Electrolux EHDP9730KK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHDP9730KK. Electrolux EHDP9730KK User Manual [bg] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EHDP9730KK
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 19
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 38
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EN HOB USER MANUAL 2

EHDP9730KKEN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 19DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 38

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

The function has no effect onthe operation of the cookingzones.4.8 STOP+GOThis function sets all cooking zones thatoperate to the lowest heat setting.

Página 3 - 1.2 General Safety

5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookwar

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

not linear. When you increase the heatsetting, it is not proportional to theincrease of the cooking zone consumptionof power. It means that the cookin

Página 5

6.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, and food with sugar. If not,the dirt can cause damage to the hob.Put the specia

Página 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause RemedyAutomatic Heat Up functiondoes not operate.The zone is hot. Let the zone become suffi-ciently cool. The highest heat set

Página 7 - 3.3 Heat setting displays

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion fo

Página 8 - 4. DAILY USE

8.4 Attaching the seal to therabbet1. Clean the rabbets in the worktop.2. Cut the supplied seal stripe into 4stripes. The stripes must have thesame le

Página 9 - 4.6 Power function

904+1mm404+1mm380+1mm880+1mmmin. 55mm R10mmR5mm12mm7mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Rating plateModell EHDP9730KK P

Página 10

Cooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]Cookware di-ameter [mm]Middle rear 2300 32

Página 11 - 5. HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Página 12 - 6. CARE AND CLEANING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 7. TROUBLESHOOTING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 14

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Página 15 - 8. INSTALLATION

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Página 16 - 8.5 Assembly

30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaud

Página 17 - 9. TECHNICAL INFORMATION

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson21 111Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3.2 Description du bandeau

Página 18 - 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Touchesensi-tiveFonction Commentaire7- Pour choisir la zone de cuisson.8 / - Pour augmenter ou diminuer la durée.9MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindr

Página 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon

Página 20 - 1.2 Sécurité générale

Pour activer la fonction pour une zonede cuisson : appuyez sur (s'allume). Réglez immédiatement le niveaude cuisson souhaité. Au bout de5 secon

Página 21 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

zone de cuisson commence à clignoterrapidement.MinuteurVous pouvez utiliser cette fonction comme Minuteur lorsque la table de cuisson estallumée mais

Página 22 - 2.3 Utilisation

Pour confirmer le réglage, attendez que latable de cuisson s'éteigneautomatiquement.Lorsque cette fonction est réglée sur ,l'appareil émet

Página 23 - 2.5 Mise au rebut

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 24

5.2 Bruits pendant lefonctionnementSi vous entendez :• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un s

Página 25 - FRANÇAIS

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 9 Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts et dessoupes.60 -150Ajoutez jusqu’à 3 l d

Página 26 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement ...Problème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas mettreen fonctionnement la tablede cuisson.La table

Página 27 - 4.7 Minuterie

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuissonchange.La fonction Gestionnaire depuissance est activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quo

Página 28

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitesur la table de cuissonparce que le récipientchauffe à vide. Arrêt auto-m

Página 29 - 5. CONSEILS

meubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.8.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec uncâble d'alimentati

Página 30 - 5.5 Exemples de cuisson

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm904+1mm40

Página 31 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque de calibrageModèle EHDP9730KK PNC 949 596 308 00Type 58 GCD E2 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 6.9 kW Fabr

Página 32

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 392. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 33

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 34

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to

Página 35 - 8.5 Montage

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Página 36 - > 20 mm

anzubringen, damit der Boden nichtzugänglich ist.• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunterein Abstand von 2 mm zur Be

Página 37 - 9.1 Plaque de calibrage

• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn

Página 38 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung21 111Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung51 2348 79 610Zur Anzeige des Bedienfelds schalten

Página 39 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sensor-feldFunktion Anmerkung8 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.9EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.10- Einstellskala Einstellen der Koch

Página 40 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Ausschalten des Kochfelds wiederausgeschaltet. Bei ausgeschaltetemKochfeld wird nur das Sensorfeld angezeigt.4.2 AbschaltautomatikMit dieser Funktion

Página 41 - 2.3 Gebrauch

eingeschaltet werden. Danach schaltet dieInduktionskochzone automatisch auf diehöchste Kochstufe um.Siehe Kapitel „TechnischeDaten“.Einschalten der Fu

Página 42 - 2.5 Entsorgung

Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sichdie Kochstufe nicht ändern.Die Funktion unterbricht nicht dieUhrfunktionen.Einschalten der Funktion: Berühre

Página 43 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld

Página 44 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

5.4 Öko Timer (Öko-Timer)Um Energie zu sparen, schaltet sich dieKochzonenheizung vor dem Signal desKurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeithängt von der e

Página 45 - 4.6 Power-Funktion

• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•

Página 46 - 4.8 STOP+GO

6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedemGebrauch.• Achten Si

Página 47

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Zwei oder mehr Sensorfeld-er wurden gleichzeitig ber-ührt.Berühren Sie nur ein Sen-sorfeld. Die Funktion STOP+GO is

Página 48 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Es wurde kein Kochgeschirrauf die Kochzone gestellt.Stellen Sie Kochgeschirr aufdie Kochzone. Sie verwe

Página 49 - 5.5 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Das Kühlgebläse ist block-iert.Prüfen Sie, ob ein Gegen-stand das Kühlgebläseblockiert. Wenn erneutauf

Página 50 - 7. FEHLERSUCHE

Glaskeramikplatte und der Arbeitsplattemit Silikon ab. Achten Sie darauf, dasskein Silikon unter die Glaskeramikplattegelangt.8.5 Montagemin.50mmmin.5

Página 51

min.12 mmmin. 2 mm 9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell EHDP9730KK Produkt-Nummer (PNC) 949 596 308 00Typ 58 GCD E2 AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzIndu

Página 52

örtlichen Sammelstelle oder wenden Siesich an Ihr Gemeindeamt.*www.electrolux.com56

Página 54

www.electrolux.com58

Página 56

• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t

Página 57

www.electrolux.com/shop867301701-A-162014

Página 58

SensorfieldFunction Comment1STOP+GO To activate and deactivate the function.2- Heat setting display To show the heat setting.3- Timer display To show

Página 59

3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat. Theindicator shows the level ofthe re

Página 60 - 867301701-A-162014

To activate the function thecooking zone must be cold.To activate the function for a cookingzone: touch ( comes on).Immediately touch the correct h

Comentários a estes Manuais

Sem comentários