar eneffektiv förpackning som skyddar dem undertransport. Minsta nödvändiga mängd

Página 69 - DÉCONGÉLATION MANUELLE

www.electrolux.com56Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pourune utilisation sur le territo

Página 70 - FONCTION PLUS ET MOINS

FRANÇAIS57SOMMAIRENOUS PENSONS À VOUSAVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58VUE D’E

Página 71 - Cuisson Automatique

www.electrolux.com58Pour éviter tout danger d’incendieVous devez surveiller le four lorsqu’il est enfonctionnement. Un niveau de puissance tropélevé,

Página 72 - Décongélation Automatique

FRANÇAIS59normalement. Vérifiez lespoints suivants avant toutemploi du four :a) La porte : assurez-vousqu’elle fermecorrectement, qu’elle neprésente p

Página 73 - TABLEAUX DE PROGRAMMATION

www.electrolux.com6vähintään 8-vuotias jaaikuisen valvonnassa.Uunin luukkuun ei saa nojata eikä siitä saaroikkua. Uunin kanssa ei saa leikkiä. Lapsill

Página 74

www.electrolux.com60Si la lampe du four grille,adressez-vous au revendeurou à un service après venteELECTROLUX. Si le cordond’alimentation de cetappar

Página 75 - NIVEAU DE PUISSANCE RÉDUIT

FRANÇAIS61de les servir, en particulierlorsqu’ils sont destinés à desbébés, des enfants ou despersonnes âgées.Réchauffez les biberonssans la tétine. L

Página 76 - TABLEAUX DE CUISSON

www.electrolux.com62Autres avertissement.Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifierle four. Vous ne devez pas déplacer le fourpendant son fonctionneme

Página 77 - RECETTES

FRANÇAIS63de qualité alimentaire réagissent plus oumoins bien aux températures élevées et auxmatières grasses chaudes. Réservez plutôtces récipients a

Página 78 - Ratatouille spéciale

www.electrolux.com64VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREILFOUR MICRO-ONDES ET ACCESSOIRES12345678910111213Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis :

Página 79 - Lasagne au four

FRANÇAIS65123456789AVANT LA MISE EN SERVICE BANDEAU DE COMMANDEAFFICHAGE numérique Micro-ondes Horloge Etapes de cuisson

Página 80 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

www.electrolux.com66Exemple : Pour régler l’horloge à 23:30 (24heures).1. Ouvrez la porte.2. L'écran affiche!: «!Econ!»3. Appuyez sur la touche

Página 81

FRANÇAIS67UTILISATIONCUISSON AUX MICRO-ONDESL'énergie à micro-ondes doit donc pouvoirtraverser le matériau du récipient pourcuire/décongeler les

Página 82 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

www.electrolux.com68VAISSELLE POUR FOURS À MICRO-ONDESCUISSON AUX MICRO-ONDESPlats Transparentaux micro-ondesRemarquesFilm aluminium/barquettes enalum

Página 83 - Mesures en mm

FRANÇAIS69NIVEAUX DE PUISSANCE DUMICRO-ONDESVous avez le choix entre 6 niveaux de puissance.Réglage dela puissanceSuggestions d'utilisation800 W/

Página 84 - CONEXIÓN ELÉCTRICA

SUOMI7TUOTEKUVAUSMIKROAALTOUUNI JA LISÄVARUSTEETTarkista, että uunin mukana on toimitettu seuraavat lisävarusteet:Pyörivä alusta Alustan kannatin 4

Página 85 - GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLE

www.electrolux.com70MINUTERIEExemple : Réglez la minuterie pour 7 minutes.1. Appuyez sur la touche NIVEAUX DEPUISSANCE 7 fois.2. Entrez la durée de

Página 86

CUISSON À SÉQUENCESMULTIPLESUne séquence de 3 étapes (maximum) peutêtre programmée à l’aide de combinaisons.Exemple : Pour cuire :5 minutes à la p

Página 87

www.electrolux.com72Décongélation AutomatiqueExemple : Pour décongélation 0,2 kg de pain.1. Sélectionnez le menu nécessaire en appuyantdeux fois sur

Página 88 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

FRANÇAIS73TABLEAUX DE PROGRAMMATIONTABLEAUX DES PROGRAMMES AUTOMATIQUESCuissonautomatiqueQuantité(Incrément)/UtensilesTouche ProcédureBoisson(Thé/Café

Página 89

www.electrolux.com74DécongélationautomatiqueQuantité(Incrément)/UtensilesTouche ProcédureViande/poisson/volaille(Poisson entier, tranchesde poisson, fi

Página 90

FRANÇAIS75RECETTES POUR PROGRAMMES AUTOMATIQUES1. Mélangez les ingrédients pour la sauce.2. Mettez le filet de poisson dans le plat avecles extrémités

Página 91

www.electrolux.com76* température du réfrigérateurDécongélation d’alimentsLes temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuve

Página 92

FRANÇAIS77Soupe aux champignons de Paris1. Mettez les légumes et le bouillon de viandedans la terrine, couvrez et faites cuire.8-9 min. 800 W2. Ré

Página 93 - APPARATOVERSIKT

www.electrolux.com78Jambon farci1. Mélanger les épinards avec le fromagerâpé et le fromage frais, assaisonner.2. Garnir chaque tranche de jambon ave

Página 94 - FØR DEN BRUKES FØRSTE GANG

FRANÇAIS79Émincé de veau à la zurichoise1. Couper le veau en bandes.2. Beurrer le plat. Disposer la viande etl’oignon dans le plat, couvrir et cuire

Página 95

www.electrolux.com8OHJAUSPANEELI1234567DIGITAALINÄYTTÖ merkkivalot Mikroaallot Kello Ruuanlaittovaiheet Plus- ja miinu

Página 96 - MIKROBØLGER BRUK

www.electrolux.com80ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTION ! N’UTILISEZPAS DE DÉCAPE FOURSVENDUS DANS LECOMMERCE OU DEPRODUITS ABRASIFS OUAGRESSIFS, OU DEPRO

Página 97 - MANUELL TINING

FRANÇAIS813. N’utilisez pas un vaporisateurpour nettoyer l’intérieur dufour.Plateau tournant et pied duplateauEnlevez tout d’abord le plateautournant

Página 98 - MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅER

www.electrolux.com82EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESSymptôme Vérifiez/conseilLe four micro-ondesne fonctionne pasco

Página 99 - PLUSS OG MINUS

FRANÇAIS83INSTALLATIONSi vous installez le four à micro-ondes en position A, B,C ou D :Position Taille dulogementL P HA 560 x 550 x 360B+C

Página 100 - Autotilberedning

www.electrolux.com84SÉCURITÉ D’UTILISATIONSi vous installez le four à micro-ondes enposition B ou C (voir illustration à la page83) :• L’élément de c

Página 101 - Autotining

FRANÇAIS85MATÉRIAUX D’EMBALLAGELes fours à micro-ondes ELECTROLUXdépendent d’un emballage efficace pour leurprotection pendant le transport. Seul l’emb

Página 102 - TABELLER PROGRAMMER

www.electrolux.com86* Permanence téléphonique du lundi au vendrediGarantie Europeenne: Cet appareil est garanti parElectrolux dans chacun des pays énu

Página 103

FRANÇAIS879. Ne sont pas couvertes par la garantie, lesdéfectuosités qui proviennent de réparationsou d' interventions pratiquées par despersonn

Página 104 - REDUSERT EFFEKTNIVÅ

www.electrolux.com88INNHOLDVI TENKER PÅ DEGVIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 105 - TILBEREDNINGSTABELL

For å unngå brannfareMikrobølgeovnen bør holdes under oppsynmens den er i bruk. For høye effektnivåer eller forlange tilberedningstider kan føre til o

Página 106 - OPPSKRIFTER

SUOMI9Esimerkki: Tunnin kellon asettaminen aikaan23:30 (24 tunnin kell).1. Avaa ovi.2. Näytössä lukee: ”Econ”.3. Paina ja pidä alhaalla START/+30-p

Página 107 - Fylt skinke

www.electrolux.com90stikkontakt: Pass på atde ikke er skadet.Du må aldri justere,reparere eller modifisereovnen selv. Det er farlig foralle andre enn

Página 108 - Fruktgele med vaniljesaus

NORSK913. La væsken stå i ovnen i minst 20 sekunderetter tilberedning for å unngå forsinket,eksplosjonsartet sprut fra kokekaret.Kok ikke egg i skalle

Página 109 - VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING

www.electrolux.com92Ikke len deg eller sving på ovnsdøren. Ikke lekmed ovnen eller bruk den som et leketøy. Barnbør lære alle viktige sikkerhetsinstru

Página 110

NORSK93APPARATOVERSIKTMIKROBØLGEOVN OG TILBEHØRSjekk at følgende tilbehør medfølger: Dreieplate Dreieplatestativ 4 festeskruer (ikke vist)•

Página 111 - SPESIFIKASJONER

www.electrolux.com94KONTROLLPANEL1234567DIGITALT DISPLAY indikatorer Mikrobølger Klokken Tillagningstadier Pluss/minus

Página 112 - Mål i (mm)

NORSK95Eksempel: For å stille klokken til 23:30 (24timers klokke).1. Åpne døren.2. På displayet vises: "Econ".3. Trykk på og hold inne ST

Página 113 - ELEKTRISKE TILKOBLINGER

www.electrolux.com96MIKROBØLGER BRUKMIKROBØLGER TINING RÅDFor å lage/tine mat i en mikrobølgeovn måmikrobølgeenergien kunne gå gjennombeholderen for å

Página 114 - GARANTI/KUNDESERVICE

NORSK97MIKROBØLGESIKRE KOKEKARKokekar Mikrobølg-esikkerKommentarerAluminiumsfolie/ foliebeholdere✔/✘Små stykker med aluminiumsfolie kan brukes til å b

Página 115

www.electrolux.com98MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅERMikrobølgeovnen din har 6 nivåer.Effekt-innstillingForslag til bruk800 W/HØY Brukes til hurtig matlaging ell

Página 116

NORSK99x1x71111 2 2AUTO+AUTOAUTO111 2TIDSUREksempel: For å stille inn sju minuttersnedtelling.1. Tryk på EFFEKTNIVÅ knapp 7.2. Angi ønsket tid ved å

Comentários a estes Manuais

Sem comentários