Electrolux EHD68210P Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHD68210P. Electrolux EHD68210P Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EHD68210P
................................................ .............................................
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN HOB USER MANUAL 17
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 31
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 46
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHD68210P... ...NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN HOB USER MA

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

(aangemerkt als geschikt voor inductiedoor de fabrikant).• incorrect: aluminium, koper, messing,glas, keramiek, porselein.Een pan is geschikt voor een

Página 3 - ALGEMENE VEILIGHEID

Ver-war-mings-standGebruik om: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik 1 Het door u gekookte etenwarm te houdennaar behoefte Leg een deksel op de pan. 3 %1

Página 4 - 4 electrolux

door het blad over het oppervlak teschuiven.– Verwijder nadat het apparaat vol-doende is afgekoeld:kalkvlekken,waterkringen, vetvlekken, glimmendemeta

Página 5 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er staat geen pan opde kookzone.Zet kookgerei op de kookzone. De pan is niet goed. Gebruik het juis

Página 6

ASSEMBLAGEmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5

Página 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

min.38 mmmin.2 mmAls u een beveiligingsdoos gebruikt (extratoebehoren1)), dan is de voorste ventilatie-ruimte van 2 mm en de beschermmat on-der het ap

Página 8 - 8 electrolux

MILIEUBESCHERMINGHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worde

Página 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 17Safety instructions 18Product description

Página 10 - 10 electrolux

• Do not operate the appliance by means of an external timeror separate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dan

Página 11 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Make sure the appliance is installed cor-rectly. Loose and incorrect electricitymains cable or plug (if applicable) canmake the terminal become too

Página 12 - PROBLEEMOPLOSSING

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving

Página 13 - MONTAGE-INSTRUCTIES

• Contact your municipal authority for infor-mation on how to discard the appliancecorrectly.• Disconnect the appliance from the mainssupply.• Cut off

Página 14 - > 20 mm

Sensor field Function6To show that the cooking zone stays hot.7A control bar To set the heat setting.8 / To increase or decrease the time.9To set a

Página 15 - TECHNISCHE INFORMATIE

AUTOMATIC HEAT UP12345678910110123456789You can get a necessary heat setting in ashorter time if you activate the AutomaticHeat Up function. This func

Página 16 - MILIEUBESCHERMING

CountUp Timer ( The count up timer)Use the CountUp Timer to monitor howlong the cooking zone operates.• To set the cooking zone (if more than1 cooking

Página 17 - SAFETY INFORMATION

Activation of the soundsDeactivate the appliance.Touch for 3 seconds. The displays comeon and go out. Touch for 3 seconds. comes on, because the sou

Página 18 - SAFETY INSTRUCTIONS

It means that the cooking zone with themedium heat setting uses less than a half ofits power.The data in the table is for guidanceonly.Heatset-tingUse

Página 19

agent for glass ceramic or stainlesssteel.2. Clean the appliance with a moist clothand some detergent.3. At the end rub the appliance drywith a clean

Página 20 - PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy The diameter of thebottom of the cook-ware is too small forthe cooking zone.Use cookware with correct dimensions. The

Página 21 - DAILY USE

ASSEMBLYmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57

Página 22 - 22 electrolux

min.38 mmmin.2 mmIf you use a protection box (an additionalaccessory1)), the front airflow space of 2mm and protective floor directly below theapplian

Página 23

ALGEMENE VEILIGHEID• Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan wordenheet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanra-ken.• Bedien het

Página 24 - HELPFUL HINTS AND TIPS

ENVIRONMENT CONCERNSThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit should

Página 25 - CARE AND CLEANING

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 31Instructions de sécurité 32Descriptio

Página 26 - TROUBLESHOOTING

SÉCURITÉ GÉNÉRALE• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants.• Ne

Página 27 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparation igni-fuge sous l'appareil

Página 28

• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débranchez l'appareil etcouvrez les flammes à l'aide d'un couver-cle ou

Página 29 - TECHNICAL INFORMATION

DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE298345761121110Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages,les voyants et

Página 30 - ENVIRONMENT CONCERNS

UTILISATION QUOTIDIENNEACTIVATION ET DÉSACTIVATIONAppuyez sur pendant 1 seconde pouractiver ou désactiver l'appareil.ARRÊT AUTOMATIQUECette fonc

Página 31 - VULNÉRABLES

FONCTION BOOSTERLa fonction Booster vous permet d'aug-menter la puissance des zones de cuissonà induction. La fonction Booster est activéependant

Página 32 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

rapidement. L'affichage indique la duréede fonctionnement de la zone de cuissonsélectionnée.•Pour désactiver le CountUp Timer :sélectionnez la zo

Página 33

Appuyez sur pendant 3 secondes. s'allume, le signal sonore est désactivé. Ap-puyez sur , s'allume. Les signaux so-nores sont activés.CO

Página 34 - 34 electrolux

rantie dekt geen schade veroorzaaktdoor het gebrek aan een adequate venti-latieruimte.• De onderkant van het apparaat kan heetworden. Wij raden aan om

Página 35

ÖKO TIMER (MINUTEUR ECO)Pour réaliser des économies d'énergie,la zone de cuisson se désactive auto-matiquement avant le signal du minu-teur. La d

Página 36 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisation.Utilisez toujours des récipients de cuissondont le fond est propre.Les égratig

Página 37

Problème Cause probable SolutionLe voyant de chaleurrésiduelle ne s'allumepas.La zone de cuissonn'est pas chaude par-ce qu'elle n'

Página 38 - 38 electrolux

les informations figurant sur la plaque si-gnalétique, la combinaison à 3 lettres etchiffres pour la vitrocéramique (située dansun des coins de la tab

Página 39 - CONSEILS UTILES

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm68

Página 40

Si vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de circu-lation d'air de 2 mm et le fond de protec-tion instal

Página 41 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitsinformationen 46Sicherheitshinweise 47Gerätebe

Página 42

ALLGEMEINE SICHERHEIT• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemen-te.• Schalten S

Página 43

• Der Boden des Geräts kann heiß werden.Wir empfehlen eine feuerfeste Trennplatteunter dem Gerät anzubringen, damit derBoden nicht zugänglich ist.Elek

Página 44

• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr aufdas Bedienfeld.• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer-kochen.• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschi

Página 45 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

• Zet geen heet kookgerei op het bedie-ningspaneel.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen of kookgerei ophet apparaat vallen. Het opp

Página 46 - SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

BEDIENFELDANORDNUNG298345761121110Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie üb

Página 47 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

TÄGLICHER GEBRAUCHEIN- UND AUSSCHALTENBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasGerät ein- oder auszuschalten.ABSCHALTAUTOMATIKMit dieser Funktion wird das

Página 48 - 48 electrolux

POWER-FUNKTIONDie Power-Funktion stellt den Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü-gung. Die Power-Funktion wird für höchs-tens 10 Minute

Página 49 - GERÄTEBESCHREIBUNG

verwenden. Berühren Sie . Berühren Sie oder des Timers, um die Zeit einzu-stellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelau-fen ist, ertönt ein Signal u

Página 50

KOCHGESCHIRR FÜRINDUKTIONSKOCHZONENWichtig! Benutzen Sie für dieInduktionskochzonen nur geeignetesKochgeschirr.Kochgeschirrmaterial• Geeignet: Gusseis

Página 51 - TÄGLICHER GEBRAUCH

KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsaufnah-me 1 Zum Warmhalten von Spei-senNach Bedarf Benutzen Sie einen Deckel 3 %1 - 2 Soße Hollandaise,

Página 52 - 52 electrolux

fläche ansetzen und über die Ober-fläche bewegen.– Folgendes kann nach ausreich-ender Abkühlphase entfernt wer-den: Kalk- und Wasserränder, Fett-sprit

Página 53 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Es wurde kein Koch-geschirr auf die Koch-zone gestellt.Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone. Sie v

Página 54 - 54 electrolux

werden. Wenden Sie sich an den Kun-dendienst.MONTAGEmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 m

Página 55 - REINIGUNG UND PFLEGE

min.38 mmmin.2 mmFalls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm unter dem Ge

Página 56 - FEHLERSUCHE

INDELING BEDIENINGSPANEEL298345761121110Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjesen geluiden tonen welke functi

Página 57 - MONTAGEANLEITUNG

UMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin, dassdieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist,

Página 58

electrolux 61

Página 61

www.electrolux.com/shop 892955223-A-332012

Página 62 - 62 electrolux

DAGELIJKS GEBRUIKIN- EN UITSCHAKELINGRaak 1 seconde aan om het apparaatin– of uit te schakelen.AUTOMATISCHE UITSCHAKELINGDe functie schakelt het appa

Página 63

POWERFUNCTIEDe Powerfunctie maakt meer vermogen be-schikbaar voor de inductiekookzones. DePowerfunctie wordt maximaal 10 minutengeactiveerd. Daarna wo

Página 64

streken is, klinkt er een geluidssignaal enknippert 00 .• Het geluidssignaal stopzetten: aanra-ken van STOP+GODe functie stelt alle kookzones in voor

Comentários a estes Manuais

Sem comentários