Electrolux ERF4110AOW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos Electrolux ERF4110AOW. Electrolux ERF4110AOW Handleiding [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ERF4110AOW
................................................ .............................................
NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 18
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 33
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 52
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1

ERF4110AOW... ...NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2EN REFRIGERATO

Página 2 - KLANTENSERVICE

6.2 Het ontdooien van dekoelkastRijp wordt elke keer als de compressor-motor tijdens normale werking stopt, au-tomatisch van de verdamper van het koel

Página 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geenstroom. Er staat geenspanning op het stopcon-tact.Sluit een ander elektrischapparaat aan

Página 4 - 1.6 Onderhoud

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur inde koelkast is tehoog.Er is geen koude luchtcir-culatie in het apparaat.Zorg ervoor dat er koudel

Página 5 - 3. HET EERSTE GEBRUIK

8.2 LocatieAB100 mmmin20 mmHet apparaat moet ver van hittebronnen,zoals radiatoren, boilers, direct zonlichtenz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorger

Página 6 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

8.5 Omkeerbaarheid van de deurOm de volgende handelingen uitte voeren, raden we aan dit tedoen met de hulp van iemand an-ders die de deuren van het ap

Página 7 - 4.4 Freshzone lade

8.6 Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat hetvoltage en de frequentie op het typepla-tje overeenkomen met de stroomtoevoerin uw

Página 8

BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!16www.electrolux.com

Página 9 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte 2010 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mmVoltage 230-240 VFrequentie 50 HzDe technische gegevens s

Página 10 - 7. PROBLEMEN OPLOSSEN

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. OPERATION . .

Página 11 - NEDERLANDS 11

1. SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manu

Página 12 - 8. MONTAGE

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENING . . .

Página 13 - 8.4 Nivellering

4.Do not pull the mains cable.5.If the power plug socket is loose,do not insert the power plug. Thereis a risk of electric shock or fire.6.You must no

Página 14

2. OPERATION2.1 Switching onInsert the plug into the wall socket.Turn the Temperature regulator clockwiseto a medium setting.2.2 Switching offTo turn

Página 15 - 9. GELUIDEN

4.2 Positioning the door shelves12To permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these

Página 16

4.5 Bottle rackPlace the bottles (with the opening facingfront) in the pre-positioned shelf.If the shelf is positioned horizontally, placeonly closed

Página 17 - 11. MILIEUBESCHERMING

4.8 Humidity controlThe glass shelf incorporates a device withslits (adjustable by means of a sliding lev-er), which makes it possible to regulatethe

Página 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Milk bottles: these should have a cap andshould be stored in the bottle rack on thedoor.Bananas, potatoes, onions and garlic, ifnot packed, must not b

Página 19 - SAFETY INFORMATION

If the cabinet will be kept on, asksomebody to check it once in awhile to prevent the food insidefrom spoiling in case of a powerfailure.7. WHAT TO DO

Página 20 - 1.7 Environment Protection

Problem Possible cause SolutionWater flows on therear plate of the re-frigerator.During the automatic de-frosting process, frost de-frosts on the rear

Página 21 - 4. DAILY USE

8. INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect operation of the appliancebefore installing the a

Página 22 - 4.4 Freshzone drawer

8.4 LevellingWhen placing the appliance ensure that itstands level. This can be achieved by twoadjustable feet at the bottom in front.8.5 Door reversi

Página 23 - 4.7 DYNAMICAIR function

1. VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-raat

Página 24 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

ACB• Re-screw the upper hinge.• Refit the door.• Remove the covers. (B) Remove thecover pins. (A)• Unscrew the handles and fix them onthe opposite sid

Página 25 - 6. CARE AND CLEANING

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!ENGLISH 31

Página 26 - 7. WHAT TO DO IF…

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL DATA Dimension Height 2010 mm Width 595 mm Depth 658 mmVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe tech

Página 27 - 7.1 Replacing the lamp

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. FONCTIONNEMENT .

Página 28 - 8. INSTALLATION

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris le

Página 29 - 8.5 Door reversibility

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Página 30 - 9. NOISES

5.Si la prise murale n'est pas bien fi-xée, n'introduisez pas de prise de-dans. Risque d'électrocution oud'incendie.6.N'utili

Página 31 - ENGLISH 31

échéant, d'ajuster le dispositif de réglagede température en conséquence commeindiqué (page Utilisation)Mesure de la températureLa mesurede la te

Página 32

du condenseur. Les matériaux uti-lisés dans cet appareil identifiéspar le symbole sont recycla-bles.2. FONCTIONNEMENT2.1 Mise en fonctionnementBranch

Página 33 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. UTILISATION QUOTIDIENNE4.1 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que les clay-ettes puiss

Página 34 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomen uit-sluitend worden vervangen dooreen erkende

Página 35 - 1.2 Consignes générales de

4.3 Indicateur de températureLe thermostat nécessite un réglageTempérature correcteOKPour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avon

Página 36 - 1.4 Stockage des denrées dans

4.6 Bac CrispFreshLe bac convient au rangement des fruitset légumes.Il est doté d'une cloison que vous pouvezpositionner différemment pour sépare

Página 37 - 1.8 Protection de

• La dilatation thermique peut provoquerun soudain, léger bruit de craquement.C'est un phénomène normal et sansgravité. Ce phénomène est normal.•

Página 38 - 3. PREMIÈRE UTILISATION

opération améliore les performances del'appareil et permet des économiesd'énergie.Attention à ne pas endommagerle système de réfrigération.D

Página 39 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Symptôme Cause possible SolutionL'appareil ne fonc-tionne pas. L'am-poule ne fonctionnepas.L'appareil est à l'arrêt. Mettez l&apos

Página 40 - 4.5 Compartiment à bouteilles

Symptôme Cause possible SolutionLa température àl'intérieur de l'appa-reil est trop basse.Le thermostat n'est pascorrectement réglé.Mod

Página 41 - 5. CONSEILS UTILES

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurit

Página 42 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.4 Mise de niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez àle placer de niveau. Servez-vous des deuxpieds réglables se trouvant à l’avant del’

Página 43 - FRANÇAIS 43

ACB• Revissez la charnière supérieure.• Remettez en place la porte.• Retirez les caches (B). Retirez les gou-pilles de cache (A).• Dévissez les poigné

Página 44

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!FRANÇAIS 49

Página 45 - FRANÇAIS 45

nen uitgevoerd te worden door een ge-kwalificeerd elektricien of competentpersoon.• Dit product mag alleen worden onder-houden door een erkend onderho

Página 46

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 2010 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmTension

Página 47 - 8.5 Réversibilité de la porte

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Página 48 - 9. BRUITS

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532. BETRIEB . . . . .

Página 49 - FRANÇAIS 49

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg

Página 50

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Página 51 - L'ENVIRONNEMENT

1.6 Kundendienst• Sollte die Wartung des Gerätes elektri-sche Arbeiten verlangen, so dürfen die-se nur von einem qualifizierten Elektrikeroder einem E

Página 52 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3. ERSTE INBETRIEBNAHME3.1 Reinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reini

Página 53 - SICHERHEITSHINWEISE

4.3 TemperaturanzeigeDas Gerät wird in Frankreich ver-kauft.Entsprechend den Vorschriften indiesem Land muss das Gerät miteiner speziellen Vorrichtung

Página 54 - 1.5 Montage

4.6 CrispFresh-SchubladeDie Schublade eignet sich zum Aufbe-wahren von Obst und Gemüse.Die Schubladentrennwand lässt sich inverschiedene Positionen ve

Página 55 - 2. BETRIEB

ren ein Surren und ein pulsierendes Ge-räusch vom Kompressor. Das ist nor-mal.• Die thermische Ausdehnung kann einplötzliches Krachen verursachen. Das

Página 56 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Gebruik geen oplosmiddelen ofschuurmiddelen. Deze beschadi-gen de lak.4. DAGELIJKS GEBRUIK4.1 Verplaatsbare legrekkenDe wanden van de koelkast zijn vo

Página 57 - 4.5 Flaschenhalter

• Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl-tig ab.Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese ni

Página 58 - 5.1 Normale Betriebsgeräusche

7. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vorlie-genden Gebrauchsanwe

Página 59 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks hinunter.Beim automatischen Ab-tauen fließt das abgetauteWasser an der

Página 60 - 6.3 Stillstandzeiten

7.1 Austauschen der Lampe12Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-In-nenbeleuchtung ausgestattet.1.Schalten Sie das Gerät aus.2.Drücken Sie das beweg

Página 61 - 7. WAS TUN, WENN …

8.2 AufstellortAB100 mmmin20 mmDas Gerät sollte in ausreichendem Ab-stand von Wärmequellen wie Heizungen,Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc.aufg

Página 62

8.5 Wechseln des TüranschlagsDie nachfolgend beschriebenenSchritte sollten von mindestenszwei Personen durchgeführt wer-den, um ein Herunterfallen der

Página 63

ACB• Schrauben Sie das obere Scharnierwieder fest.• Bringen Sie die Tür wieder an.• Entfernen Sie die Abdeckungen. (B)Entfernen Sie die Haltestifte. (

Página 64 - 8.4 Ausrichten

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!DEUTSCH 67

Página 65 - 8.5 Wechseln des Türanschlags

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 2010 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mmSpannung 230-240 VFrequenz

Página 66 - 9. GERÄUSCHE

11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Página 67 - DEUTSCH 67

4.4 Freshzone ladeDe FreshZone-lade is geschikt voor hetbewaren van vers voedsel zoals vis, vlees,schelp- en schaaldieren, omdat de tem-peratuur in di

Página 68

70www.electrolux.com

Página 70

www.electrolux.com/shop280150178-A-172012

Página 71 - DEUTSCH 71

4.7 DYNAMICAIR-functie in en uit12Met de DYNAMICAIR-functie wordt voed-sel snel gekoeld en wordt de temperatuurin de koelkast gelijkmatiger.Druk om DY

Página 72 - 280150178-A-172012

• Zet geen warm voedsel of verdampen-de vloeistoffen in de koelkast• dek het voedsel af of verpak het, in hetbijzonder als het een sterke geur heeft•

Comentários a estes Manuais

Sem comentários