Electrolux EHF6547FOK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHF6547FOK. Electrolux EHF6547FOK User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EHF6547FOK
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 17
DE Kochfeld Benutzerinformation 34
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EHF6547FOK

EHF6547FOKEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 17DE Kochfeld Benutzerinformation 34

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

To activate the function: touch . comes on.To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.4.8 LockYou can lock the control pa

Página 3 - 1.2 General Safety

Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. as nec‐essaryPut a lid on the cookware.1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but‐ter, chocolate

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op‐erate the hob.The hob is

Página 5 - ENGLISH 5

Problem Possible cause RemedyYou cannot activate theouter ring. Activate the inner ring first. There is a dark areaon the multiple zone.It is normal

Página 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

• To replace the damaged mains cableuse the following (or higher) mainscable type: H05BB-F T min 90°C.Speak to your local Service Centre.8.4 Assemblym

Página 7 - 3.3 Heat setting displays

8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the protective floor directlybelow the hob is not necessary. Theprotection box

Página 8 - 4. DAILY USE

Number of cooking zones 4Heating technology Radiant HeaterDiameter of circular cook‐ing zones (Ø)Left frontLeft rearRight front21.0 cm14.5 cm14.5

Página 9 - 4.5 Automatic Heat Up

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 182. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Página 10 - 5. HINTS AND TIPS

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 11 - 6. CARE AND CLEANING

1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles résistances.• Ne fait

Página 12 - 7. TROUBLESHOOTING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 8. INSTALLATION

• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou sous une fenêtre. Lesrécipients chauds risqueraient detomber de l'appareil lors de

Página 14 - 8.4 Assembly

• Ne posez pas de couverts ou decouvercles sur les zones de cuisson.Elles sont chaudes.• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées o

Página 15 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson170 mm265 mm170 mm265 mm120/1

Página 16 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Tou‐chesensi‐tiveFonction Description5- Indicateur du niveau decuissonPour indiquer le niveau de cuisson.6- Voyants du minuteur deszones de cuissonPou

Página 17 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants

Página 18 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour activer plusieurs circuitsextérieurs : appuyez à nouveau sur lamême touche sensitive. Le voyantsuivant s'allume.Pour désactiver le circuit e

Página 19 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Pour contrôler la durée defonctionnement de la zone de cuissonsélectionnée : sélectionnez la zone decuisson à l'aide de . Le voyant de lazone de

Página 20 - 2.3 Utilisation

4.10 OffSound Control(Désactivation et activation dessignaux sonores)Éteignez la table de cuisson. Appuyezsur pendant 3 secondes. L'affichages&a

Página 21 - 2.6 Maintenance

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils5 - 7 Cuire à la vapeur des légu‐mes, du poisson et de laviande.20 - 45 Ajoutez quelques cuilleréesde

Página 22 - 81 2 3 4 5

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Página 23 - FRANÇAIS 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 24 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa fonction Démarrage au‐tomatique de la cuisson nefonctionne pas.La zone est chaude. Laissez la zone refroidirsuffisa

Página 25 - 4.6 Minuteur

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson

Página 26 - 4.9 Dispositif de sécurité

8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),le fond de protection installé directementsous la tab

Página 27 - 5. CONSEILS

Type de table de cuisson Table de cuissonintégréeNombre de zones decuisson 4Technologie de chauffage Chauffage parrayonnementDiamètre des zones d

Página 28 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 352. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 29 - FRANÇAIS 29

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 30 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Página 31

Gerät anzubringen, damit der Bodennicht zugänglich ist.2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Alle elektrischen Anschlüsse si

Página 32 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn es mit Wasser in Kontaktgekommen ist.• Benutzen Sie das Gerät nicht alsArbeits-

Página 33 - L'ENVIRONNEMENT

• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung170 mm265 mm170 mm265 mm120/175/210mm120/175/210mm145 mm14

Página 34 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Página 35 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sen‐sor‐feldFunktion Anmerkung6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingestellt wurde.7- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit

Página 36 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , umdas Kochfeld ein- oder auszusc

Página 37 - 2.3 Gebrauch

Zum Einschalten derFunktion muss die Kochzoneabgekühlt sein.Einschalten der Funktion für eineKochzone: Berühren Sie (leuchtet). Berühren Sie dann gl

Página 38 - 2.6 Service

Die Funktion hat keineAuswirkung auf denKochzonenbetrieb.4.7 STOP+GOMit dieser Funktion werden alleeingeschalteten Kochzonen auf dieniedrigste Kochstu

Página 39 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDer Boden desKochgeschirrs sollte so dickund flach wie möglich sein.Koch

Página 40 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise12 - 13 Braten bei starker Hitze:Rösti, Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeitwenden.14 Aufkoch

Página 41 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung hat ausge‐löst.Vergewissern Sie sich,dass die Sicherung derGrund für die Störung ist.Löst die Sicherun

Página 42 - 4.6 Timer

Problem Mögliche Ursache Abhilfe In der Mehrkreis-Kochzone befindet sich eindunkler Bereich.Es ist normal, dass sich inder Mehrkreis-Kochzoneein dunkl

Página 43 - DEUTSCH 43

Typenschild ist auf dem Boden desKochfelds angebracht.Seriennummer ...8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw

Página 44 - 5. TIPPS UND HINWEISE

8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmattedirekt unter dem Gerät nicht nötig. DerSchutzboden ist mö

Página 45 - 7. FEHLERSUCHE

• Make sure not to cause damage tothe mains plug (if applicable) or to themains cable. Contact our AuthorisedService Centre or an electrician tochange

Página 46

Anzahl der Kochzonen 4Heiztechnologie Kochzone mitStrahlungsbehei‐zungDurchmesser der kreis‐förmigen Kochzonen (Ø)Vorne linksHinten linksVorne rec

Página 48 - 8.4 Montage

www.electrolux.com/shop867312461-B-452015

Página 49 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

2.4 Care and cleaning• Clean regularly the appliance toprevent the deterioration of thesurface material.• Deactivate the appliance and let itcool down

Página 50 - 11. UMWELTTIPPS

Sen‐sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3STOP+GO To

Página 51 - DEUTSCH 51

3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat.The indicator shows thelevel of the re

Página 52 - 867312461-B-452015

4.5 Automatic Heat UpIf you activate this function you can get anecessary heat setting in a shorter time.The function sets the highest heat settingfor

Comentários a estes Manuais

Sem comentários