Electrolux ERA40633W Guia Básico

Consulte online ou descarregue Guia Básico para Arcas congeladoras Electrolux ERA40633W. no-title [et] [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
használati útmutató
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Hűtő – fagyasztó
Chłodziarko-zamrażarka
Холодильник-морозильник
Chladnička s mrazničkou
ERA40633W
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ERA40633W

használati útmutatóinstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииnávod na používanieHűtő – fagyasztóChłodziarko-zamrażarkaХолодильник-морозильникChladnič

Página 2 - Biztonsági információk

ERA36633W ERA40633WFeszültség Volt 230 230Zajteljesítmény dB/A 40 40Beépíthető Nem NemA műszaki adatok megtalálhatók a készülék bel-sejében bal

Página 3 - 3) Ha van vízcsatlakoztatás

123Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogyvízszintben álljon. Ez az alul elöl található két sza-bályozható láb segítségév

Página 4 - Kezelőpanel

varozza be a csavart az ellenkező oldalra. Ve-gye le a felső ajtószerelvényt (t5). Tegye együres műanyag zacskóba.t5t44. Vegye le a felső ajtót.5. Csa

Página 5

zépső zsanér alá beillesztett műanyag távtar-tót (m2).16. Illessze a felső ajtót az középső zsanérra (m5).Győződjön meg arról, hogy az ajtók élei pár-

Página 6 - Napi használat

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronęinternetową www.electrolux.com Informacje dotyczące bezp

Página 7

6. Nie wolno używać urządzenia bez klosza ża-rówki 4) oświetlenia wewnętrznego.•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować os-trożność przy jego przenos

Página 8 - Ápolás és tisztítás

Ochrona środowiskaW obiegu czynnika chłodniczego ani w ma-teriałach izolacyjnych urządzenia nie ma ga-zów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządze-ni

Página 9 - Műszaki adatok

W tym czasie, na wyświetlaczu pojawi się odlicza-nie temperatury w kolejności -3 -2 -1.Menu funkcjiWejście do menu funkcji następuje po naciśnięciuprz

Página 10 - Üzembe helyezés

Dane dotyczące maksymalnej ilości żywności za-mrażanej w ciągu 24 godzin podano na tabliczceznamionowej.W celu zamrożenia żywności w ilości podanej na

Página 11

Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowegorozmrożenia żywności, spowodowanego naprzykład brakiem zasilania przez okres czasudłuższy niż podany w parametr

Página 12

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen Biztonsági információkSaját biztonsága és a helyes haszná

Página 13 - Környezetvédelmi tudnivalók

Ustawianie półek na drzwiachW celu przechowywanie artykułów spożywczychw opakowaniach o różnej wielkości, półki wdrzwiach można ustawić na różnej wyso

Página 14 - Electrolux. Thinking of you

Rozmrażanie zamrażarkiPewna ilość szronu zawsze powstanie na półkachzamrażarki oraz w górnej części komory.Zamrażarkę należy rozmrozić, gdy warstwa sz

Página 15

InstalacjaUwaga! Przed instalacją urządzenia należydokładnie przeczytać "Informacje dotyczącebezpieczeństwa" w celu zapewnienia własnegobez

Página 16 - Panel sterowania

PoziomowaniePrzy ustawianiu urządzenia należy je odpowiedniowypoziomować. Do tego służą dwie regulowanenóżki, umieszczone na dole z przodu urządzenia.

Página 17

d16. Odkręcić środkowy zawias (m2). Zdjąć plasti-kową podkładkę (m1).7. Wymontować dolne drzwi.m1m2m3m4m5m68. Zdjąć podkładkę (m6) i przełożyć ją na d

Página 18 - Codzienna eksploatacja

19. Otworzyć górne drzwi, przymocować górneplastikowe obramowanie (t2) przy użyciu śrub(t1). Włożyć magnes (d7). Zamknąć drzwi.20. Ustawić i wypoziomo

Página 19

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Сведения по технике безопасностиДля обеспечения собственной безоп

Página 20 - Przydatne rady i wskazówki

3. Убедитесь в наличии доступа к вилке се‐тевого шнура прибора.4. Не тяните сетевой шнур.5. Если розетка плохо закреплена, не вста‐вляйте в нее вилку

Página 21 - Dane techniczne

Обслуживание• Любые операции по техобслуживанию при‐бора должны выполняться квалифициро‐ванным электриком или уполномоченнымспециалистом.• Техобслужив

Página 22 - Instalacja

покажет самую высокую имеющуюся темпе‐ратуру.Для создания надлежащих условий храненияпродуктов выберите функцию "Экономичныйрежим", которая

Página 23

vel ez a bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égésisérüléseket eredményezhet.• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlennapsütésnek a készüléket.Na

Página 24

соответствующий символ продолжит светить‐ся.В этих условиях в отделениях автоматическиустанавливаются значения температуры(+5°C и -18°C), обеспечивающ

Página 25 - Ochrona środowiska

ся максимальная температура, имевшаяся вотделении.После этого оно переходит в нормальный ре‐жим, показывая температуру выбранного от‐деления.Во время

Página 26

Полка для бутылокУложите бутылки (горлышком к себе) на пред‐варительно установленную полку.ВАЖНО! Если полка установлена вгоризонтальное положение, м

Página 27 - 7) Если предусмотрен плафон

Полезные советыНормальные звуки при работе прибора• При протекании хладагента по трубкам мо‐гут быть слышны негромкие булькающие ижурчащие звуки. Это

Página 28 - Панель управления

Рекомендуется повернуть ручку термостата вмаксимальное положение на несколько ча‐сов, чтобы как можно скорее была достигнутатемпература, достаточная д

Página 29

Подключение к электросетиПеред включением прибора в сеть удосто‐верьтесь, что напряжение и частота, указан‐ные в табличке технических данных, соответ‐

Página 30

1. Откройте дверцу прибора, при этом ондолжен стоять вертикально. Вывинтитевинты (t1) и снимите верхнюю пластмас‐совую декоративную полоску дверцы (t2

Página 31 - Ежедневное использование

b1b2b311. Снимите ограничители (d1) и переставьтена другую сторону дверец.12. На левой стороне снимите заглушки сред‐ней петли (m3,m4) и переставьте н

Página 32

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.com Bezpečnostné pokynyV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečeniesprávneho používania si

Página 33 - Уход и чистка

• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn ani te-kutinu, pretože môžu explodovať.•Potraviny neklaďte priamo na vzduchový otvorna zadnej stene. 11)• Mr

Página 34 - Установка

KezelőpanelBDEACA - Készülék BE/KI gomb D - Funkció gombB - Hőmérséklet-szabályozó gomb E - Megerősítés gombC - Kijelző Kijelző10 1 2 3 4567891Hőmérs

Página 35

Ovládací panelBDEACA - Tlačidlo ZAP/VYP spotrebič D - Tlačidlo funkciíB - Tlačidlo na reguláciu teploty E - Tlačidlo na potvrdenieC - Indikátor teplot

Página 36

Regulácia teplotyStlačením tlačidla (D) vyberte priestor a stlačenímtlačidla (B) vyberte potrebnú teplotu.Stlačením tlačidla (E) potvrďte výber.Indiká

Página 37 - Забота об окружающей среде

Voľbu musíte potvrdiť stlačením tlačidla (E) do nie-koľkých sekúnd. Zaznie bzučiak a symbol ostanesvietiť.S funkciou sa aktivuje aj časomier nastavený

Página 38 - Bezpečnostné pokyny

Dôležité upozornenie Zariadenie FreeStore sazastaví pri otvorení dvierok a reštartuje sa ihneď poich zatvorení.Prestaviteľné policeSteny chladničky s

Página 39

Užitočné rady a tipyNormálne zvuky pri prevádzke•Počas prečerpávania chladiva cez stočené rúrkyalebo potrubia počuť žblnkotanie alebo prebu-blávanie.

Página 40 - Ovládací panel

•zásuvky zabaľte do izolačného materiálu, napr.do diek alebo do novín.Odmrazovanie možno urýchliť, ak do mrazničkyvložíte misky s horúcou vodou (nie v

Página 41

umiestnenie na priamom slnečnom svetle atď.Skontrolujte, či okolo a za spotrebičom môže voľ-ne prúdiť vzduch. Ak je spotrebič umiestnený podvisiacou s

Página 42 - Každodenné používanie

Možnosť zmeny smeru otvárania dveríVarovanie Pred akýmkoľvek zásahomvytiahnite zástrčku spotrebiča zo zásuvkyelektrickej siete.Dôležité upozornenie

Página 43

m1m2m3m4m5m68. Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a nasaďteju na opačnú stranu čapu závesu (m5).9. Pomocou nástroja vyberte kryt (b1). Odskrut-kujte čap

Página 44 - Ošetrovanie a čistenie

potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvnéhozberného dvora vykonávajúceho zber odpadu zelektrozariadení za účelom jeho ďalšiehozhodnotenia a spracov

Página 45 - Inštalácia

Intenzív fagyasztás funkcióHőmérséklet-szabályozásA (D) gombbal válassza ki a rekeszt, majd a (B)gombbal állítsa be a szükséges hőmérsékletet.Nyomja

Página 46

50 electrolux

Página 47

electrolux 51

Página 48

210620730 - 00 - 022010www.electrolux.comwww.electrolux.huwww.electrolux.plwww.electrolux.ruwww.electrolux.sk

Página 49

A funkció 52 óra elteltével automatikusan kikap-csol.Lehetőség van arra, hogy bármikor kikapcsolja afunkciót a (D) gomb megnyomásával mindaddig,amíg a

Página 50 - 50 electrolux

Az eszköz automatikusan aktiválódik, amikorszükség van rá, például az ajtónyitás utáni hőmér-séklet-regenerálódásnál, illetve ha a külső hőmér-séklet

Página 51

Hasznos javaslatok és tanácsokNormál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékolóhangot is lehet hallani, amikor a hűtőközeget a

Página 52 - 210620730 - 00 - 022010

• Tegyen szigetelő anyagot (pl. takaró vagy újság-papír) a fiókok köré.A leolvasztás felgyorsítható, ha meleg (nem forró)vizet tartalmazó fazekakat he

Comentários a estes Manuais

Sem comentários