Electrolux EN3453AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Electrolux EN3453AOX. Electrolux EN3453AOX Korisnički priručnik [da] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 88
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EN3453AOX
EN3453AOW
................................................ .............................................
HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 22
HU HŰTŐ - FAGYASZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 42
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 64
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Resumo do Conteúdo

Página 1

EN3453AOXEN3453AOW... ...HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU

Página 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

4.5 Pomične policeStjenke hladnjaka opremljene su nizom vodilicatako da se police mogu postaviti prema želji.4.6 Stalak za bocePostavite boce (s otvor

Página 3 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

4.8 Kontrola vlagePrilikom spremanja povrća i voća u hladnjak do‐bro ih je spremiti u ladicu. Hladnjak osiguravaodržavanje niske temperature čime se u

Página 4 - 1.7 Zaštita okoliša

4.11 Vađenje košarica za zamrzavanje iz zamrzivača21Košarice za zamrzavanje imaju graničnik kojisprječava neželjeno vađenje ili ispadanje.Prilikom vađ

Página 5 - 2. OPIS PROIZVODA

• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćenenamirnice vrhunske kvalitete;• pripremite hranu tako da je podijelite u manjeporcije kako biste omogućili br

Página 6 - 3. UPRAVLJAČKA PLOČA

6.3 Odmrzavanje zamrzivačaInje se automatski uklanja s isparivača pretincahladnjaka svaki put kada se motor kompresorazaustavi tijekom normalne uporab

Página 7 - HRVATSKI 7

Problem Mogući uzrok Rješenje Sobna temperatura je previ‐soka.Snizite temperaturu u prostoriji. Funkcija brzog zamrzavanja jeuključena.Pogledajte po

Página 8 - 3.12 Funkcija kupnje

7.1 Zatvaranje vrata1.Očistite brtve na vratima.2.Ako je potrebno, podesite vrata. Pogledajte"Postavljanje".3.Ako je potrebno, zamijenite ne

Página 9 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

8.4 NiveliranjePrilikom namještanja uređaja provjerite stoji li uvodoravnom položaju. To se može postićipomoću dvije podesive nožice na prednjemdonjem

Página 10 - 4.6 Stalak za boce

EFABDC• Skinite utikač srednjeg poprečnog nosača.• Skinite pokrov pomoću alata. (A).• Odvijte zatik (B) donje šarke i odstojnik (C) paih stavite na su

Página 11 - 4.10 CrispFresh ladica

AACCBB• Skinite pokrove (B). Skinite zatike pokrova (A).• Odvijte ručke (C) i pričvrstite ih na suprotnustranu. Postavite gornju ručku na donja vrata,

Página 12

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 13 - 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!20www.electrolux.com

Página 14 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

CRACK!CRACK!10. TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1850 mm Širina 595 mm Dubina 658 mmVrijeme odgovora 18 hNapon 230 - 240 VFrek

Página 15 - HRVATSKI 15

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Página 16 - 8. POSTAVLJANJE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použi

Página 17 - 8.5 Električno spajanje

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk

Página 18

2. POPIS SPOTŘEBIČE2 64 8 1110131123 9751Zásuvka CrispFresh2Zásuvka FreshZone3Skleněné police4Dynamické chlazení vzduchem5Regulace vlhkosti6Stojan na

Página 19 - 9. ZVUKOVI

3. OVLÁDACÍ PANEL12765341Displej2Regulátor teplotyTlačítko „plus“3Regulátor teplotyTlačítko „mínus“4Tlačítko Mode5Tlačítko DrinksChill a tlačítko ON/O

Página 20

3.5 Vypnutí chladničky nebomrazničkyChladničku nebo mrazničku vypnete následovně:1.Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokudse neobjeví příslušná ikona

Página 21 - 11. BRIGA ZA OKOLIŠ

Tuto funkci vypnete následovně:1.Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokudnezačne blikat ukazatel Drinks Chill.2.Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte.

Página 22 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ4.1 RozmrazováníHlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny jemožné před použitím rozmrazit v chladničce ne‐bo při pokojové teplotě, pod

Página 23 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanjaispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐be uređaja, pročitajte poz

Página 24 - 1.6 Servis

4.5 Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou drážky, do kterýchse podle přání zasunují police.4.6 Police na láhveLáhve položte (hrdly dopředu) d

Página 25 - 2. POPIS SPOTŘEBIČE

4.8 Regulace vlhkostiPři ukládání zeleniny a ovoce do chladničky jevhodné je umístit do zásuvky. Chladnička zaji‐šťuje udržování nízké teploty, a zpom

Página 26 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

4.11 Vyjmutí košů na zmrazování potravin z mrazničky21Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny za‐rážkou, aby se nedaly náhodně odstranit, nebonevypa

Página 27 - ČESKY 27

• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality,čerstvé a dokonale čisté;• připravte potraviny v malých porcích, aby semohly rychle a zcela zmrazit, a

Página 28 - 3.13 Funkce dětské pojistky

6.3 Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námraza auto‐maticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílupři každém vypnutí motoru kompres

Página 29 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina Řešení Funkce rychlého zmrazení jezapnutá.Viz „Funkce rychlého zmrazení“.Po vnitřní zadní stěněchladničky stéká voda.Během auto

Página 30 - 4.7 Umístění dveřních polic

8. INSTALACEUPOZORNĚNÍPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐mace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozuspotřebič

Página 31 - 4.10 Zásuvka CrispFresh

8.4 VyrovnáníPři umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodo‐rovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou do‐lních předních nožiček.8.5 Připojení k elekt

Página 32 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

EFABDC• Odstraňte záslepky středního příčníku.• Odstraňte kryt pomocí nástroje. (A).• Odšroubujte čep dolního závěsu (B) a podlož‐ku (C) a nasaďte je

Página 33 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

AACCBB• Odstraňte kryty (B). Odstraňte krytky čepů (A).• Odšroubujte držadla (C) a připevněte je naopačné straně. Horní držadlo umístěte na do‐lní dve

Página 34 - 7. CO DĚLAT, KDYŽ

• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐ravnom sunčevom svjetlu.• Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze uovom uređaju posebno su namijen

Página 35 - 7.1 Zavření dveří

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!40www.electrolux.com

Página 36 - 8. INSTALACE

CRACK!CRACK!10. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1850 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mmSkladovací čas při poruše 18 hNapětí 230 - 24

Página 37 - 8.4 Vyrovnání

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 38

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át

Página 39 - 9. ZVUKY

3.Gondoskodjon arról, hogy a készülék há‐lózati dugasza hozzáférhető legyen.4.Ne húzza a hálózati kábelt.5.Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, necsat

Página 40

anyagokban nem tartalmaz az ózonré‐teget károsító gázokat. A készüléketnem szabad a lakossági hulladékkal ésszeméttel együtt kidobni. A szigetelő‐hab

Página 41 - 10. TECHNICKÉ ÚDAJE

3. KEZELŐPANEL12765341Kijelző2Hőmérséklet-szabályozóPlusz gomb3Hőmérséklet-szabályozóMínusz gomb4Mode gomb5DrinksChill gomb és ON/OFF gomb6Fagyasztó r

Página 42 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

A hűtő kikapcsolás kijelzés villog.2.Nyomja meg az OK gombot a megerősítés‐hez.3.A hűtő kikapcsolás kijelzés eltűnik.Eltérő hőmérséklet beálltásához l

Página 43 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Az Időzítő néhány másodpercig a beállítottértéket (30 perc) mutatja.2.Nyomja meg az Időzítő szabályozó gombjátés módosítsa az Időzítő értékét 1 és 90

Página 44 - 1.7 Környezetvédelem

1.Nyomja meg az Mode gombot, amíg a meg‐felelő ikon megjelenik.2.A Gyermekzár visszajelző villog.3.Nyomja meg az OK gombot a megerősítés‐hez.A Gyermek

Página 45 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

2. OPIS PROIZVODA2 64 8 1110131123 9751Ladica CrispFresh2Ladica Freshbox3Staklene police4Dynamic Air Cooling (Dinamičko hlađenjezraka)5Kontrola vlage6

Página 46 - 3. KEZELŐPANEL

4.4 DYNAMICAIRA hűtőrekesz olyan eszközzel van felszerelve,mely lehetővé teszi az ételek gyors lehűtését, ésegyenletesebb hőmérséklet-eloszlást biztos

Página 47 - MAGYAR 47

4.7 Az ajtó polcainak elhelyezéseHa eltérő méretű élelmiszercsomagok számáraszeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat külön‐böző magasságokba állít

Página 48 - 3.13 Gyermekzár funkció

4.9 Freshzone fiókA FreshZone fiók alkalmas friss élelmiszerek(például hal, hús, tenger gyümölcsei) tárolására,mivel a hőmérséklet itt alacsonyabb, mi

Página 49 - 4. NAPI HASZNÁLAT

• A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat. Ezegy természetes, veszélytelen fizikai jelenség.Ez normális jelenség.5.2 Energiatakarékossági ötletek• N

Página 50 - 4.6 Palacktartó állvány

6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS6.1 A készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossa ki akészülék belsejét semleges szappanos langyosví

Página 51 - 4.8 Páratartalom-szabályozás

se, amelyet egy automatikus vezérlésű ventillátorbiztosít.7. MIT TEGYEK, HA...FIGYELEMA hibaelhárítás megkezdése előtt húzzaki a hálózati dugaszt a fa

Página 52 - 4.10 CrispFresh fiók

Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás Lehet, hogy a hőmérséklet-szabályozó beállítása nemmegfelelő.Állítson be magasabb hőmér‐sékletet.A készülékben a

Página 53 - MAGYAR 53

Klímabe‐sorolásKörnyezeti hőmérsékletSN +10°C és +32°C közöttN +16°C és +32°C közöttST +16°C és + 38°C közöttT +16°C és + 43°C között8.2 ElhelyezésAB1

Página 54 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

8.4 Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra,hogy vízszintben álljon. Ez az elülső oldalon alultalálható két szabályozható láb s

Página 55 - 7. MIT TEGYEK, HA

EFABDC• Távolítsa el a dugaszokat a középső kereszt‐tartóból.• Egy szerszám segítségével távolítsa el a zsa‐nérborítást. (A).• Szerelje le az alsó zsa

Página 56 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

3. UPRAVLJAČKA PLOČA12765341Zaslon2Regulator temperatureTipka plus3Regulator temperatureTipka minus4Tipka Mode5Tipka DrinksChill i tipka ON/OFF6Tipka

Página 57 - 8.3 Hátsó távtartók

AACCBB• Vegye le a (B) burkolatokat. Vegye le a borító‐csapokat (A).• Csavarozza ki a fogantyúkat (C), és csavaroz‐za be az ellenkező oldalra. Helyezz

Página 58 - 8.5 Elektromos csatlakoztatás

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!MAGYAR 61

Página 59 - MAGYAR 59

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék k

Página 60 - 9. ZAJOK

Áramkimaradási biztonság óra 18Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra 10Klímaosztály SN-N-ST-TFeszültség Volt 230 - 240Zajteljesítmény dB/A 42Beépí

Página 61 - MAGYAR 61

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652. OPIS URZ

Página 62 - 10. MŰSZAKI ADATOK

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uż

Página 63 - MAGYAR 63

2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk

Página 64 - OBSŁUGA KLIENTA

przewidziane jest podłączenie do sieci wodo‐ciągowej).1.6 Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z serwi‐sowaniem urządzenia powinny być przepro‐

Página 65 - POLSKI 65

5Regulacja wilgotności6Półka na butelki7Panel sterowania8Pojemnik na produkty nabiałowe9Półki drzwiowe10Półka na połowę szerokości11Półka na butelki12

Página 66 - 1.5 Instalacja

3.3 WyłączanieAby wyłączyć urządzenie, należy wykonać na‐stępujące czynności:1.Nacisnąć przycisk ON/OFF i przytrzymaćprzez 5 sekund.2.Wyświetlacz wyłą

Página 67 - 2. OPIS URZĄDZENIA

Za odabir drugačije postavke temperaturepogledajte „Regulacija temperature“.3.5 Isključivanje hladnjaka ilizamrzivačaZa isključivanje hladnjaka ili za

Página 68 - 3. PANEL STEROWANIA

1.Naciskać przycisk Mode, dopóki nie zaczniemigać wskaźnik Eco Mode.2.Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.3.Wskaźnik Eco Mode zgaśnie.Funkcja wyłącz

Página 69 - POLSKI 69

1.Naciskać przycisk Mode, aż zacznie migaćwskaźnik „Zakupy”.2.Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.3.Wskaźnik „Zakupy” zgaśnie.4.Funkcja Eco Mode zos

Página 70 - 3.12 Funkcja „Zakupy”

4.4 DYNAMICAIRKomorę chłodziarki wyposażono w urządzenieumożliwiające szybkie schłodzenie żywności ibardziej równomierną temperaturę w komorze.Urządze

Página 71 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

4.7 Rozmieszczanie półek na drzwiachAby umożliwić przechowywanie artykułów spoży‐wczych w opakowaniach o różnej wielkości, półkina drzwiach można umie

Página 72 - 4.6 Półka na butelki

4.9 Szuflada FreshzoneW szufladzie FreshZone panuje temperatura niż‐sza niż w pozostałych częściach chłodziarki,dzięki czemu nadaje się ona do przecho

Página 73 - 4.8 Kontrola wilgotności

5.2 Wskazówki dotycząceoszczędzania energii• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki inie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest toabsolutnie konie

Página 74 - 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

• nie przekraczać okresu przechowywania pod‐anego przez producenta żywności.6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE6.1 Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapach

Página 75 - POLSKI 75

6.3 Rozmrażanie chłodziarkiPodczas normalnego użytkowania, za każdymrazem po wyłączeniu się silnika sprężarki, nastę‐puje automatyczne usunięcie szron

Página 76 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura produktów jestzbyt wysoka.Pozostawić produkty, aby ostyg‐ły do temperatury pokojowej idopiero wtedy

Página 77 - 7. CO ZROBIĆ, GDY…

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie jest zasilane.Brak napięcia w gniazdku.Podłączyć inne urządzenie elek‐tryczne do tego samego gni

Página 78

Na kraju odbrojavanja treperi indikator DrinksChill i oglašava se zvučni alarm:1.Uklonite pića koja se nalaze u pretincuzamrzivača.2.Isključite funkci

Página 79 - 8. INSTALACJA

8.3 Tylne elementy dystansowe2431W torebce z dokumentacją znajdują się dwa ele‐menty dystansowe.Zamontować elementy dystansowe, wykonującnastępujące c

Página 80 - 8.5 Przyłącze elektryczne

8.6 Zmiana kierunku otwierania drzwi21OSTRZEŻENIE!Przed rozpoczęciem prac należy wyjąćwtyczkę z gniazda elektrycznego.OSTRZEŻENIE!Upewnić się, czy urz

Página 81 - POLSKI 81

12• Wyjąć przewód z otworu w górnym profiludrzwi i przeprowadzić go przez górny zawias.• Przykręcić ponownie górny zawias.• Podłączyć przewód do gniaz

Página 82

9. HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnego działania urządzenia sły‐chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRA

Página 83 - POLSKI 83

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!84www.electrolux.com

Página 84

10. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1850 mm Szerokość 595 mm Głębokość 658 mmCzas utrzymywania tempera‐tury bez zasilania 18 godz.N

Página 86

POLSKI 87

Página 87 - POLSKI 87

www.electrolux.com/shop280150462-A-162012

Página 88 - 280150462-A-162012

4. SVAKODNEVNA UPORABA4.1 OtapanjeDuboko zamrznuta ili zamrznuta hrana, prijeupotrebe, može se otopiti u odjeljku hladnjaka ilina sobnoj temperaturi,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários