Electrolux ENB34000X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos combinados Electrolux ENB34000X. Electrolux ENB34000X Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
benutzerinformation
user manual
gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
Integrierbare Kühl-/Gefrierkombination
Fridge-Freezer
Koelkast-Vriezer
Réfrigérateur-congélateur
ENB34000X
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ENB34000X

benutzerinformationuser manualgebruiksaanwijzingnotice d'utilisationIntegrierbare Kühl-/GefrierkombinationFridge-FreezerKoelkast-VriezerRéfrigéra

Página 2 - Sicherheitshinweise

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe hierzu "Schließen der Tür". Die Tür wurde zu häufig geöffnet

Página 3 - 2) No-Frost-Geräte

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt keinenStrom. Es liegt keine Spannungan der Netzsteckdose an.Versuchen Sie bitte, ob ein ande-res G

Página 4 - 4 electrolux

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CStandortDas Gerät sollte möglichst weit entfe

Página 5 - Täglicher Gebrauch

Entfernen der AblagenhalterIhr Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestattet;sie dienen der Sicherung der Ablagen wäh-rend des Transports.Entfernen Sie di

Página 6 - 6 electrolux

5. Die Anschläge (1) lösen und auf der an-deren Türseite ansetzen.16. Das Gelenk des oberen Scharniers (t1)losschrauben und auf der gegenüber lie-gend

Página 7 - Praktische Tipps und Hinweise

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 15Operation 17First use 17Daily use

Página 8 - Reinigung und Pflege

• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric

Página 9 - Was tun, wenn …

Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent per-son.• Thi

Página 10

Place the fresh food to be frozen on the topcompartment.Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period out ofuse, before putting the p

Página 11 - Inbetriebnahme

Removal of freezing baskets from thefreezerThe freezing baskets have a limit stop to pre-vent their accidental removal or falling out. Atthe time of i

Página 12

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter atwww.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 2Betrieb 4Erste Inbetriebnahme

Página 13

• do not store warm food or evaporating liq-uids in the refrigerator• do cover or wrap the food, particularly if ithas a strong flavour• position food

Página 14 - Hinweise zum Umweltschutz

a brush or a vacuum cleaner. This operationwill improve the performance of the appli-ance and save electricity consumption.Important! Take care of not

Página 15 - Safety information

Problem Possible cause Solution The room temperature is toohigh.Decrease the room temperature.Water flows on the rearplate of the refrigerator.During

Página 16 - 16 electrolux

123Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to "In-stallation".3. If necessary, replace the defecti

Página 17 - Operation

ABmmmmmin10020Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating plate cor-respond to your domestic pow

Página 18 - 18 electrolux

Door reversibilityWarning! Before carrying out anyoperations, remove the plug from thepower socket.Important! To carry out the followingoperations, we

Página 19 - Helpful hints and tips

7. Remove the left-hand cover pin of themiddle hinge (m3,m4) and move to theother side.8. Fit the pin of the middle hinge (m5) intothe left-hand hole

Página 20 - Care and cleaning

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 27Bediening 29Het eerste gebruik

Página 21 - What to do if…

• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich in het koelcircuit van het apparaat, ditis een natuurlijk gas dat weliswaar milieu-vriendelijk is, maar

Página 22

• Pak het apparaat uit en controleer of erbeschadigingen zijn. Sluit het apparaat nietaan als het beschadigd is. Meld mogelijkebeschadigingen onmiddel

Página 23 - Installation

• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund se

Página 24 - 24 electrolux

Belangrijk! Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volledig gevuld isen de thermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan het appa

Página 25

FlessenrekPlaats de flessen (met de opening aan devoorkant) op het vooraf aangebrachte leg-plateau.Belangrijk! Als het legplateau horizontaal isaangeb

Página 26 - Environmental concerns

21Nuttige aanwijzingen en tipsTips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open latenstaan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstempe

Página 27 - Veiligheidsinformatie

• water bevriest, als dit rechtstreeks uit hetvriesvak geconsumeerd wordt, kan hetaan de huid vastvriezen;• het is aan te bevelen de invriesdatum opel

Página 28 - 28 electrolux

Het ontdooien van de vriezerHet vriesvak van dit model is een "no-frost"-type. Dit betekent dat zich in het vriesvakgeen ijs vormt als deze

Página 29 - Bediening

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is te veel rijp en ijs.De producten zijn niet correctverpakt.Verpak de producten beter. De deur is niet goed g

Página 30 - Dagelijks gebruik

De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg"Montage".3. Vervang, indien nodig, de

Página 31

Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoer-stekker is voorzien van een contact voor ditdoel. Als het stopcontact niet geaard is, sluithet apparaat dan

Página 32 - Nuttige aanwijzingen en tips

Belangrijk! Om de volgende handelingen uitte voeren, raden we aan dat dit wordt gedaanmet de hulp van een tweede persoon die dedeuren van het apparaat

Página 33 - Onderhoud en reiniging

Controleer goed en verzeker u ervan dat:• alle schroeven zijn aangehaald.• De magnetische afdichting hecht aan debehuizing.• De deur goed open en dich

Página 34 - Problemen oplossen

InbetriebnahmeWichtig! Halten Sie sich für den elektrischenAnschluss strikt an die Anweisungen derbetreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem

Página 35

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 40Fonctionnement 42Première utilisati

Página 36 - Installatie

• Conformément au règlement UTE-C-73-997 de juillet 2006, seules les per-sonnes ayant reçues une formation spéci-fique aux fluides inflammables peuven

Página 37

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pasendommagé. Ne branchez pas l'appareils'il est endommagé. Signalez immédiate-

Página 38 - 38 electrolux

Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res

Página 39 - Het milieu

Casier porte-bouteillesPlacez les bouteilles (avec l'ouverture sur ledevant) sur le support prévu à cet effet.Important Si le support est install

Página 40 - Consignes de sécurité

21Conseils utilesConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou pluslongtemps que nécessaire.• Si la tempéra

Página 41

• préparez les aliments en petites portionspour une congélation rapide et uniforme etde façon à pouvoir décongeler par la suiteuniquement la quantité

Página 42 - Fonctionnement

Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur de ce modèleest "sans givre". Cela signifie qu'il n'y a au-cune formation de g

Página 43 - Utilisation quotidienne

Anomalie Cause possible SolutionDe l'eau coule sur le sol.L'eau de dégivrage ne coule pasdans le plateau d'évaporation si-tué au dessus

Página 44 - 44 electrolux

123Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultezle paragraphe "Installation".3. Si n

Página 45 - Conseils utiles

Wichtig! Ist die Umgebungstemperaturhoch oder das Gerät voll beladen, diesesaber auf die niedrigste Temperatureingestellt, so kann es bei andauerndemB

Página 46 - Entretien et nettoyage

ABmmmmmin10020Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si latension et la fréquence indiquées sur la pla-que signalétique c

Página 47

Réversibilité de la porteAvertissement Avant d'effectuer unequelconque opération sur l'appareil,débranchez l'appareil.Important Pour ef

Página 48

7. Retirez la goupille du cache de gauchede la charnière intermédiaire (m3,m4) etplacez-la de l'autre côté.8. Insérez la goupille de la charnière

Página 51

electrolux 55

Página 52 - 52 electrolux

210620065-00-06022009www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.electrolux.beVous pouvez

Página 53

Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedener Hö-he positioniert werden; damit ermöglichenSie das Lagern verschieden großer Le

Página 54 - 54 electrolux

21Praktische Tipps und HinweiseEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und las-sen Sie diese nicht länger offen als unbe-dingt notwendig

Página 55

• frieren Sie ausschließlich frische undgründlich gewaschene Lebensmittel vonsehr guter Qualität ein;• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Por-tio

Página 56

Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Frost bei jedemAnhalten des Motorkompressors automa-tisch aus dem Verdampfer des Kühlschranksentfern

Comentários a estes Manuais

Sem comentários