ENN2800BOWEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 16DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 32
It is important to periodically clean thedefrost water drain hole in the middle ofthe refrigerator compartment channel toprevent the water overflowing
7.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains plug
Problem Possible cause SolutionWater flows into the refrig‐erator.The water outlet is clog‐ged.Clean the water outlet.Food products prevent thatwater
3. Reassemble the lamp cover.4. Connect the plug to the mainssocket.5. Open the door.Make sure that the light comes on.7.3 Closing the door1. Clean th
9. NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SS
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Rising time
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 172. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e
2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&
accessoires avec de l'eau tièdesavonneuse (pour supprimer toute odeurde neuf), puis séchez-lessoigneusement.ATTENTION!N'utilisez jamais de p
position maximale pour obtenir plus defroid.ATTENTION!Dans ce cas, la températuredu compartimentréfrigérateur est susceptiblede descendre en dessous d
glace sur l'évaporateur. Dans ce cas,réglez le thermostat sur unetempérature plus élevée pour faciliterle dégivrage automatique, ce quipermet ain
commerce ont été correctemententreposées par le revendeur ;• prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées dumagasin d'aliment
6.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen
Problème Cause probable SolutionLe bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau dedégivrage n'est pas bienplacé.Placez correctement leb
Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.7.2 Remplacement del&apo
Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage det
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions
Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 22Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les informations techniques figurent surla plaque s
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...332. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd
• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen
B. in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu
der Steckdose, bevorReinigungsarbeiten durchgeführtwerden.• Der Kältekreis des Gerätes enthältKohlenwasserstoffe. Das Gerät mussvon einer qualifiziert
ACHTUNG!Ist dieUmgebungstemperatur hochoder das Gerät voll beladen,dieses aber auf dieniedrigste Temperatureingestellt, so kann es beiandauerndem Betr
Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstelltwerden, um eine korrekteLuftzirkulation zugewährleisten.4.4 TemperaturanzeigeUm ein
4.8 Herstellen von EiswürfelnDieses Gerät ist mit einer oder mehrerenSchalen für die Herstellung vonEiswürfeln ausgestattet.Verwenden Sie zumEntnehmen
• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv
5.5 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalenGefriervorgang:• Die maximale Menge anLebensmitteln, die i
6.2 Regelmäßige ReinigungACHTUNG!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder
1. Schalten Sie das Gerät aus, oderziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose.2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergutheraus, verpacken Sie es in mehrere
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu‐sche.Das Gerät ist nicht ord‐nungsgemäß aufgestellt.Kontrollieren Sie, ob dasGerät stabil steh
Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser läuft auf den Bo‐den.Der Tauwasserablauf istnicht mit der Verdampfer‐schale über dem Kompres‐sor verbunden.Verb
7.3 Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe die Montageanleitung.3. Ersetzen Sie die defektenT
5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ACHTUNG!Beachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.9. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimm
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560T
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Siedas Gerät zu Ihrer örtlichenSammelstelle oder wenden Sie sich anIhr Gemeinde
DEUTSCH 49
• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap
www.electrolux.com50
DEUTSCH 51
www.electrolux.com/shop222372355-A-472015
3.3 Temperature regulationThe temperature is regulatedautomatically.A medium setting isgenerally the most suitable.However, the exact settingshould be
Do not move the glass shelfabove the vegetable drawerto ensure correct aircirculation.4.4 Temperature indicatorFor proper storage of food therefrigera
2. Put the ice trays in the freezercompartment.5. HINTS AND TIPS5.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint g
• water ices, if consumed immediatelyafter removal from the freezercompartment, can possibly cause theskin to be freeze burnt;• it is advisable to sho
Comentários a estes Manuais