Electrolux ERCP3195AW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos Electrolux ERCP3195AW. Electrolux ERCP3195AW User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Refrigerator
Kühlschrank
Frigorífico
ERCP3195AW
Electrolux
Cooling
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Electrolux

RefrigeratorKühlschrankFrigoríficoERCP3195AWElectroluxCooling

Página 2 - 1. SAFETY INFORMATION

Cakes containing cream andother kinds of pastryproducts can be stored in theNaturaFresh compartment for2 or 3 days.Not to be placed in theNaturaFresh

Página 3 - 1.2 General Safety

The FreeStore device stopswhen the door is open andrestarts immediately after thedoor closing.4.8 Carbon Air FilterYour appliance is equipped with a c

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 General warningsCAUTION!Unplug the appliance beforecarrying out any maintenanceoperation.This

Página 5 - 3. OPERATION

To get the best performance theTASTEGUARD filter should be changedonce every year.The air filter is a consumableaccessory and as such is notcovered by

Página 6 - A B C D E

Problem Possible cause SolutionA symbol or symbolis shown instead of num-bers on the TemperatureDisplay.Temperature sensor prob-lem.Contact the ne

Página 7 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot be set. The FastFreeze functionor Shopping function isswitched on.Switch off FastFreeze orShopping m

Página 8 - 4.5 Humidity control

8. INSTALLATION8.1 LocationRefer to the assemblyinstructions for theinstallation.To ensure best performance, install theappliance well away from sourc

Página 9

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ENGLISH17

Página 10 - 4.7 FreeStore

10. TECHNICAL DATA10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The

Página 11 - 5. HINTS AND TIPS

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...192. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Página 12 - 6. CARE AND CLEANING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 7. TROUBLESHOOTING

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Página 14

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Página 15 - 7.3 Closing the door

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mi

Página 16 - 8. INSTALLATION

• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließen.• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien

Página 17

3.4 Ausschalten des Geräts1. Halten Sie ON/OFF 5 Sekundengedrückt.Das Display wird ausgeschaltet.2. Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.3.

Página 18 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.10 Funktion DrinksChillMit der Funktion DrinksChill wird einakustischer Alarm auf eine gewünschteZeit eingestellt. Dies ist zum Beispielnützlich, we

Página 19 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

12Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstellt werden,um eine korrekteLuftzirkulation zugewährleisten.4.4 NaturaFresh-FachDie L

Página 20 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Lebensmittel Einstellung der Luft-feuchtigkeitLagerzeitTomatensoße „trocken“bis zu 4 TageFisch, Krustentiere, ge-kochte Fleischgerichte „trocken“bis z

Página 21 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Mangos, Papayas, Orangen, Zitronen,Kiwis.• Lebensmittel, die oben nicht genanntsind, müssen im Kühlraum aufbewahrtwerden (z. B. alle Arten von Käse,Au

Página 22 - 2.6 Entsorgung

Die Funktion FreeStoreschaltet sich ab, wenn die Türgeöffnet wird und schaltetsich wieder ein, sobald dieTür geschlossen wird.4.8 KohlefilterDas Gerät

Página 23 - 3. BETRIEB

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Página 24

Zwiebeln und Knoblauch sollten imKühlschrank nicht unverpacktaufbewahrt werden.• Butter und Käse: Diese sollten stets inspeziellen luftdichten Behälte

Página 25 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Geruchsübertragung optimal aufrechterhält.Die Lüftungsklappe musswährend des Betriebs stetsgeschlossen sein.Behandeln Sie den Luftfiltersehr vorsichti

Página 26 - 4.5 Feuchtigkeitsregulierung

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurdenicht richtig in die Steck-dose gesteckt.Stecken Sie den Netzsteckerkorrekt in die Steckdose.

Página 27 - Lauch, Radicchio

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Le-bensmittel gleichzeitig ein-gelegt.Warten Sie einige Stundenund prüfen Sie dann die Tem-peratu

Página 28 - 4.6 Temperaturanzeige

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür ist nicht richtig ge-schlossen.Siehe „Schließen der Tür“.Die Temperatur der zukühlenden Lebensmittelist zu hoc

Página 29 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Klima-klasseUmgebungstemperaturST +16 °C bis + 38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten,wenn sie außerhalb dies

Página 30 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische

Página 31 - 7. FEHLERSUCHE

Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderInnenseite des Geräts sowie auf de

Página 32

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...382. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 33

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Página 34 - 8. MONTAGE

• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl

Página 35 - 9. GERÄUSCHE

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros, disolventes ni obj

Página 36 - 10. TECHNISCHE DATEN

2.3 UsoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones,quemaduras, descargaseléctricas o incendios.• No cambie las especificaciones de esteaparato.• El utilice

Página 37 - 11. UMWELTTIPPS

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1234561Pantalla2Tecla de calentamiento detemperatura3Tecla de enfriamiento de temperatura4OK5Mode6ON/OFFSe puede

Página 38 - PENSAMOS EN USTED

La temperatura programadase alcanza en un plazo de 24horas.Después de un corte delsuministro eléctrico, latemperatura ajustada seguarda.3.6 Función Sh

Página 39

El Temporizador empieza a parpadear(min).Al terminar la cuenta atrás, parpadea elindicador DrinksChill y suena la alarma.Pulse OK para apagar el sonid

Página 40 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

12No coloque el estante devidrio por encima del cajónde verduras para no impedirla correcta circulación delaire.4.4 Compartimento NaturaFreshLa temper

Página 41 - 2.6 Desecho

Tipo de alimento Ajuste de la humedaddel aireTiempo de almacena-mientoSalsa de tomate "seco”hasta 4 díasPescado, marisco, carnescocinadas "s

Página 42 - 3. FUNCIONAMIENTO

• Los tipos de alimentos nomencionados arriba deben guardarseen el compartimento frigorífico (p. ej.,todos los tipos de queso, losembutidos, etc.)El n

Página 43

El dispositivo FreeStore sedetiene cuando la puerta estáabierta y se reiniciainmediatamente después decerrar la puerta.4.8 Filtro de carbónSu aparato

Página 44 - 4. USO DIARIO

plátanos, patatas, cebollas y ajos, amenos que estén empaquetados.• Mantequilla y queso: coloque en unrecipiente hermético especial oenvuelva o bolsas

Página 45 - 4.5 Control de humedad

• Be careful not to cause damage to therefrigerant circuit. It contains isobutane(R600a), a natural gas with a high levelof environmental compatibilit

Página 46

1. Tire del filtro de aire usado paraextraerlo de la ranura. Como el filtro de aire está detrás de lacompuerta, es preciso tirar de lacompuerta para a

Página 47 - 4.6 Indicador de temperatura

Problema Posible causa Solución No hay tensión en la tomade corriente.Enchufe un aparato eléctricodiferente a la toma de co-rriente. Llame a un elect

Página 48 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución Se han guardado muchosalimentos al mismo tiem-po.Espere unas horas y vuelva acomprobar la temperatura. La temperatur

Página 49 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa puerta no está bien ce-rrada.Consulte la sección "Cierrede la puerta".La temperatura de losproductos es de

Página 50 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Se puede producir algúnproblema de funcionamientoen algunos modelos cuandose usan fuera de ese rango.Solo se puede garantizar elcorrecto funcionamient

Página 51

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATOS TÉCNICOS10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Anc

Página 52

Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra en laplaca de datos técnicos situada en el ladoexterior o interior d

Página 54 - 9. RUIDOS

www.electrolux.com58

Página 56 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

It is possible to change predefined soundof buttons by pressing together Mode andtemperature colder button for a fewseconds. Change is reversible.3.2

Página 57

222373064-B-292017User Manual: EnglishBenutzerinformation: DeutschManual de instrucciones: Español

Página 58

Setting Application4-5 Meat, fish, vegetables and fruitstored together3.8 Door open alarmAn acoustic alarm will sound if the door isleft open for a fe

Página 59

This model is equipped with a variablestorage box which can be movedsideways.4.3 Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a serie

Página 60 - 222373064-B-292017

Type of food Air humidity adjustment Storage timeOnion"dry”up to 5 monthsButter “dry”up to 1 monthBeef, venison, small meatcuts, poultry “dry”up

Comentários a estes Manuais

Sem comentários