Electrolux EJF3020AOW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos Electrolux EJF3020AOW. Electrolux EJF3020AOX Handleiding [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EJF3020AOW
EJF3020AOX
.................................................. ...............................................
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 22
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 41
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 61
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1

EJF3020AOWEJF3020AOX... ...NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKS

Página 2 - KLANTENSERVICE

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSTIPS VOORENERGIEBESPARING• De deur niet vaker openen of open latenstaan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstemperat

Página 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

• bewaar het voedsel niet langer dan dedoor de fabrikant aangegeven bewaar-periode.NEDERLANDS 11

Página 4 - INSTALLATIE

ONDERHOUD EN REINIGINGLET OP!Voordat u welke onderhoudshan-deling dan ook verricht, de stekkeruit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit appa

Página 5 - BESCHERMING VAN HET

1.Schakel het apparaat uit.2.Verwijder al het ingevroren voedsel,wikkel het in een paar lagen krantenpa-pier en leg het op een koele plaats.3.Open de

Página 6 - BEDIENING

PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Voordat u storingen opspoort, destekker uit het stopcontact trekken.Het opsporen van storingen dieniet in deze handleid

Página 7

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur inhet apparaat is telaag.De thermostaatknop is nietgoed ingesteld.Stel een hogere temperatuurin.De

Página 8 - FLESSENREK

MONTAGEWAARSCHUWING!Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaateerst de "veiligheidsinformatie"aandachtig door, alvore

Página 9 - FREESTORE-FUNCTIE IN EN UIT

AFSTANDSSTUKKEN ACHTERKANTIn het apparaat vindt u twee afstands-stukken die geplaatst moeten wordenzoals aangegeven op de afbeelding.Draai de schroeve

Página 10 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

AAefVerwijder de onderste deurVerwijder het deksel (e) met behulp vangereedschap, draai het onderste scharnier(e) met een moersleutel van 10 mm los en

Página 11 - NEDERLANDS 11

GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden(compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!B

Página 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDVEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3BEDIENING

Página 13 - NIET GEBRUIKT WORDT

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitspa-ring Hoogte 1560 mm Breedte 600 mm Diepte 645 mmTijdsduur

Página 14 - PROBLEMEN OPLOSSEN

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en

Página 15 - DE DEUR SLUITEN

CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23OPERATIO

Página 16 - ELEKTRISCHE AANSLUITING

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manualc

Página 17 - OMKEERBAARHEID VAN DE

5.If the power plug socket is loose, donot insert the power plug. There is arisk of electric shock or fire.6.You must not operate the appliancewithout

Página 18

ENVIRONMENT PROTECTIONThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refrigerantcircuit or insulation material

Página 19 - NEDERLANDS 19

OPERATIONSWITCHING ONInsert the plug into the wall socket.Turn the Temperature regulator clockwiseto a medium setting.SWITCHING OFFTo turn off the app

Página 20

DAILY USEBEFORE FIRST USEBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accesso-ries with lukewarm water and some ne

Página 21 - MILIEUBESCHERMING

BOTTLE RACKPlace the bottles (with the opening facingfront) in the pre-positioned shelf.If the shelf is positioned horizontally, placeonly closed bott

Página 22 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

FREESTORE FUNCTION12The FREESTORE function let food coolquickly and a more uniform temperature inthe compartment.Press the switch (1) to switch on the

Página 23 - SAFETY INFORMATION

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het apparaatte in

Página 24 - INSTALLATION

HELPFUL HINTS AND TIPSHINTS FOR ENERGY SAVING• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe

Página 25 - ENVIRONMENT PROTECTION

CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carry-ing out any maintenance operation.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling unit

Página 26 - OPERATION

5.Switch on the appliance.6.Set the temperature regulator to obtainthe maximum coldness and run theappliance for two or three hours usingthis setting.

Página 27

WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, disconnectthe mains plug from the mainssocket.Only a qualified electrician or com-petent person must do

Página 28 - POSITIONING THE DOOR SHELVES

Problem Possible cause SolutionWater flows on theground.The melting water outletdoes not flow in the evapo-rative tray above the com-pressor.Attach th

Página 29 - FREESTORE FUNCTION

INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information" care-fully for your safety and correct op-eration of the appliance before in-stalling the

Página 30 - HELPFUL HINTS AND TIPS

REAR SPACERSInside the appliance you find twospacers which must be fitted as shownin the figure.Slacken the screws and insert the spacerunder the scre

Página 31

AAefRemove the lower door.Remove with a tool the cover (f), unscrewthe lower hinge pivot (e) using a 10 mmspanner and re-screw it on the oppositeside.

Página 32 - PERIODS OF NON-OPERATION

NOISESThere are some sounds during normal run-ning (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!B

Página 33 - WHAT TO DO IF…

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1560 mm Width 600 mm Depth 645 mmRising Time 25 hVolt

Página 34 - CLOSING THE DOOR

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomen uit-sluitend worden vervangen dooreen erkende

Página 35

ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it.Help protect the environment and h

Página 36 - DOOR REVERSIBILITY

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42FONCTIONNEM

Página 37 - ENGLISH 37

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c

Página 38

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ainsique le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être e

Página 39 - ENGLISH 39

• Placez l'appareil dos au mur pour évitertout contact avec le compresseur et lecondenseur (risque de brûlure).• Placez de préférence votre appar

Página 40 - ENVIRONMENT CONCERNS

FONCTIONNEMENTMISE EN FONCTIONNEMENTBranchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d'une

Página 41 - SERVICE APRÈS-VENTE

UTILISATION QUOTIDIENNEAVANT LA PREMIÈREUTILISATIONAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les a

Página 42 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CLAYETTES AMOVIBLESLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que les clayet-tes puissent être positionnées comme vo

Página 43 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

FONCTION FREESTORELa fonction FREESTORE permet le refroi-dissement rapide des aliments et une tem-pérature plus homogène dans le comparti-ment.Appuyez

Página 44 - L'ENVIRONNEMENT

CONSEILS UTILESCONSEILS POUR L'ÉCONOMIED'ÉNERGIE• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la températur

Página 45 - FONCTIONNEMENT

• De achterkant dient zo mogelijk tegeneen muur geplaatst te worden, teneindete voorkomen dat hete onderdelen (com-pressor, condensator) aangeraakt ku

Página 46

PRODUITS SURGELÉS ETCONGELÉS DU COMMERCEPour une bonne conservation des produitssurgelés et congelés, vous devez :• vous assurer qu'ils ont bien

Página 47 - COMPARTIMENT À BOUTEILLES

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ

Página 48 - FONCTION FREESTORE

DÉGIVRAGE DUCOMPARTIMENTCONGÉLATEURUne certaine quantité de givre seforme toujours autour du comparti-ment supérieur.Dégivrez le compartiment congéla-

Página 49 - CONSEILS UTILES

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant de résoudre les problèmes,débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, nonmentio

Página 50 - CONGELÉS DU COMMERCE

Anomalie Cause possible Remède Des produits empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les pro-duits ne touch

Página 51

INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillez li-re attentivement les "Consignes desécurité

Página 52

ENTRETOISES ARRIÈREVous trouverez deux entretoises join-tes à l'appareil qui doivent être instal-lées comme indiqué sur la figure.Desserrez les v

Página 53 - FRANÇAIS 53

AAefRetirez la porte inférieure.Enlevez le cache (f) à l'aide d'un outil, dé-vissez le gond de la charnière inférieure (e),à l'aide d&a

Página 54 - FERMETURE DE LA PORTE

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant sonfonctionnement (compresseur, circuit frigo-rifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Página 55

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1560 mm Largeur 600 mm P

Página 56 - RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE

BEDIENINGINSCHAKELENSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemid-delde stand.UITSCHAKELENDraai de thermostaatknop op de s

Página 57 - FRANÇAIS 57

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff

Página 58

INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62BETRIEB . .

Página 59 - FRANÇAIS 59

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorliegend

Página 60

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nur vomKundendienst oder einer Fachkraftausgewechselt w

Página 61 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Konden-sator) möglichst mit der Rückseite gegenein

Página 62 - SICHERHEITSHINWEISE

BETRIEBEINSCHALTEN DES GERÄTSStecken Sie den Stecker in die Wandsteck-dose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhr-zeigersinn auf eine mittlere Einstel

Página 63 - REINIGUNG UND PFLEGE

TÄGLICHER GEBRAUCHVOR DER ERSTENINBETRIEBNAHMEBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reinigen d

Página 64 - UMWELTSCHUTZ

VERSTELLBARE ABLAGEN/EINSÄTZEDie Wände des Kühlschranks sind mit einerReihe von Führungsschienen ausgestattet,die verschiedene Möglichkeiten für das E

Página 65 - TEMPERATURREGELUNG

FREESTORE-FUNKTIONMit der FREESTORE-Funktion werden dieLebensmittel schneller gekühlt und einegleichmäßigere Temperatur im Kühlraumerzeugt.Drücken Sie

Página 66

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEENERGIESPARTIPPS• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsunbedingt notwendig.• Wen

Página 67 - POSITIONIEREN DER TÜRABLAGEN

DAGELIJKS GEBRUIKVOORDAT U HET APPARAATVOOR DE EERSTE KEERGEBRUIKTVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de inter

Página 68 - FREESTORE-FUNKTION

HINWEISE ZUR LAGERUNGGEFRORENER PRODUKTESo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät:• Vergewissern Sie sich, dass die gefrore-nen Lebensmitte

Página 69 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthältK

Página 70 - GEFRORENER PRODUKTE

ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKSBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranksentfernt. Das T

Página 71

WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersuche im-mer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vorlie-genden Gebrauchsanwei

Página 72 - STILLSTANDZEITEN

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens-mittel verhindern, dass dasWasser zum Wasserablauffließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebens

Página 73 - WAS TUN, WENN …

3.Ersetzen Sie die defekten Türdichtun-gen, falls erforderlich. Wenden Sie sichhierzu an den Kundendienst.DEUTSCH 75

Página 74 - SCHLIESSEN DER TÜR

MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheitshin-weise" sorgfältig vor der Aufstellungdes Geräts durch, um Gefahren fürSie selbst zu verme

Página 75 - DEUTSCH 75

DISTANZSTÜCKE HINTENIm Gerät befinden sich zwei Distanz-stücke, die, wie in der Abbildung ge-zeigt, angebracht werden müssen.Lockern Sie dazu die Schr

Página 76 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

AAefEntfernen Sie die untere Tür.Mit einem Werkzeug die Abdeckung (f)entfernen, den unteren Scharnierstift (e) miteinem 10-mm-Schlüssel abschrauben un

Página 77 - TÜRANSCHLAGS

GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Página 78

VERPLAATSBARE SCHAPPENDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal glijschoenen zodat de le-grekken op de gewenste plaats gezet kun-nen worde

Página 79 - DEUTSCH 79

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1560 mm Breite 600 mm Tiefe 645 mmAusfalldauer 25 hS

Página 80

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und

Página 81 - UMWELTTIPPS

82www.electrolux.com

Página 82

DEUTSCH 83

Página 83 - DEUTSCH 83

www.electrolux.com/shop 222352551-A-022012

Página 84

FREESTORE-FUNCTIE IN EN UITMet de FREESTORE-functie wordt voedselsnel gekoeld en wordt de temperatuur inhet koelvak gelijkmatiger.Druk op de schakelaa

Comentários a estes Manuais

Sem comentários