Electrolux GK 56P PLR.3 CN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux GK 56P PLR.3 CN. Electrolux GK 56P PLR.3 CN Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GEBRAUCHSANWEISUNG

G l a s k e r a m i k k o c h f e l dGEBRAUCHSANWEISUNGGK 56P PLR.3 CNCH374 3580 00 / 02.05

Página 2 - Sehr geehrte Kundin

10Reinigung und PflegeKochfeldAchtung: Das Kochfeld darf nur im handwar-men oder kalten Zustand gereinigt werden.Dieser Zustand ist erreicht, wenn die

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

11FestklebendeVerschmutzungen1. Zur Entfernung von übergekochten Speisen oderfestgeklebten Spritzern einen Glas-Klingenscha-ber benutzen.2. Den Glas-K

Página 4 - Sicherheitshinweise

12Abhilfe bei StörungenÜberprüfen Sie bitte, ob Sie anhand nachfolgender Hinweise kleinere Störungen am Gerät selbst beheben können.Helfen diese Infor

Página 5 - Entsorgung

13InstallationsanweisungAchtung! Montage und Anschluss des neuen Ge-rätes dürfen nur durch einen konzessioniertenFachmann vorgenommen werden.Beschädig

Página 6 - Vor dem ersten Gebrauch

14Sicherheitshinweise fürden InstallateurDieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feu-ergefahr dem Typ Y (EN 60 335-2-6). Nur Geräte diese

Página 7 - Bedienung des Kochfeldes

15Einbau in die Küchen−arbeitsplatteNotieren Sie vor dem Einbau die Seriennummervom Typenschild des Gerätes in die Gebrauchsan-weisung unter Kapitel

Página 8 - Anwendungen, Tipps

16Einbau in die Küchen−arbeitsplatteNotieren Sie vor dem Einbau die Seriennummervom Typenschild des Gerätes in die Gebrauchsan-weisung unter Kapitel

Página 9 - Tipps zur Energie−Ein −

17Ausbau desGlaskeramikkochfeldes1. Glaskeramikkochfeld und Einbauherd, Rechaud,Schaltkasten oder elektronische Steuerung stromfreimachen.2. Klemmkral

Página 10 - Reinigung und Pflege

18ServiceDer gut ausgebaute Electrolux-Kundendienst steht al-len unseren Kunden zur Verfügung.Bevor Sie den Kunden−dienst anfordernÜberzeugen Sie sich

Página 11

19KundendienstServicestellen Points de service Servizio dopo vendita5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916 GranciaZona Ind

Página 12 - Abhilfe bei Störungen

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter KundeBitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältigdurch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicher-heitshi

Página 13 - Installationsanweisung

20The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für di

Página 14 - Elektrischer Anschluss

3InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 15 - Einbau in die Küchen−

4SicherheitshinweiseDie Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvor-schriften. Dennoch se

Página 16

5EntsorgungVerpackungsmaterialDie Verpackungsmaterialien sind umweltver-träglich und wiederverwertbar. Die Kunststoff-teile sind gekennzeichnet, z. B.

Página 17 - Glaskeramikkochfeldes

6GerätebeschreibungAusstattung Kochfeld1 Kochzone Ø 145 mm2 Kochzone Ø 180 mm3 Zweikreis-Kochzone Ø 120/210 mm4 Kochzone Ø 145 mm5 Restwärmeanzeigelam

Página 18 - Anspruch nehmen

7Bedienung des KochfeldesBeim Einschalten der Kochzone kann diesekurz summen. Das ist eine Eigenart aller Glas-keramikkochzonen und beeinträchtigen we

Página 19 - Kundendienst

8Anwendungen, TippsKochgeschirrJe besser der Topf, um so besser das Kochergebnis.• Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topf- bzw.Pfannenboden: der Bod

Página 20

9Tipps zur Energie−Ein −sparungSie sparen wertvolle Energie, wenn Sie nach-stehende Punkte beachten:• Töpfe und Pfannen grundsätzlich vor dem Ein-scha

Comentários a estes Manuais

Sem comentários