Electrolux ERN29770 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Caixas refrigeradoras Electrolux ERN29770. Electrolux ERN29770 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
benutzerinformation
istruzioni per l’uso
manual de instruções
manual de instrucciones
bruksanvisning
Kühl-/Gefrierschrank
Frigorifero-Congelatore
Combinado
Frigorífico-congelador
Kyl-Frys
ERN29770
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ERN29770

benutzerinformationistruzioni per l’usomanual de instruçõesmanual de instruccionesbruksanvisningKühl-/GefrierschrankFrigorifero-CongelatoreCombinadoFr

Página 2 - Sicherheitshinweise

Wichtig! Bitte achten Sie darauf, dasKühlsystem nicht zu beschädigen.Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthaltenChemikalien, die den im Gerät verwend

Página 3 - 2) No-Frost-Geräte

Warnung! Verwenden Sie niemalsscharfe Gegenstände zum Entfernenvon Reif und Eis vom Verdampfer, dadieser dadurch beschädigt werdenkönnte.Benutzen Sie

Página 4 - Bedienblende

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger alsunbedingt erforderlich offen. Die Temperatur d

Página 5 - 1 2 3 4 5 6

Schließen Sie die Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehehierzu "Gerät aufstellen".3. Ersetzen Si

Página 6 - Erste Inbetriebnahme

Wechsel des TüranschlagsDie Tür des Geräts öffnet sich nach rechts.Wenn Sie möchten, dass sich die Tür nachlinks öffnet, gehen Sie vor dem Einbau desG

Página 7 - Täglicher Gebrauch

und der Schrankvorderkante 44 mm be-trägt.Schieben Sie das Gerät auf der denScharnieren gegenüberliegenden Seitein Pfeilrichtung (2) soweit wie möglic

Página 8 - Praktische Tipps und Hinweise

6. Setzen Sie die beiliegenden Abdeckkap-pen (C, D) in die Befestigungs- undScharnierlöcher ein.Bauen Sie das Entlüftungsgitter (B) ein.Stecken Sie di

Página 9 - Reinigung und Pflege

Bringen Sie die Gerätetür und die Kü-chenmöbeltür zusammen und markierenSie die Bohrungen.HaHb8 mm12. Nehmen Sie das Führungsstück (Hb)wieder ab. Schl

Página 10 - 10 electrolux

dem Geschäft, in dem Sie das Produktgekauft haben.18 electrolux

Página 11 - Was tun, wenn …

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 1

Página 12

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 2Bedienblende 4Erste Inbetriebna

Página 13 - Gerät aufstellen

vello di compatibilità ambientale, che è pe-rò infiammabile.Durante il trasporto e l'installazione del-l'apparecchio, assicurarsi che nessun

Página 14 - 14 electrolux

menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazione sufficiente seguire le istru-zioni di installazione.• Se possibile il retro dell'apparec

Página 15

3 Indicatore di temperatura positiva o ne-gativa4 Display della temperatura5 Action Freeze Funzione6 Funzione ShoppingAccensioneDopo aver inserito la

Página 16 - 16 electrolux

dalla spesa, è consigliabile attivare la funzio-ne Shopping per raffreddare più rapidamentegli alimenti introdotti nel frigorifero e non in-tiepidire

Página 17 - Hinweise zum Umweltschutz

cestelli e sistemare il cibo sui ripiani di raf-freddamento per ottenere i migliori risultati.Avvertenza Accertare che il cibo nonsuperi il limite di

Página 18 - 18 electrolux

Consigli e suggerimenti utiliConsigli per il risparmio energetico• Non aprire frequentemente la porta e nonlasciarla aperta più di quanto assoluta-men

Página 19 - Electrolux. Thinking of you

Pulizia e curaAttenzione Staccare la spinadell'apparecchio prima di eseguire lavoridi manutenzione.Questo apparecchio contiene idrocar-buri nell&

Página 20 - 20 electrolux

al centro sul fondo, collocando una baci-nella al di sotto per raccogliere l'acqua disbrinamento.Per accelerare il processo di sbrinamen-to, coll

Página 21 - Pannello dei comandi

Problema Possibile causa SoluzioneIl cicalino emette un se-gnale acustico.La temperatura nel vano conge-latore è troppo alta.Vedere "Allarme temp

Página 22 - 22 electrolux

Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa corretta-mente.Vedere "Chiusura della porta". Sostituzione della lampadinaPer

Página 23 - Utilizzo quotidiano

• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund se

Página 24 - 24 electrolux

Classeclimati-caTemperatura ambienteSN da + 10°C a + 32°CN da + 16°C a + 32°CST da + 16°C a + 38°CT da + 16°C a + 43°CCollegamento elettricoPrima di i

Página 25 - Consigli e suggerimenti utili

Requisiti di ventilazioneIl flusso d'aria dietro l'apparecchio deve es-sere sufficiente.min.200 cm2min.200 cm2Installazione dell'appare

Página 26 - Pulizia e cura

I4. Spingere la striscia sigillante fra l'appa-recchiatura e il mobile adiacente.5. Rimuovere la parte appropriata del co-pricerniera (E). Rimuov

Página 27 - Cosa fare se…

HaHbHcHd9. Installare la parte Ha sul lato interno delmobile da cucina.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Spingere la parte Hc sulla

Página 28

Hb14. Premere la parte Hd sulla parte Hb.HbHdEffettuare un controllo finale per verificareche:• Tutte le viti siano serrate.• La striscia sigillante m

Página 29 - Installazione

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 35Painel de controlo 37Primei

Página 30

componentes do circuito refrigerante estádanificado.Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalme

Página 31

• Sempre que possível, a traseira do apare-lho deve ficar virada para uma parede paraevitar toques nas partes quentes (com-pressor, condensador) e pos

Página 32 - 32 electrolux

3 Indicador de temperatura positiva ou ne-gativa4 Indicador da temperatura5 Função Action Freeze6 Função ShoppingLigarDepois de ligar a ficha na tomad

Página 33

produtos mais rapidamente e para evitaraquecer os outros alimentos que já estejamno frigorífico.A função Shopping é activada premindo obotão de função

Página 34 - Considerazioni ambientali

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigungen.Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,wenn es beschädigt ist. Melden Sie

Página 35 - Informações de segurança

lho em funcionamento durante no mínimo 12horas na definição Action Freeze.Se forem armazenadas grandes quantida-des de alimentos, retire todas as prat

Página 36 - 36 electrolux

Sugestões e conselhos úteisConselhos para poupar energia• Não abra muitas vezes a porta nem a deixeaberta mais tempo do que o necessário.• Se a temper

Página 37 - Painel de controlo

possível subsequentemente descongelarapenas a quantidade necessária;• embrulhe os alimentos em folha de alumí-nio ou politeno e certifique-se de que a

Página 38 - 38 electrolux

que irá encontrar já inserido no orifício dedescarga.Descongelar o congeladorVai sempre formar-se uma certa quantidadede gelo nas prateleiras do conge

Página 39 - Utilização diária

Se o armário for mantido ligado, peça a al-guém para o verificar esporadicamente, paraevitar que os alimentos no interior se estra-guem em caso de fal

Página 40 - 40 electrolux

Problema Possível causa Solução A porta não está fechada correc-tamente.Consulte "Fechar a porta". A temperatura do produto estámuito alta

Página 41 - Sugestões e conselhos úteis

Dados técnicos Dimensão do nicho de instala-ção Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reinício 24 hAs informações técn

Página 42 - Manutenção e limpeza

ABCNo lado oposto:1. Instale o pino inferior.2. Instale a porta inferior.3. Volte a colocar os pinos (B) e os espaça-dores (C) na dobradiça do meio no

Página 43 - 15) Se previsto

A tampa inferior da dobradiça (no sacode acessórios) garante que a distânciaentre o aparelho e o móvel de cozinhaestá correcta.Abra a porta. Coloque a

Página 44 - O que fazer se…

7. Se o aparelho tiver de ligar lateralmenteà porta do móvel de cozinha:a) Desaperte os parafusos em suportesde fixação (H).b) Mova os suportes (H).c)

Página 45

1 2 3 4 5 61 Anzeige Kühlraum2 Anzeige Gefrierraum3 Temperaturvorzeichen4 Temperaturanzeige5 Action Freeze-Funktion6 Shopping-FunktionEinschalten des

Página 46 - Instalação

12. Retire os suportes e assinale uma dis-tância de 8 mm da extremidade exteriorda porta onde o prego deve ser coloca-do (K).HaK8 mm13. Coloque o quad

Página 47

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 51Panel de mandos

Página 48 - 48 electrolux

– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalgu

Página 49

lientes (compresor, condensador) y seproduzcan quemaduras.• El aparato no debe colocarse cerca de ra-diadores ni de hornillas de cocina.• Asegúrese de

Página 50 - Preocupações ambientais

En cuanto se enciende el aparato, el panelde mandos muestra las señales siguientes:• El indicador de temperatura positiva o ne-gativa señala que la te

Página 51 - Información sobre seguridad

Es posible desactivar esta función en cual-quier momento pulsando la tecla de funcio-nes (consulte "Activación de funciones").Action Freeze

Página 52 - 52 electrolux

Importante En caso de producirse unadescongelación accidental, por ejemplo, porun corte del suministro eléctrico, si lainterrupción ha sido más prolon

Página 53 - Panel de mandos

Consejos útilesConsejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni la dejeabierta más tiempo del estrictamente ne-cesario.• Si la tempe

Página 54 - 54 electrolux

• Una vez descongelados, los alimentos sedeterioran con rapidez y no pueden con-gelarse otra vez.• No supere el tiempo de almacenamientoindicado por e

Página 55 - Uso diario

Precaución No toque los alimentoscongelados con las manos mojadas.Podrían congelarse al contacto con losalimentos.3. Deje la puerta abierta e introduz

Página 56 - 56 electrolux

nächsten 5 Sekunden nicht mehr gedrehtwurde, wird die Temperatur des Gefrierfachsangezeigt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den Temperatu

Página 57 - Consejos útiles

Problema Causa posible Solución El aparato no recibe corriente. Nohay voltaje en la toma de corrien-te.Enchufe otro aparato eléctrico a latoma de cor

Página 58 - Mantenimiento y limpieza

Problema Causa posible Solución Cambio de la bombillaSiga estos pasos para cambiar la bombilla:1. Desenchufe el aparato.2. Pulse el gancho trasero

Página 59 - Qué hacer si…

Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CConexión eléctricaAntes de conectar el aparato, c

Página 60

Requisitos de ventilaciónEl flujo de aire de la parte posterior del apa-rato debería ser suficiente.min.200 cm2min.200 cm2Instalación del aparatoPreca

Página 61 - Instalación

I4. Encaje la cinta selladora entre el aparatoy el armario adyacente.5. Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la pie

Página 62

HaHbHcHd9. Instale la pieza Ha en el lado interno delmueble de cocina.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Empuje la pieza Hc contra la

Página 63

Hb14. Presione la pieza Hd contra la pieza Hb.HbHdFinalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta selladora magnética está

Página 64 - 64 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 67Kontrollpanel 69När maskinen används

Página 65

– ventilera noga rummet där produktenstår• Det är farligt att ändra specifikationerna el-ler att försöka modifiera denna produkt pånågot sätt. En skad

Página 66 - Aspectos medioambientales

Service• Allt arbete avseende elektricitet som krävsför att utföra service på produkten skall ut-föras av en behörig elektriker eller annankompetent p

Página 67 - Säkerhetsinformation

Täglicher GebrauchEinfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum Lagernvon gefrorenen un

Página 68 - 68 electrolux

Därefter visas en nedräkning av temperatu-ren från -3 -2 -1.När produkten stängs av slocknar även dis-playen.TemperaturdisplayVarje gång temperaturind

Página 69 - Kontrollpanel

Under larmperioden kan ljudsignalen stäng-as av genom att trycka på funktionsknap-pen / Återställ larm-knappen.Displayen fortsätter att lysa med rött

Página 70 - 70 electrolux

Flyttbara hyllorVäggarna i kylen är försedda med ett antallöpskenor så att hyllorna kan placeras enligtanvändarens önskemål.Placering av dörrhyllornaF

Página 71 - Daglig användning

• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytter-ligare mat som skall frysas in bör inte läg-gas in under denna period.• Frys endast in färska och rengjord

Página 72 - Råd och tips

Avfrostning av produktenEn viss mängd frost bildas alltid på fryshyl-lorna och runt det övre facket.Avfrosta produkten när frostlagret når entjocklek

Página 73 - Underhåll och rengöring

som inte beskrivs i denna bruksanvis-ning.Viktigt Produkten avger vissa ljud undernormal användning (kompressor, cirkulationav köldmedel).Problem Möjl

Página 74 - Om maskinen inte fungerar

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i frysen ärför hög.Matvaror är placerade för näravarandra.Placera matvarorna så att kalluftkan cirkulera.Det h

Página 75

InstallationFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrektsätt, läs noga igenom avsnittet"Säkerhetsinformation"

Página 76 - Tekniska data

VentilationskravLuftflödet bakom produkten måste vara till-räckligt.min.200 cm2min.200 cm2Installation av produktenFörsiktighet Se till att nätkabeln

Página 77 - Installation

I4. Tryck fast tätningsremsan mellan pro-dukten och det angränsande skåpet.5. Avlägsna rätt del från gångjärnskåpan(E). Avlägsna del DX för gångjärn p

Página 78 - 78 electrolux

Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedener Hö-he positioniert werden; damit ermöglichenSie das Lagern verschieden großer Le

Página 79

HaHbHcHd9. Montera del (Ha) på köksskåpets inresida.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Tryck fast del (Hc) på del (Ha).HaHc11. Öppna

Página 80 - 80 electrolux

14. Tryck fast del (Hd) på del (Hb).HbHdKontrollera slutligen att:• Alla skruvar är åtdragna.• Den magnetiska tätningslisten ligger antätt mot produkt

Página 83

222348441-00-102009www.electrolux.comwww.electrolux.itPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.electrolux.ptPara

Página 84

Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Menge an Lebensmitteln, dieinne

Comentários a estes Manuais

Sem comentários