Electrolux EHD60020X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHD60020X. Electrolux EHD60020X Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EHD60020X
................................................ .............................................
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN HOB USER MANUAL 16
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 29
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 44
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHD60020X... ...NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN HOB USER MA

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Kookgerei met een diameter die kleiner isdan het minimum, ontvangt slechts eendeel van het vermogen dat door de kookzo-ne wordt gegenereerd. Zie het h

Página 3 - ALGEMENE VEILIGHEID

Krassen of donkere vlekken in de glas-keramiek hebben geen invloed op dewerking van het apparaat.Vuil verwijderen:1. – Verwijder direct:gesmolten plas

Página 4 - 4 electrolux

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe sensorvelden worden warm. Het kookgerei is te groot ofstaat te dicht bij het bedie-ningspaneel.Plaats groter ko

Página 5 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

• Productnummer(PNC) ...• Serienummer (S.N.)...INBOUWAPPARATUUR• Inbouwapparaten mogen alleen wordenge

Página 6 - KOOKSTANDDISPLAYS

min.38 mmmin.2 mmAls u een beveiligingsdoos gebruikt (extratoebehoren1)), dan is de voorste ventilatie-ruimte van 2 mm en de beschermmat on-der het ap

Página 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

MILIEUBESCHERMINGHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worde

Página 8 - 8 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 16Safety instructions 17Product description

Página 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be danger-ous and may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the

Página 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Make sure that a shock protection is in-stalled.• Use the strain relief clamp on cable.• Make sure not to cause damage to themains plug (if applicab

Página 11 - PROBLEEMOPLOSSING

• Cut off the mains cable and discard it.PRODUCT DESCRIPTIONGENERAL OVERVIEW210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Induction cooking zone2Induction cooking z

Página 12

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving

Página 13 - > 20 mm

Sensor field Function10To activate and deactivate the STOP+GO functionHEAT SETTING DISPLAYSDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The

Página 14 - TECHNISCHE INFORMATIE

diagram), and then decreases to the neces-sary heat setting.To start the Automatic Heat Up function fora cooking zone:1.Touch . The symbol comes on

Página 15 - MILIEUBESCHERMING

When the time comes to an end, the soundoperates and 00 flashes. The cooking zonedeactivates.•To stop the sound: touch Minute MinderYou can use the Ti

Página 16 - GENERAL SAFETY

THE NOISES DURING OPERATIONIf you can hear• crack noise: cookware is made of differ-ent materials (Sandwich construction).• whistle sound: you use one

Página 17 - SAFETY INSTRUCTIONS

Heatset-tingUse to: Time Hints Nominalpower con-sumption7 - 8 Heavy fry, hash browns, loinsteaks, steaks5 - 15 min Turn halfway through 45 – 64 %9 Boi

Página 18 - 18 electrolux

Problem Possible cause RemedyThe residual heat indicatordoes not come on.The cooking zone is not hotbecause it operated only for ashort time.If the co

Página 19 - PRODUCT DESCRIPTION

INSTALLATIONWarning! Refer to the Safety chapters.Before the installationBefore the installation of the appliance, re-cord the information below from

Página 20 - DAILY USE

490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmIf you use a protection box (an additionalaccessory1)), the front airflow space of 2mm and p

Página 21

Cooking zone Nominal Power(Max heat set-ting) [W]Power Functionactivated [W]Power functionmaximum dura-tion [min]Minimum cook-ware diameter[mm]Right r

Página 22 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 29Instructions de sécurité 30Descriptio

Página 23

ALGEMENE VEILIGHEID• Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan wordenheet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanra-ken.• Bedien het

Página 24 - TROUBLESHOOTING

SÉCURITÉ GÉNÉRALE• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants.• Ne

Página 25

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparation igni-fuge sous l'appareil

Página 26 - INSTALLATION

• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débranchez l'appareil etcouvrez les flammes à l'aide d'un couver-cle ou

Página 27 - TECHNICAL INFORMATION

DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE1 2 4 5 3 68910 7Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages,les voyants

Página 28 - ENVIRONMENT CONCERNS

VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLEAvertissement La chaleurrésiduelle peut être source de brûlures !Les zones de cuisson à induction génèrentla chaleur néc

Página 29 - VULNÉRABLES

FONCTION BOOSTERLa fonction Booster vous permet d'aug-menter la puissance des zones de cuissonà induction. La fonction Booster peut êtreactivée p

Página 30 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

STOP+GOLa fonction permet de basculer simulta-nément toutes les zones de cuisson activesen position de maintien au chaud ( ).Il n'est désormais

Página 31

BRUIT PENDANT LEFONCTIONNEMENTSi vous entendez :• un craquement : le récipient est composéde différents matériaux (conception"sandwich").• u

Página 32 - 32 electrolux

Ni-veau decuissonUtilisation : Durée Conseils Consomma-tion énergéti-que nominale4 - 5 Cuire des pommes de terreà la vapeur20 - 60 min Utilisez max. ¼

Página 33 - 1 2 4 5 3 6

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerl'appareil ou le faire fonctionner. Allumez de

Página 34 - UTILISATION QUOTIDIENNE

rantie dekt geen schade veroorzaaktdoor het gebrek aan een adequate venti-latieruimte.• De onderkant van het apparaat kan heetworden. Wij raden aan om

Página 35

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produite dansl'appareil.Débranchez l'appareil de l&apo

Página 36 - CONSEILS UTILES

MONTAGEmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Página 37

min.38 mmmin.2 mmSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de circu-lation d'air de 2 mm et le fond de p

Página 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén

Página 39

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitsinformationen 44Sicherheitshinweise 45Gerätebe

Página 40

ALLGEMEINE SICHERHEIT• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh-rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemen-te.• Schalten S

Página 41

• Der Boden des Geräts kann heiß werden.Wir empfehlen eine feuerfeste Trennplatteunter dem Gerät anzubringen, damit derBoden nicht zugänglich ist.Elek

Página 42 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr aufdas Bedienfeld.• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer-kochen.• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschi

Página 43

BEDIENFELDANORDNUNG1 2 4 5 3 68910 7Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie

Página 44 - SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

RESTWÄRMEANZEIGEWarnung! Verbrennungsgefahrdurch Restwärme!Die Induktionskochzonen erzeugen die er-forderliche Hitze zum Kochen direkt im Bo-den des

Página 45 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

• Zet geen hete pannen op het bedienings-paneel.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen of kookgerei ophet apparaat vallen. Het opperv

Página 46 - 46 electrolux

POWER-FUNKTIONDie Power-Funktion stellt den Induktions-kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü-gung. Die Power-Funktion kann für einenbegrenzten Zeit

Página 47 - GERÄTEBESCHREIBUNG

TASTENSPERREWenn die Kochzonen in Betrieb sind, kön-nen Sie zwar das Bedienfeld verriegeln, je-doch nicht das Sensorfeld . So wird ver-hindert, dass

Página 48 - ANZEIGE DER KOCHSTUFEN

Die beschriebenen Geräusche sindnormal und weisen nicht auf einen De-fekt hin.ENERGIESPARENSo sparen Sie Energie• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglic

Página 49 - TÄGLICHER GEBRAUCH

KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsaufnah-meAufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Management-Funktion isteingeschaltet. REINIGUNG UND P

Página 50 - 50 electrolux

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEin akustisches Signal ertöntund das Gerät schaltet ab.Wenn das Gerät ausgeschaltetwird, ertönt ein akustischesSignal.

Página 51 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehler aufge-treten, da ein Kochgeschirrleer gekocht ist. Der Überhit-zungsschutz der K

Página 52

MONTAGEmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Página 53 - FEHLERSUCHE

min.38 mmmin.2 mmFalls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm unter dem Ge

Página 54

Die Leistung der Kochzonen kann geringfü-gig von den Daten in der Tabelle abwei-chen. Sie ändert sich je nach Material undAbmessungen des Kochgeschirr

Página 55

electrolux 59

Página 56

INDELING BEDIENINGSPANEEL1 2 4 5 3 68910 7Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjesen geluiden tonen welke func

Página 57 - TECHNISCHE DATEN

www.electrolux.com/shop 892955880-A-432012

Página 58 - UMWELTTIPPS

RESTWARMTE-INDICATIEWaarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte!De inductiekookzones creëren de voor hetkoken benodigde warmte direct in de bo-de

Página 59

POWERFUNCTIEDe Powerfunctie maakt meer vermogen be-schikbaar voor de inductiekookzones. DePowerfunctie kan een beperkte tijd wordeningeschakeld (zie h

Página 60

Als u het apparaat stopt, stopt deze functieook.DE KINDERBEVEILIGINGDeze functie voorkomt dat het apparaat on-bedoeld wordt gebruikt.De kinderbeveilig

Comentários a estes Manuais

Sem comentários