benutzerinformationuser manualgebruiksaanwijzingnotice d'utilisationIntegrierbare Kühl-/GefrierkombinationFridge-FreezerKoelkast-VriezerRéfrigéra
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe hierzu "Schließen der Tür". Die Tür wurde zu häufig geöffnet
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt keinenStrom. Es liegt keine Spannungan der Netzsteckdose an.Versuchen Sie bitte, ob ein ande-res G
Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CStandortDas Gerät sollte möglichst weit entfe
Entfernen der AblagenhalterIhr Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestattet;sie dienen der Sicherung der Ablagen wäh-rend des Transports.Entfernen Sie di
5. Die Anschläge (1) lösen und auf der an-deren Türseite ansetzen.16. Das Gelenk des oberen Scharniers (t1)losschrauben und auf der gegenüber lie-gend
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 15Operation 17First use 17Daily use
• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric
Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent per-son.• Thi
Place the fresh food to be frozen on the topcompartment.Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period out ofuse, before putting the p
Removal of freezing baskets from thefreezerThe freezing baskets have a limit stop to pre-vent their accidental removal or falling out. Atthe time of i
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter atwww.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 2Betrieb 4Erste Inbetriebnahme
• do not store warm food or evaporating liq-uids in the refrigerator• do cover or wrap the food, particularly if ithas a strong flavour• position food
a brush or a vacuum cleaner. This operationwill improve the performance of the appli-ance and save electricity consumption.Important! Take care of not
Problem Possible cause Solution The room temperature is toohigh.Decrease the room temperature.Water flows on the rearplate of the refrigerator.During
123Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to "In-stallation".3. If necessary, replace the defecti
ABmmmmmin10020Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating plate cor-respond to your domestic pow
Door reversibilityWarning! Before carrying out anyoperations, remove the plug from thepower socket.Important! To carry out the followingoperations, we
7. Remove the left-hand cover pin of themiddle hinge (m3,m4) and move to theother side.8. Fit the pin of the middle hinge (m5) intothe left-hand hole
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 27Bediening 29Het eerste gebruik
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich in het koelcircuit van het apparaat, ditis een natuurlijk gas dat weliswaar milieu-vriendelijk is, maar
• Pak het apparaat uit en controleer of erbeschadigingen zijn. Sluit het apparaat nietaan als het beschadigd is. Meld mogelijkebeschadigingen onmiddel
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nichtzu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund se
Belangrijk! Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volledig gevuld isen de thermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan het appa
FlessenrekPlaats de flessen (met de opening aan devoorkant) op het vooraf aangebrachte leg-plateau.Belangrijk! Als het legplateau horizontaal isaangeb
21Nuttige aanwijzingen en tipsTips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open latenstaan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstempe
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit hetvriesvak geconsumeerd wordt, kan hetaan de huid vastvriezen;• het is aan te bevelen de invriesdatum opel
Het ontdooien van de vriezerHet vriesvak van dit model is een "no-frost"-type. Dit betekent dat zich in het vriesvakgeen ijs vormt als deze
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is te veel rijp en ijs.De producten zijn niet correctverpakt.Verpak de producten beter. De deur is niet goed g
De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg"Montage".3. Vervang, indien nodig, de
Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoer-stekker is voorzien van een contact voor ditdoel. Als het stopcontact niet geaard is, sluithet apparaat dan
Belangrijk! Om de volgende handelingen uitte voeren, raden we aan dat dit wordt gedaanmet de hulp van een tweede persoon die dedeuren van het apparaat
Controleer goed en verzeker u ervan dat:• alle schroeven zijn aangehaald.• De magnetische afdichting hecht aan debehuizing.• De deur goed open en dich
InbetriebnahmeWichtig! Halten Sie sich für den elektrischenAnschluss strikt an die Anweisungen derbetreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 40Fonctionnement 42Première utilisati
• Conformément au règlement UTE-C-73-997 de juillet 2006, seules les per-sonnes ayant reçues une formation spéci-fique aux fluides inflammables peuven
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pasendommagé. Ne branchez pas l'appareils'il est endommagé. Signalez immédiate-
Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res
Casier porte-bouteillesPlacez les bouteilles (avec l'ouverture sur ledevant) sur le support prévu à cet effet.Important Si le support est install
21Conseils utilesConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou pluslongtemps que nécessaire.• Si la tempéra
• préparez les aliments en petites portionspour une congélation rapide et uniforme etde façon à pouvoir décongeler par la suiteuniquement la quantité
Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur de ce modèleest "sans givre". Cela signifie qu'il n'y a au-cune formation de g
Anomalie Cause possible SolutionDe l'eau coule sur le sol.L'eau de dégivrage ne coule pasdans le plateau d'évaporation si-tué au dessus
123Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultezle paragraphe "Installation".3. Si n
Wichtig! Ist die Umgebungstemperaturhoch oder das Gerät voll beladen, diesesaber auf die niedrigste Temperatureingestellt, so kann es bei andauerndemB
ABmmmmmin10020Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si latension et la fréquence indiquées sur la pla-que signalétique c
Réversibilité de la porteAvertissement Avant d'effectuer unequelconque opération sur l'appareil,débranchez l'appareil.Important Pour ef
7. Retirez la goupille du cache de gauchede la charnière intermédiaire (m3,m4) etplacez-la de l'autre côté.8. Insérez la goupille de la charnière
electrolux 53
54 electrolux
electrolux 55
210620065-00-06022009www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.electrolux.beVous pouvez
Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedener Hö-he positioniert werden; damit ermöglichenSie das Lagern verschieden großer Le
21Praktische Tipps und HinweiseEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und las-sen Sie diese nicht länger offen als unbe-dingt notwendig
• frieren Sie ausschließlich frische undgründlich gewaschene Lebensmittel vonsehr guter Qualität ein;• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Por-tio
Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Frost bei jedemAnhalten des Motorkompressors automa-tisch aus dem Verdampfer des Kühlschranksentfern
Comentários a estes Manuais