Electrolux EHH9967FOG Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHH9967FOG. Electrolux EHH9967FOG Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EHH9967FOG
................................................ .............................................
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN HOB USER MANUAL 21
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 39
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 58
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHH9967FOG... ...NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN HOB USER M

Página 2 - KLANTENSERVICE

schakelen en behoudt de laatste kook-stand van de kookzones voor dit paar.Het lampje gaat uit.•Stel de kookstand in op of laat de ti-mer met aftelfun

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Raak of van de timer aan om de tijdin te stellen. Als de tijd verstreken is, klinkter een geluidssignaal en knippert 00 .• Het geluidssignaal stop

Página 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSINDUCTIEKOOKZONESBij een inductiekookzone zorgt een sterkelektro-magnetisch veld ervoor dat depan erg snel heet wordt.5

Página 5 - 2.2 Gebruik

Wanneer u de warmte-instelling verhoogt,is dit niet proportioneel met de toename instroomverbruik van de kookzone.Het betekent dat de kookzone met dem

Página 6 - 3.1 Indeling bedieningspaneel

Temperatuurin-stel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik14 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbradenvan vlees (goulash,

Página 7 - 3.2 Kookstanddisplays

Probleem Mogelijke oplossingEr klinkt een geluidssig-naal en het apparaatwordt uitgeschakeld.Er weerklinkt een geluids-signaal als het apparaatuit is.

Página 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oplossing en een getal gaatbranden.Er heeft zich een fout inhet apparaat voorgedaan.Ontkoppel het apparaatenige tijd van de stroom-

Página 9 - 4.8 Chef-functie

tijdens de garantieperiode. De instructiesover de klantenservice en de garantiebe-palingen vindt u in het garantieboekje.8. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpl

Página 10 - De kookwekker

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR

Página 11 - NEDERLANDS 11

Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extratoebehoren1)), dan is de voorste ventila-tieruimte van 2 mm en de beschermmatonder het apparaat niet nodig.U

Página 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEIDSVOORS

Página 13 - NEDERLANDS 13

buurt of neem contact op met degemeente.20www.electrolux.com

Página 14 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. SAFETY INSTRUC

Página 15 - NEDERLANDS 15

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Página 16

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Página 17 - 8. MONTAGE

pliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the near sock-ets• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electr

Página 18 - > 20 mm

2.4 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority for in-formation on how to discard the appli-ance correctly.• Dis

Página 19 - 10. MILIEUBESCHERMING

sensor field function6Timer indicators of cookingzonesTo show for which of the cooking zonesyou set the time.7Timer display To show the time in minu

Página 20

3.3 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! \ \ The risk of burnsfrom residual heat!OptiHeat Control shows the level of theresidu

Página 21 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

1.Touch ( comes on in the dis-play).2.Immediately touch the necessary heatsetting. After 3 seconds comes onin the display.To stop the function ch

Página 22 - 1.2 General Safety

•To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of thenecessary cooking zone comes on.When this function is activated, comes on.•T

Página 23 - SAFETY INSTRUCTIONS

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa-tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordel

Página 24 - 2.3 Care and Cleaning

4.12 The Child Safety DeviceThis function prevents an accidental oper-ation of the appliance.To activate The Child Safety Device•Activate the applianc

Página 25 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

• ... a magnet pulls on to the bottom ofthe cookware.The bottom of the cookwaremust be as thick and flat as possi-ble.5.2 Use of the cooking zonesIMPO

Página 26 - 3.2 Heat setting displays

HeatsettingUse to: Time Hints Nominalpowerconsump-tion1 -3Solidify: fluffy ome-lettes, baked eggs10 - 40 min Cook with a lid on 3 – 8 %3 -5Simmer rice

Página 27 - 4. DAILY USE

7. TROUBLESHOOTINGProblem Possible RemedyYou cannot activate theappliance or operate it. Activate the applianceagain and set the heatsetting in less

Página 28 - The Count Down Timer

Problem Possible Remedy comes on.No cookware is on thecooking zone.Put cookware on thecooking zone. The cookware is incor-rect.Use correct cookware.

Página 29 - 4.11 Lock

Problem Possible Remedy comes on.The electrical connectionis incorrect. One or morephases are missing.Have a qualified electri-cian check if the insta

Página 30 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

8.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Página 31 - ENGLISH 31

If you use a protection box (an additionalaccessory1)), the front airflow space of 2mm and protective floor directly below theappliance are not neces

Página 32 - 6. CARE AND CLEANING

The power of the cooking zones can bedifferent in some small range from the da-ta in the table. It changes with the materialand dimensions of the cook

Página 33 - 7. TROUBLESHOOTING

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. INSTRUCTIONS DE S

Página 34

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of oliekan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Página 35 - 8. INSTALLATION

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Página 36 - 8.4 Assembly

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Página 37 - 9. TECHNICAL INFORMATION

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p

Página 38 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

• Ne laissez pas de récipients chauds surle bandeau de commande.• Ne laissez pas le contenu des réci-pients de cuisson s'évaporer.• Prenez soin d

Página 39 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.1 Description du bandeau de commande7 8 1110 1252 3 4141517 1316961Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Lesaff

Página 40 - 1.2 Sécurité générale

touche sensitive fonction15Pour régler la zone de cuisson pour la-quelle le minuteur est activé.16Pour régler les fonctions du minuteur.17Bandeau de

Página 41 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

pient). Laissez refroidir la zone de cuis-son avant de réutiliser l'appareil.• Vous utilisez des récipients inadaptés.Le symbole s'allume e

Página 42 - 2.2 Utilisation

cuisson qui sont couplées pour formerune paire (voir la figure). La fonction Boos-ter augmente la puissance au niveaumaximal pour l'une des zones

Página 43 - 2.4 Mise au rebut

Minuteur progressifUtilisez le minuteur progressif pour con-trôler la durée de fonctionnement de lazone de cuisson sélectionnée.•Pour sélectionner la

Página 44 - 141517 1316

•Désactivez l'appareil avec .Pour désactiver le dispositif desécurité enfants pour une seulesession de cuisson•Activez l'appareil avec . L

Página 45 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd

Página 46

5.3 Bruit pendant lefonctionnementSi vous entendez :• un craquement : le récipient est com-posé de différents matériaux (concep-tion "sandwich&qu

Página 47 - Minuteur

Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale1 -3Solidifier : omelettesbaveuses, œufs au plat10 - 40 min Couvrez pe

Página 48

•–Retirez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques et alimentscontenant du sucre. Sinon, la saletépourrait endommager l'appareil.–Une foi

Página 49 - 5. CONSEILS UTILES

Problème Possible SolutionLe niveau de cuissonchange.Le gestionnaire de puis-sance est activé.Reportez-vous au chapi-tre « Gestionnaire depuissance ».

Página 50 - 5.6 Exemples de cuisson

Problème Possible Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection anti-surcha

Página 51 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les informations figurant sur laplaque signalétique. La plaque signaléti-que se trouve

Página 52

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mm Si vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de c

Página 53 - FRANÇAIS 53

9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESModell EHH9967FOG Prod.Nr. 949 596 026 01Typ 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 11.1 kW Made in GermanySer.Nr.

Página 54

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592. SICHERHEITSHINWEISE . .

Página 55 - 8.4 Montage

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Página 56

• Geen aluminiumfolie op het apparaatleggen.• Pannen van gietijzer, aluminium of metbeschadigde bodems kunnen krassenveroorzaken in het glaskeramiek.

Página 57 - L'ENVIRONNEMENT

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Página 58 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

gen, damit der Boden nicht zugänglichist.Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- und Stromschlaggefahr.• Die elektrischen Anschlüsse müssenvon einem qual

Página 59 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

WARNUNG!Das Gerät könnte beschädigt wer-den.• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr aufdas Bedienfeld.• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer-kochen.•

Página 60 - SICHERHEITSHINWEISE

3.1 Bedienfeldanordnung7 8 1110 1252 3 4141517 1316961Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signal

Página 61 - 2.2 Gebrauch

Sensorfeld -Funktion15Einstellen der Kochzone für die Uhrfunkti-onen.16Zum Einstellen der Uhrfunktionen.17Einstellskala Einstellen der Kochstufe.3.2

Página 62 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Sie verwenden ungeeignetes Kochge-schirr. Das Symbol leuchtet und dieKochzone wird automatisch nach 2 Mi-nuten ausgeschaltet.• Eine Kochzone wurde

Página 63 - 3.1 Bedienfeldanordnung

für eine Kochzone des Paares auf dasMaximum erhöht. Die Leistung der zwei-ten Kochzone wird automatisch verrin-gert. Die Anzeige der reduzierten Kochz

Página 64 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

GarzeitmesserVerwenden Sie den Garzeitmesser, umfestzustellen, wie lange die Kochzone be-reits in Betrieb ist.•Auswahl der Kochzone (wenn mehrals 1 Ko

Página 65 - 4.7 Power-Management

Ausschalten der Kindersicherung füreinen einzelnen Kochvorgang•Schalten Sie das Gerät mit ein. DasSymbol leuchtet.•Berühren Sie 4 Sekunden lang.St

Página 66 - Kurzzeitmesser

5.3 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche.• Prasseln: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion)

Página 67 - Garzeitmesser

Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. sensorveld functie1

Página 68

KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme3 -5Köcheln von Reis undMilchgerichten, Erhit-zen von Fertiggerichten25 - 50 Min. Mindestens do

Página 69 - 5.6 Anwendungsbeispiele zum

einen speziellen Reiniger für Glaske-ramik.• Die Oberfläche des Kochfelds hat hori-zontale Rillen. Reinigen Sie das Gerätmit einem feuchten Tuch und e

Página 70 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche AbhilfeEs ertönt kein Signalton,wenn Sie die Sensorfelderdes Bedienfelds berüh-ren.Der Signalton ist ausge-schaltet.Schalten Sie den

Página 71 - 7. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten, da ein Koch-geschirr leer gekocht ist.Der Überhitzungsschutzder Kochzonen un

Página 72

• Produktnummer(PNC) ...• Seriennummer ...8.1 Einbaugeräte• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Ein-bau in

Página 73

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhal-tung des

Página 74 - 8.3 Anbringen der Dichtung

9. TECHNISCHE DATENModell EHH9967FOG Prod.Nr. 949 596 026 01Typ 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 11.1 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Página 76 - 10. UMWELTTIPPS

78www.electrolux.com

Página 78

Display Beschrijving + cijferEr is een storing. / / OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie): doorgaan met koken / warmhouden / restwarmte.Sl

Página 79 - DEUTSCH 79

www.electrolux.com/shop892958192-A-032013

Página 80 - 892958192-A-032013

4.4 BrugfunctieDe brugfunctie verbindt twee kookzonesen werken dan samen als één kookzone.U kunt deze functie gebruiken voor pan-nen groter dan 260 mm

Comentários a estes Manuais

Sem comentários